Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая - Вера Валлейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая - Вера Валлейн

41
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая - Вера Валлейн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 50
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50

– Если бы я мог вам помочь. Не понимаю всех этих мужчин, что кружатся вокруг вас. Они все обещают что-то, но ни один не избавил вас от забот.

Как я чувствовала, он уже ревнует.

–Пауло, я сама выбрала эти заботы и мне это нравится. Конечно, я бы хотела получить больше помощи от того же Аррана, но мне грех жаловаться.

– Ты получишь ее от меня.

Я старалась избегать его откровенных взглядов. Потому что, стоило начать, только ответить немного, и все… Ничего уже не остановить.

– Смотри, я намечаю грифелем эти полосы, ты должен нанести краску в виде волн. Сначала более темный оттенок, потом послабее, последним – самый нежный…

Встав на небольшой стул, я быстрыми штрихам набрасывала поле будущей деятельности. Пауло стоял сзади, словно страхуя меня от падения. В какой-то момент я поняла, что он обхватил меня за талию и уткнулся лицом в пышную юбку. Его руки жадно и быстро дотрагивались до моих бедер… Нет, только не сейчас…

– Прекрати! Немедленно!

Мой голос подействовал отрезвляюще. Руки ослабли и безвольно опустились, я видела, что он расстроен и подавлен таким категоричным отказом.

– Не нужно, этим ты только все испортишь.

– Конечно, куда мне до Лоренцо Медичи, или еще там кого…

Я легко спрыгнула со стула и повернулась к нему:

– Ни Лоренцо, никто другой не является сейчас для меня другом.

Я надеялась, что он понимал, но Пауло все равно был расстроен. Чтобы как-то сгладить его переживания, я ласково провела рукой по его сине-черным волосам, словно успокаивая:

–Ты тоже важен для меня. наши отношения немного другие, и я могу тебе доверять. Давай сохраним это, хорошо?

Он схватил мою ладонь и прижался к ней губами:

– Как слуга?

– Нет, я же сказала, как друг.

– Но я хочу быть вашим слугой, по-настоящему…

Что означает это «по-настоящему», я могла только догадываться, видя лихорадочный блеск его глаз.

Но я предпочла не заметить этого.

– У тебя много времени на всю эту роспись, можешь пока не торопиться. Пары недель тебе хватит?

– Да, – грустно ответил он.

– Вот и замечательно. Я тоже буду очень занята в эти дни.

Пауло все понимал, чувствуя, что я все время от него ускользаю, но никаких прав и возможностей остановить меня у него нет.

– Кстати, тут вроде бы водятся привидения, если увидишь какое-нибудь, расскажи, сроду их не видела.

Пауло остался в лавке, а я отправилась домой, чтобы заняться огромным грузом забот, который на меня свалился. Время очень поджимало. Я понимала, что не успею сделать все, но нужно хотя-бы попытаться. Если все получится, то я найму людей, которых уже обучу всему. Сейчас в этом смысла нет, пока слишком много неопределенности. Даже швеи работают на энтузиазме.

Я вздохнула и только хотела повернуть, выйдя из арки, как чья-то рука утянула меня в темноту. Попыталась вскрикнуть, но мой рот зажали чьи-то горячие руки.

– Это так ты благодаришь меня за помощь?

Передо мной стоял Сержио. Темнота и тени этих мест делали его лицо зловещим и не оставалось сомнений, что он просто взбешен.

– Я думала, что мы уже все выяснили, – мой шаг назад начинал попытку к отступлению.

– Ты думаешь, так легко отделаешься? Я ждал все эти дни, что ты сама захочешь найти меня, но напрасно. Как видно, у тебя сейчас другие интересы?

Я отвела взгляд, тяжело было выдержать его напор:

– Ты знаешь, чем я занята. Благодаря такому чудесному месту, мне приходится крутиться и пытаться прыгнуть выше головы.

Он сжал мои плечи:

– Я не оставил тебе денег… Но твой слуга, или как его еще назвать… Шастает по всей Флоренции, скупая не пойми что. На какие средства, моя дорогая?

– С тех пор, как ты оставил меня без всего, это не должно тебя волновать. Или это такой короткий поводок, для того, чтобы я бегала за тобой и просила о помощи?

Он надвигался на меня, подходя все ближе, буквально наступая на подол платья:

– Ты забыла, что такое короткий поводок? Я могу прийти и напомнить…

Я собралась с силами и отшвырнула его:

– Попробуй! Если хочешь сплетен, давай! Сейчас в доме постоянно находятся швеи, которые мне помогают, пока они живут там. И Пауло тоже.

Его глаза сверкнули:

– Ах, Пауло, он тоже там поселился, не в твоей ли кровати?

– Понимай, как хочешь, он всего лишь слуга и человек, который пытается помочь.

Сержио остановился, но я чувствовала, что он готов взорваться в любую минуту:

– Я все узнаю, не думай, что тебе удастся избежать объяснений. Мы с тобой связаны. Официально или нет, не важно. Я был твоим настоящим мужем целый месяц, а ты пытаешься вышвырнуть меня на помойку?

– Не путай любовь и связь по договору.

– Я буду на турнире, Бланка. И если ты меня обманываешь… В конце концов, то, что ты не хочешь дать добровольно, можно получить силой.


Когда я шла домой, меня немного потряхивало. Зависимость, пусть не заверенная документами, но достаточно реальная, очень напрягала. Сержио чувствовал себя обиженным. Конечно, он строил планы, рассчитывал на долгую связь с девушкой, которая всем ему обязана. А получается иначе. Я ускользаю от него.

Но он не решится на открытое противостояние, такого не будет. Как же, имидж его драгоценной семьи, это превыше всего. Из-за этого мне не очень верилось, что он способен на более отчаянные поступки.

А вот Пауло… Тут уже я понимала, что местное общество не одобрит отношений девушки из хорошей семьи и простого юноши. Поэтому останавливать внимание на его красивых глазах, это себе дороже. Лучше раз и навсегда придерживаться установки, что это мой друг и никак иначе. Так спокойнее. Швеи встретили меня улыбками:

–Синьорина Бланка, вы только посмотрите!

Я подбежала к столу, на котором были разложены детали будущего платья. Лепестки выкроек были аккуратно выстираны и отглажены.

– Рисунок, он совсем не пострадал, – с восторгом лепетала Сесилия.

Я провела пальцами по нежной ткани. Красиво получилось. Для моего времени в этом нет ничего необычного. Там, у нас, все пестрит разными рисунками и орнаментами. Но здесь все иначе.

–Мы сейчас же приступим к пошиву платья, работа предстоит кропотливая.

– Да, я надеюсь, что появившись там в этом наряде, привлеку к себе внимание.

Сестры переглянулись, видимо думая, как бы меня лучше спросить и не обидеть:

– А вас кто-то пригласил? Мы видели в дверях слугу Валентино Конти, когда только пришли сюда. Это он?

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50

1 ... 27 28 29 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая - Вера Валлейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая - Вера Валлейн"