Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
– Едем! – запрыгнул внутрь мужчина.
Копыта лошадей застучали по мостовой и через сорок минут экипаж остановился у задних дверей величественного особняка. Ринкот спрыгнул с подножки и едва слышно выругался:
– Вы серьезно? Пострадавшая дочь графа Клеймора?
– Так оно, – сыщик, прибывший с лордом любил прикинуться этаким дурачком и деревенским простачком, вот только Дрэйм знал, что на самом деле этот «простачок» бастард одного из младших принцев выбравший стезю сыщика. Звали его лорд Гален.
– Мне нужно скрыть лицо! – предупредил маркиз.
В полицейском экипаже нашелся платок, чтобы прикрыть слишком запоминающуюся физономию Дрэйма. Поразмыслив Ринкот оставил в экипаже свою трость. Он шел не воевать, а расследовать.
На месте преступления уже толпились люди. На лестничной площадке было тесно и суетно, а чуть дальше из открытых дверей слышался плачь и уговоры.
– Девица хозяйская горничную нашла. Та ей безделку какую-то несла перед гостьями похвалиться, да задержалась, – пояснил сыщик уже бывавший на месте преступления.
– Безделушка с Южных островов? – шепотом уточнил маркиз. Получив подтверждение скрипнул зубами: – все как я в рапорте писал!
– Да мы то понимаем, милорд, – насмешливо «включил простака» Борит, еще один полицейский сыщик, – да только это увидеть надо!
Они протолкались ближе. Штатный художник, сидя на каком-то ведре, делал наброски помещения, подписывая то, что зарисовать не удалось. Молодой парень, его помощник, ползал с мерной лентой, замеряя расстояние между телом и лестницей. Чуть в стороне стоял высокий мужчина средних лет. Он, словно замерзая в теплом доме, кутался в толстый подбитый мехом плащ. Это был штатный некромант полиции, младший сын барона лорд Илувис. Статный, но очень худой мужчина держал в ладонях амулет, пытаясь вызвать дух умершей служанки.
Сама девица лежала на полу в центре площадки. Неловко вывернутые ноги, слетевший чепчик, все указывало на падение, но крови видно не было.
– Отчего она умерла? – шепотом спросил маркиз.
– Некромант сказал, сердце остановилось.
– От страха? – Дрэйм скептически осмотрел спокойное лицо служанки.
– Нет, порошок какой-то вдохнула, вот здесь, – Илувис поморщился, отвлекаясь от ворожбы и ткну пальцем во что-то мелкое и коричневое рассыпанное на полу.
– Южные специи? – удивился Ринкот, улавливая знакомый запах.
– С магической приправой, – хмыкнул некромант. – Но я тебя не для того позвал, смотри – рядом с телом лежал листок, на котором необычными красно-коричневыми чернилами был начертан план дома.
– Преступник потерял? – лорд оживился.
– Похоже на то. Девица конечно писать-считать умела, но там символы нарисованы и вот… – еще один стеклянный шарик, сочного оранжевого цвета прятался в складках грубой серой юбки.
Дрэйм поднял его затянутой в перчатку рукой и убедился – такой же, как те, что нашлись в ране погибшего «тихони». Даже план похож, только у Клейморов трехэтажный особняк, а здесь похоже изображен второй этаж. Так может и на том плане не весь дом?
Сыщики быстро собрали улики, потом убедились, что призвать дух усопшей удалось, радостно приготовились слушать и фиксировать показания. Да только горничная, кокетливая и смешливая девица ничего не знала о собственной смерти, сказала лишь, что напали сзади, прижали горсть порошка к лицу и больше ничего не помнила, только переживала по поводу неприлично задравшейся во время падения юбки.
Теперь нужно было поговорить с дочерью графа Клеймора. Самого потомственного морехода в столичном особняке не было, за дамами присматривал его кузен. В этот вечер старшее поколение веселилось внизу, в большой гостиной. Девушки, ровесницы младшей, незамужней дочери Клеймора поднялись в маленькую гостиную, расположенную на втором этаже. Среди подруг были невесты, похваляющиеся обручальными кольцами или браслетами, в зависимости от традиций рода, вот и младшая хозяйка решила похвалиться подарком, для чего после чая отправила горничную в свою спальню.
Все это Ринкоту совместно изложили Гален, расспросивший слуг и Илувис, допросивший местных призраков. Особняк был старым, так что парочка приведений в нем водилась. Вот только призрачные сущности давно умерших людей мало замечали живых, кроме родственников по крови, поэтому толково объяснить кто побывал на лестнице для слуг не могли.
Маркиз помассировал виски: нужно было идти к взволнованным и расстроенным хозяевам дома, опрашивать гостей. Ринкот не желал афишировать свою связь с полицией. Поэтому во время допроса ему приходилось прятаться за ширмой, слушать, как Гален задает вопросы, записывать в блокнот ответы и думать над тем, чего спросить не удосужились или позабыли. Одновременно мужчине пришло в голову, что леди Мелисса уже побывала на чаепитии у графини Марч, теперь в его дом приглашения хлынут рекой, значит, нужно будет проследить, чтобы одно из них непременно было из дома Клейморов. Вдруг «воспитаннице» удастся узнать больше?
В ходе расспросов выяснилось, что рядом со спальней младшей дочери располагалась гардеробная графини, а чуть дальше – «Драгоценный кабинет». Так называлась комната без окон в которой семья Клеймор хранила свои сокровища – от фамильных драгоценностей, до трофейного оружия. Графиня уже лично проверила сокровищницу и уверила полицию, что ничего не пропало. Юная леди Баринда Клеймор не смогла вспомнить, кто подарил ей медальон, украшенный изображениями рыбок и дельфинов:
– Я помню, что мне его подарили, а кто не помню, – удивленно сказала девушка.
Ринкот отметил, что даритель хорошо знал вкусы семьи морского министра. Все в роду Клейморов обладали даром к водной магии, многие служили морю. Женщины именно этой семьи нередко становились морвейнами – морскими ведьмами способными заклинать морских обитателей. В юной леди Баринде пока не ощущалось такой мощной силы.
Маркиз задумчиво скользнул взглядом по тонким запястьям девушки и его взор зацепился за тонкий браслет с маленькими золотыми шариками. Скромное девичье украшение, допустимое даже утром, впрочем, совсем недавно он видел где-то точно такой же! Написав на листке несколько слов Дрэйм подтолкнул листочек к ведущему допрос сыщику. Тот прочел и любезно улыбаясь обратился к дамам:
– Леди Баринда, скажите пожалуйста, откуда у вас этот браслет?
– Этот? – девушка удивленно покрутила безделушку, – бабушкин подарок, я его никогда не снимаю.
– Ваша бабушка, морвейн Бранвейн?
– Да, – юная леди улыбнулась, словно вспомнила что-то приятное, – бабушка надела мне его в три года и велела носить не снимая.
– Спасибо!
Вскоре Гален отпустил Баринду, но задержал ее мать:
– Леди Клеймор, что вы можете сказать о браслете?
Дама оценила ауру сыщика – обычную человеческую, тщательно натянутую поверх разноцветных всполохов силы бастарда высокого рода, после графиня аккуратно подбирая слова сказала:
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65