— Я покажу тебе остальную часть дома после ланча, Джо, — пообещал Джек.
Его отец поставил индейку на стол.
Кейт расслабилась и с аппетитом принялась за еду.
— Расскажи нам о вечеринке, — попросил Джек свою дочь.
— Все прошло блестяще! Джош и Лео сразу меня познакомили с гостями. Все были очень дружелюбными, и я очень хорошо провела время. Мне понравились Джош и Лео. Наверное, потому что они приемные дети, как я.
Кейт обменялась напряженным взглядом с Джеком.
— Когда Элизабет тебе сказала, что ты приемная дочь?
— Давно, когда я ходила в детский сад. Ты должна была об этом знать.
— Да. Но Элизабет не говорила, что именно она тебе рассказала.
— У меня кое-что есть для тебя, Джоанна, — сказал Том, вставая. — Идем со мной... да, Брэн, ты тоже можешь пойти с нами.
Джек привлек к себе Кейт.
— Если Джо знает, что она приемная дочь, она вполне может обрадоваться новостям.
—Ты прав.
Джо вернулась с Томом, неся огромное пасхальное яйцо. Она положила его на стол и обняла Кейт.
— Я показал Джоанне несколько фотографий, — сказал Том. — Но оставил объяснения вам.
— Папа...— гневно начал Джек, но Кейт покачала головой.
— Я рада, что вы так поступили, Том. Джеку и мне нужно рассказать тебе кое-что, дорогая, чтобы объяснить, почему ты так похожа на девочку с той фотографии.
Они вышли из дома. Кейт рассказала Джоанне свою историю. Когда она заговорила о женитьбе Джека на другой, он сказал, что сожалеет об этом поступке.
— Но ты должен был нести ответственность за ребенка, — серьезно сказала Джо.
— Оказалось, что я не мог быть его отцом, поэтому Дон согласилась на развод.
— Но что случилось с твоим ребенком, Кейт? Неужели... это я?
— Да, дорогая. Элизабет уговорила меня разрешить ей тебя воспитать, потому что я долго болела после твоего рождения. И я должна была работать, а она могла все время присматривать за тобой. Но когда я с тобой рассталась, у меня разбилось сердце.
— И ты похожа на девочку на фотографии, потому что она — моя мать, — добавил Джек. — Я недавно выяснил, что мне невероятно повезло и у меня есть дочь. Кейт не рассказывала тебе правду, потому что ты до сих пор горевала о единственных родителях, которых знала.
Джо долго молчала, но наконец обняла Кейт.
— Теперь я знаю, почему всегда чувствовала себя с тобой так легко.
— А я любила тебя все эти годы как дочь.
Кейт чувствовала напряжение Джека. Она собиралась спросить Джоанну, что она к нему чувствует, но ее дочка сама протянула ему руку.
— Я совсем недавно с тобой встретилась, поэтому это очень странно. Но я уверена, что очень быстро привыкну к тебе как к моему отцу, теперь, когда я все знаю.
Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Он крепко ее обнял.
— Так как мне теперь тебя называть?
— Можно Джеком.
— Но я, — сказал Том Логан, подходя ближе, — буду отзываться только на дедушку. Хорошо?
— Хорошо.
—Идем в дом, — сказал Джек. — Брэну тоже пора обедать.
— А мне хотелось бы выпить чаю, — сказала Кейт.
Джек повел Джо осматривать дом. Кейт посмотрела им вслед, и у нее на глазах вдруг выступили слезы. Том Логан обнял ее.
— Незачем плакать, дорогая. Джоанна все поняла.
— И простила?
— Она считает, что ей не за что вас прощать, Кейт.
— Надеюсь, вы правы.
— Конечно.
Джек и Джоанна вернулись в гостиную.
— Что ты думаешь о доме, Джо? — спросила Кейт.
— Потрясающе. Джек сказал, что он все это сделал сам.
— Мне помогали. Я думаю, ты должна знать, что я хочу как можно скорее жениться на Кейт.
— А я должна согласиться, потому что уже дважды его отвергла, — объяснила Кейт. — Ты нас поздравишь?
— Очень странно поздравлять собственных родителей! Но я поздравляю... Это значит, что ты собираешься продать свой дом, Кейт, и переехать сюда?
— Мы переедем сюда, если ты согласна, Джо, а дом тети Эдит когда-нибудь перейдет к тебе.
Когда Джек и Кейт остались наедине, она в беспокойстве к нему повернулась.
— Как ты себя чувствуешь?
— Потрясающе. Она хорошо восприняла новости, верно?
— Удивительно хорошо.
— Как, по-твоему, она отреагирует, если я предложу официально ее удочерить?
— Если она захочет остаться Джоанной Саттон, тебе придется с этим смириться.
Он собирался ее поцеловать, но в комнату вбежала Джоанна.
— Будь осторожен, дедушка, — предупредила она Тома. — Теперь ты должен стучать в дверь.
— Сегодня все получили подарки, кроме Кейт. — Джек достал из кармана коробочку и встал перед ней на одно колено. — Спрашиваю в третий раз, Кэтрин Маргарет Дьюрент, будешь ли ты моей женой?
— О, да, да, — воскликнула она так пылко, что Джоанна захихикала.
— Не пытайся снова его вернуть. — Джек надел кольцо своей матери на палец Кейт.
Джо нагнулась, чтобы рассмотреть фамильную ценность.
— Оно принадлежало твоей бабушке, — объяснила Кейт.
— Оно такое красивое! — сказала Джо. Кейт кивнула.
— Теперь Джоанна знает правду. Когда вы поженитесь? — спросил Том Логан.
— Если вы постараетесь, — сказала Джоанна, — то сможете пожениться раньше, чем я вернусь в школу. Кроме того, Брэн и я хотим быть подружками невесты.
В солнечный апрельский день на свадьбе Джона Логана и Кэтрин Дьюрент собралось много гостей. Мисс Джоанна Саттон, которая вскоре должна была официально стать Джоанной Логан, была главной подружкой невесты.
Высокий и элегантный в смокинге, Джек подошел к алтарю. Органист заиграл свадебный марш. Джек замер в восхищении, увидев невесту. В узком платье из атласа цвета слоновой кости, она вошла в церковь, опираясь на руку его отца. За ними шла их дочь в шифоновом платье. Она подмигнула близнецам Кэри, проходя мимо них, и приветливо улыбнулась Анне. Она ободряюще улыбнулась своему отцу, когда взяла букет невесты, и Джек подмигнул ей в ответ.
Солнце освещало гостей на свадьбе. Они много смеялись, так как главная подружка невесты настаивала на том, чтобы на всех фотографиях был красивый черный ретривер, с новым поводком и розой в ошейнике. Прием в Милл-Хаусе был очень оживленным. Молли приготовила вкусные блюда, и все гости наперебой высказывали свое восхищение. Бен произнес остроумную речь. Джек дождался тишины, потом улыбнулся своей жене и дочери.