Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовный маскарад - Лиз Филдинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовный маскарад - Лиз Филдинг

194
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовный маскарад - Лиз Филдинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:

— Знаешь, что говорится в одной поговорке? Работа, работа и никакой радости сделали Джека скучным парнем.

— Ну, тебя скучным не назовешь! А, кроме того, есть продолжение: сплошные радости и никакой работы сделали его еще скучнее.

― Ладно, уговорил. Ты уже приказал принести ланч сюда? Или устроим пикник в комнате заседаний?

— Жалко, конечно, ты так готовился! — Майк продолжал подкалывать Джека. — Она будет очень разочарована?

— Нет, это должен был быть сюрприз. Но скорее всего ошибка, от которой ты меня удержал. — Все верно, с женщинами — подчиненными и коллегами — нужно держаться официально. Он всегда придерживался этого правила, а тут на него вдруг нашло… Но мысль о Мелани не давала покоя. — Что ты там сказал насчет дождя?

— Таков прогноз, и потом выгляни в окно.

Джек вызвал секретаршу.

— Мэри, найди Джеффа, ладно? Скажи ему, чтобы поехал к четырем часам в Хенли, забрал мисс Девлин и отвез ее, куда она скажет.

Майк, который пребывал в полном недоумении, хотел было поинтересоваться, кто такая мисс Девлин, но, внимательно посмотрев на Джека, передумал.


Мелани трудилась не покладая рук, сконцентрировавшись только на работе и не допуская мыслей ни о чем постороннем. Она даже не сделала перерыва на обед. Начала уборку со спален верхнего этажа, заставив себя не задумываться над тем, какая из них принадлежит Джеку и его жене!

Потом Мелани спустилась вниз и там вступила в сражение с пылью и паутиной. Наконец добралась до рояля, собрала оттуда все фотографии, сняла чехол, вытряхнула его и повесила на солнце. Протерев политурой рояль, она принялась чистить рамочки — тщательно, до блеска. Позже, расставляя их, все до единой, без стопок, Мелани. позволила себе организовать иной порядок — свадебный снимок был поставлен в самый центр. Она отступила назад, чтобы полюбоваться работой и проверить: задевает ли ее за живое этот снимок?

— О, очень хорошо, мисс…

— Господи, Джефф! Вы так рано приехали! Я и не слыхала.

— Мистер Вульф велел мне забрать вас отсюда в четыре часа. Но я вовсе не рано! Дом так и сияет чистотой.

— Спасибо, Джефф. Я постаралась.

Он прошел к роялю и взял в руки свадебную фотографию.

— На вашем месте, мисс, я бы положил ее на место. Хозяин не любит, когда ему напоминают…


Спустя неделю Шарон вдруг затеяла разговор о кооперативе. Они втроем убирали пустой дом после ремонта. Работа была рассчитана на целый день, поэтому, не связанные расписанием, они могли позволить себе маленький перерыв на обед.

— Ну, так что там ты надумала? — спросила Шарон. — Собираешься возглавить это дело сама?

— Открыть собственное агентство? Нет, Шарон, — ответила Мелани. — Я актриса, и это для меня работа временная.

Та бросила на нее снисходительный взгляд — мол, надейся, как же! — и продолжила:

— А тогда какой у тебя интерес?

Никакого, подумала Мел. Кроме головной боли и забот вместо отдыха.

— Я ко всем вам очень хорошо отношусь, подмечаю трудности и хочу помочь. Вы столько времени меня терпели в своих рядах…

― Ты прекрасно умеешь работать, Мел, — заметила Шарон.

— Может быть. Кроме того, мне действительно не нравится то, как миссис Грэм ведет дела, и я считаю, что вам хватит с этим мириться.

— С этим нельзя не согласиться. Правда, Пэдди? — рассмеялась та. — Ладно, давай говори.

Мелани принялась выкладывать свой план — как организовать кооператив, в который войдут все работницы агентства. Потом поведала о яслях для детей и о группе для школьников, которые будут находиться там после уроков.

— Но тогда придется взять на работу разных нянек и воспитательниц, — сказала Шарон.

— Да, конечно. И вам потребуется подходящее помещение. Но если все удастся, то у вас будут фонды и для ренты, и для зарплаты персоналу.

— А где найти помещение?

— Есть подходящее здание как раз за углом моего дома, — сказала Пэдди.

Этим тот разговор и окончился, но потом вдруг дело пошло. Еще через неделю у них уже был бизнес-план, а также они подали документы на ссуду, лицензию и организовали обучение мужа Пэдди на бесплатных курсах по менеджменту. Не хватало только одного — помещения. Тот дом, что находился недалеко от Пэдди, подошел бы идеально, но городской совет тянул с решением.

Мелани знала, что Люк все бы мгновенно устроил, но ей не хотелось обращаться к нему. Она должна сама довести начатое дело до конца.

Кто бы мог еще помочь? Тут ей подумалось о Джеке Вульфе, но она сейчас же отогнала эту мысль.


Мел опаздывала, подвело, как всегда, метро, поэтому она вошла в квартиру Джека позже на целый час. Выключила сигнализацию. Значит, никого дома нет. Что она испытывает по этому поводу? Как всегда, разочарование. И нечего себя уговаривать, будто ей и дела нет, будто ей все равно. Не все равно.

Очнись! Кто ты есть? — с горечью подумала Мелани. Уборщица, и больше никто! Сама определила себе эту роль на месяц, и время на исходе. Ну и что она себе доказала? Разве только то, что больше ее назвать занудной милашкой нельзя.

Мелани сняла записку с дверцы холодильника, а там всегда была для нее очередная записка: иногда вежливая просьба забрать из чистки вещи или купить продукты, а иногда раздраженное замечание. Как, например, сегодня: «Нельзя ли, наконец, купить оливки, Золушка? Вдруг мне захочется съесть пиццу». Но, может, ей просто показалось, что он был раздражен, когда писал? Мелани повертела записку в руках и выбросила ее. Настанет день, когда она сама напишет ему записку на прощание… Нет, не сделает она этой глупости. У нее есть вещи поважнее, чем учить взрослого мужчину, что дважды два четыре. Человек по имени Джек должен давно знать это.

Мелани находилась наверху и мыла окна, как вдруг услышала щелчок замка входной двери. Она так и замерла на мгновение, а потом пошла посмотреть с площадки лестницы. Конечно же, Джек! Он быстрыми шагами пересек гостиную и вышел на террасу. Вид у него был очень сердитый, он с силой сжал перила, видно пытаясь справиться с раздиравшей его яростью.

Надо сказать, что Мел наблюдала его в разном настроении, но в таком состоянии не видела никогда. Что ж, кто бы ни был тот человек, который вывел его из себя, он заслуживает сочувствия. Можно только представить, что за этим последует. Она решила не спускаться вниз, а продолжить работу.

Кстати, Мелани видела Джека впервые с того дня, когда он отослал ее домой после перевязки ранки на пальце. Все это время ее мучили тысячи вопросов. Она не знала, как себя вести дальше, и каждый раз, подходя к двери, боялась и надеялась, что он окажется дома. При этом не очень хорошо себе представляла, что станет делать, если Джек проявит к ней такой же интерес, как тогда.

1 ... 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовный маскарад - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовный маскарад - Лиз Филдинг"