Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Дух же его пребывал в смятении.
Когда, подкупив всех, кого только смог, в конклаве, Франческо делла Ровере стал папой Сикстом, он в первую очередь принялся окружать себя родственниками. Курия место крайне опасное для жизни даже папы, особенно папы. Сколько понтификов погибло от яда или клинка! Делла Ровере не желал такого себе, а потому решил, что курия должна стать вотчиной его семейства.
У Сикста были бастарды, у кого их теперь нет? Но открыто признавать сыновьями бастардов понтификам не полагалось, потому их именовали «племянниками». Ни для кого не секрет, что двое из таких племянников – Пьеро и Джироламо Риарио – в действительности сыновья. Но были и двое настоящих племянников из рода делла Ровере – Джулиано и его братец Джованни. Сиксту не хотелось сознавать, что эти двое куда толковей его собственных отпрысков.
Двадцатилетний Пьеро Риарио оказался не просто глупцом, развратным и жестоким, он пошел против того, кому всем обязан. Узнав о тайном сговоре своего сына с герцогом миланским и его же попыткой договориться с венецианцами, Сикст пару дней бушевал, запершись в своих покоях, а потом дал понять венецианцам, что закроет глаза, «если что». Это «если что» случилось почти немедленно, венецианцам тоже ни к чему слишком болтливый союзник. Потом пришлось закрыть глаза и на убийство миланского герцога Галеаццо Сфорца тоже.
Сикст оплакал сына и задумался, на кого теперь делать ставку. В глубине души он прекрасно понимал две вещи: что на Пьеро не стоило рассчитывать с самого начала и что лучшая кандидатура Джулиано делла Ровере, кардинал-воин, способный и действовать хитро, как прекрасный дипломат, и воевать. Его собственный Джироламо Риарио куда слабее, даже трусливей, хотя и расчетлив.
И Сикст сделал ту же ошибку, которую и до него, и после совершали миллионы отцов – позволил отцовскому чувству победить разум. Нет, он ничем не обидел Джулиано делла Ровере, но предпочтение отдал Риарио. И теперь с опасением наблюдал за его действиями.
Риарио удачно женился на Катарине Сфорца, получил в подарок Форли и пожелал купить Имолу. Пока поступки были только умные. И когда на покупку города понадобились сорок тысяч флоринов, папа согласился, чтобы Джироламо взял кредит у Медичи. У самого понтифика Медичи, особенно их нынешний глава Лоренцо Великолепный, давно вызывали неприязнь. Все предыдущие папы зависели от них – банкиров курии, зависел и Сикст.
Теперь не зависит, хвала господу! Их место заняли послушные Пацци.
Звонили к «Ангелюс Домини» – молитве, которую каждый должен читать трижды в сутки. Понтифик встал на колени, но сосредоточиться не удавалось, вместо нужных мыслей лезли мысли о Лоренцо Медичи.
Папе мешал Медичи, как мешала сама Флоренция. Все у них не как у других! Этот Лоренцо не просто некрасив, он уродлив, но прозван Великолепным и не в насмешку прозван, флорентийцы и впрямь считают своего главу таковым. Кто он? Первый среди равных, но за каждым разрешением чихнуть бегут к этому равному. И иностранные послы все к нему, и даже свои итальянские строптивые правители советуются. На что уж неаполитанский король странен, но и тот под впечатлением.
Флоренция республика, но и Венеция или Сиена тоже, однако какая разница! Все города Италии залиты кровью, везде в окнах и на городских стенах висят непокорные, попробовавшие восстать, все правители запятнали себя кровью, жестокостью, даже зверствами. Все, кроме этого Великолепного.
Как Медичи уже столько лет удается удерживать город от бунтов, а если те и происходят, то все ограничивается изгнанием бунтовщиков, но не их казнью. Конечно, и во Флоренции убивают и грабят по ночам, но куда меньше, чем в других городах, не говоря уж о Риме. Почему в этом городе нет такого насилия, как у остальных? Почему ему, папе Сиксту, наместнику Святого Петра, сидящему на его престоле, не удается замирить Рим, а этому уродливому юнцу удается? Великолепному нет и тридцати, а каждое слово, вылетевшее из его узких губ, ловят словно божественное откровение.
Мысли были настолько далеки от самой молитвы, что Сиксту пришлось быстро проговорить нужные слова и подняться с колен, перекрестившись.
Пацци… Пацци… «Пацца» по-итальянски значит «сумасшедший». Пацци жаждут быть полезными папскому сыну в завоевании Флоренции, их родного города. Пока понтифик делал вид, что не замечает суетливого Франческо Пацци и его намеков, но размышлял. Не сумасшествие ли это – потакать этому сыну претендовать на Флоренцию, когда она так отличается от других городов? Не подтолкнет ли он и Джироламо к гибели?
Сердце папы сжало, словно рукой в латной перчатке, не вздохнуть, ни даже позвать на помощь. Так и сидел, с трудом глотая воздух, пока на его счастье в покои не вошел слуга с одеянием. Позвали лекаря, отпоили снадобьями, потом долго лежал, стараясь не возвращаться мыслями к Флоренции и Великолепному.
Но вернуться пришлось.
Джироламо Риарио сам завел с понтификом разговор об устранении Медичи. Убийстве.
Не столько от предложения благословить преступление, сколько от того, что сын угадал его самые тайные мысли, те, о которых ведал лишь Господь, Сикст пришел в ужас!
– Убить?!
– Но Медичи мешают столь многим, что даже Флоренция поддержит.
Папа Сикст пытался защититься недоверием:
– Не может быть. Почему же его зовут Великолепным?
– Из лести. Послушайте, что рассказывает Пацци.
Увидев Франческо Пацци, Сикст подумал, что флорентийцы зря прозвища не дают – этого коротышку прозвали Франческино за его рост и льстить не стали. Тогда как же Великолепный?
Франческо рассказывал о том, как стонут его земляки под гнетом семейства Медичи уже много лет. Пацци захлебывался своей ненавистью к Медичи, у него дергался глаз, самопроизвольно сжимались пальцы, бедолага крутил пуговицу так яростно, что та отвалилась… Он убеждал, что народ Флоренции только и ждет чьей-то помощи и сигнала.
– Почему же не сбросят, ведь у вас Республика? – насмешливо поинтересовался понтифик. – Да и что за власть у Медичи, если он простой гражданин?
– Ваше святейшество, они готовы сбросить Медичи, но те хитры. Просто так их сбросить не удается, нужно… уничтожить!
Франческо не сказал «убить», пожалев уши понтифика, но весь его вид, горящие каким-то красным отсветом глаза говорили именно об этом. Убить, только убить, другого не дано.
– Их уже изгоняли, но Медичи, словно чума, возвращаются и становятся только сильней. Медичи должны многие в городе, это вынуждает несчастных терпеть гнет, опасаясь мести и разорения из-за требования срочно вернуть долг. Так тоже бывало.
Он говорил и говорил, приводил все новые доводы, повторял старые.
Человек слышит то, что хочет слышать. Понтифик в горячих речах Пацци услышал возможность и готовность Флоренции избавиться от Медичи. И все-таки усомнился:
– А не проще их разорить? Я слышал, что у банка Медичи дела плохи.
Франческо Пацци от отчаяния был готов зарычать, он привел столько доводов, потратил столько сил, чтобы услышать от понтифика то, что уже слышал от своего брата Ренато?!
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88