- Если не понравится, закроешь и откроешь опять. Располагайся.
И , посмотрев на нее странным взглядом, вышел. Дверь, в которую он вышел – засветилась яркими огоньками.
Глава 26. Малыш.
"Я подарю тебе жизнь" , - билось набатом в ее голове. "Если ребенок вернется…"
- Пора падать в обморок, - подумала Мойра и скосила взгляд в сторону . Не хватало еще головой обо что-то стукнуться.
- Не сметь,- раздался рядом с ней низкий голос.
И Мойра передумала падать.
- Уточните, о каком ребенке речь идет?
Адский рев буквально взорвал ее перепонки. Тряся головой, она пропустила тот момент, когда из открывшегося портала вышел Бастиан. Он направлялся к брату, на ходу застегивая рубашку.
- Ее уже ночью допрашивал менталист, - сказал он Кейдену.- Думаю, мозги ее слегка поджарены.
Братья обнялись и, повинуясь легкому щелчку пальцев, вокруг мужчин возник прозрачный полог , не пропускавший наружу ни звука.
- Случилось что-то серьезное? – серебристая бровь Бастиана взлетела вверх.
Кейден утвердительно кивнул и задумчиво уставился вдаль. Бастиан не торопил его. Хотя, надо признать, настроение императора и выражение его лица серьезно беспокоило.
- Наша Ирис родила сына. И есть шанс, что малыш жив.
Такого поворота Бастиан точно не ожидал.
- И?..
- И следы привели меня сюда, - Кейден сжал руки в замок и исподлобья посмотрел на брата.- Как мы могли допустить такое?
Возникла неловкая пауза , во время которой братья обдумывали сложившуюся ситуацию. У Бастиана же тревожно заныло в животе. Почему-то он вспомнил о Мэри. А ведь интуиция его никогда не подводила!
А ведь и правда, слишком много нестыковок еще на берегу встревожили Бастиана. Хозяйка поместья, сирота Мэри Ализарин, которая якобы родила ребенка. А ведь он не мог ошибиться – девушка была невинна. И ребенка она никак не могла родить. Да и на злодейку она не была похожа. Скорее, глупенькую жертву чужого заговора. Или ему просто очень хотелось в это верить. Он даже забыл, что она оказалась ведьмой.
- Старуха ведет себя странно, она может знать что-то о ребенке, - сказал задумчиво Кейден. – На нее же указали и слуги.
- Старуха?!
- Кстати, здесь есть младенцы?- устало спросил брат.
- Я знаю только одного.- И Бастиан, под пристальным взглядом брата, поднялся и вышел из-под полога. Проходя мимо нескольких драконов, он приглашающе им кивнул и нырнул в открывшийся портал. Портал все еще искрил, когда он вернулся с орущим младенцем на руках. Расцарапанная щека его быстро затягивалась, а сопровождавшие его драконы тащили под руки брыкавшуюся кормилицу. Бастиан всю дорогу пристально вглядывался в ребенка. Он почти не сомневался что этот малыш – именно тот, которого они разыскивают.
Никому ничего не объясняя, братья уединились в покоях. Положив ребенка на кровать, они нагнулись над ним, пристально его рассматривая.
- Он похож на тебя, - сказал Бастиан.
Неожиданной струйкой, попав не ожидавшим такой каверзы дядькам в лица, малыш обозначил свое отношение к происходящему. И глядя на скривившиеся физиономии, довольно заагукал.
- А характер – как у Ирис, - и братья задорно рассмеялись.
- Прости, малыш, - ласково, грудным голосом сказал Кейден, и прокусил малышу пальчик. Капелька алой крови окончательно расставила точки над "i" . Вопросов осталось много, но ясно было одно – этот малыш – их племянник.
- Как его зовут?- спросил блондин.
- Рики Мартин.
- Дурацкое имя.
- Пф, только Ирис не говори это.
- Как же это произошло? – совсем не ожидая ответа, спросил Бастиан. Ему было больно сознавать, что придется наказать ту малышку, что сейчас ждала в его покоях.
- Ирис говорит, что какая-то девочка помогла ей родить. И затем сестра попросила ее позаботиться о ребенке.
- Так могла поступить только Ирис.
- Но мы ведь не знаем того положения , в котором она оказалась. Одно могу сказать – там было жарко. Останься ребенок с нею, вероятно, не выжил бы.
- Так Ирис пришла в себя? – с облегчением, стараясь не выдать своего состояния, Бастиан вздохнул.
- Всего на немного. Но скоро совсем поправится.
Кейден завернул мальца в покрывало, и взял его на руки. Малышу, по видимому, понравились мужские объятия. И он, сладко зевнув, закрыл глазки.
- Ты в безопасности, детка.
И вдруг Кейден вскинул голову.
- Нужно найти девицу. Старуха может знать, где ее искать.
Бастиан всего мгновение сомневался, и все-таки решил от брата ничего не утаивать. Почти ничего не утаивать.
- Девица у меня.
- Так веди ее сюда. Нужно допросить ее.
- Нет.
- Не-е-ет? Почему?
- Она в моем замке. И я сам ее допрошу.
- Бастиан, ты уверен? Я, в принципе, не против. Только не усердствуй – вольно или невольно, но она спасла племяшу жизнь.
Бастиан кивнул. Он и сам еще не знал, что будет делать с этой ведьмочкой.
- Но старуху нужно допросить сейчас.
Уложив малыша на кровать, в комнату впустили кормилицу. Та так искренне пыхтела, что ничего не знает, что ее оставили в покое и вернули к малышу. Два огромных охранника остались охранять Рики и его няньку.
Братья же, как инь и янь, один темный, другой светлый, нога в ногу отправились разыскивать Мойру.
Но все было тщетно. Старуха исчезла. И ни посланные за ней слуги, ни отправленные по ее следу драконы, старуху не нашли. Она словно испарилась. И только пучеглазый филин, сидя на высокой сосне, насмешливо угукал, наблюдая за творившейся вокруг суматохой.
Глава 27. Братья
Радость от того, что нашелся ребенок , превосходила все остальные их заботы. Кейден, Золотой Дракон и император Артавии, отправил радостную весть о спасении малыша его отцу. Правда, не удержался, и в конце добавил язвительно, что и Ирис, и ее ребенок будут отданы супругу и отцу только после полного восстановления мира и спокойствия в магическом королевстве.
Весть о найденном младенце, вместе с приказом обустроить детские покои, была отправлена и во дворец Золотого Дракона. Братья надеялись, что почувствовав возле себя сына, Ирис быстрее поправится.
Плененные и закованные магическими оковами, оборотни и маги-предатели, под усиленным конвоем были отправлены в столицу. Там они и будут дожидаться справедливого, но сурового приговора.
- По факту, девице Ализарин тоже нужно выдвинуть обвинение, - задумчиво проговорил император, взбалтывая в прозрачном бокале ароматное вино.