Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul полная версия. Жанр: Фэнтези / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 273 274 275 ... 293
Перейти на страницу:
может быть рак.

Внезапно я вспомнила ужасную сцену, которую показала мне Ивонна во время промывания мозгов.

Члены семьи, которые после моей смерти недовольно хмурились в поминальном зале и ругали мой портрет.

Зеркало истины показало мне, что я не умерла. Я считала себя мертвой, но все еще была жива. Моя смерть не раздражала ни одного члена семьи.

Это всё было иллюзией.

— Почему сейчас…

По моему подбородку вдруг скатились горячие капли. Только тогда я поняла, что плачу.

— Почему меня забрали сейчас, почему…! — в агонии закричала я, смотря на уже исчезнувшее изображение в зеркале. — Это всё из-за вас! Я здесь из-за вас!

В конце концов, ради чего я проходила через все эти трудности?

Невыносимое отчаяние обрушилось на меня, как цунами.

В то же время я чувствовала себя безнадежно несчастной из-за неспособности быть рядом с семьей, которая не злилась на меня, лежащую в коме.

В этот момент.

СИСТЕМА

Сюжетный квест: [Скрытый рут сложного режима]

{Кто же настоящий злодей?}

Желаете продолжить квест?

(Награда: [Скрытая концовка], [Клык Золотого Дракона])

[Принять. Отклонить.]

Пропавшее окно квеста снова появилось.

Теперь я знала. Наградой системы было не что иное, как возвращение в мой первоначальный мир. Меня тошнило от вида окна квеста, но я могла лишь сделать выбор.

Рыдая, я со злостью нажала [Принять]. Всплыло новое системное окно.

СИСТЕМА

В качестве награды вам, познавшей истину, дается [Зеркальный жезл истины].

Желаете забрать награду?

[Да. Нет.]

'Зеркальный жезл?'

Когда я ткнула [Да], из черной пустоты что-то вылезло.

— Боже… Что это?

Увидев награду, я нахмурилась.

Этот волшебный жезл был ручным зеркалом с ручкой, длинной, как трость.

Когда я взяла его, гудевшее и сверкавшее, словно требовавшее, чтобы его забрали, надписи изменились.

СИСТЕМА

Теперь вы можете использовать [Древняя магия] с помощью [Зеркальный жезл истины]!

СИСТЕМА

Остановите [Силы Зла] и спасите мир, находящийся на грани разрушения!

СИСТЕМА

Однако [Древняя магия] отбирает немало физических и ментальных сил! Используйте её с умом!

Затем было добавлено еще несколько строк.

СИСТЕМА

Напоследок души древних магов оставили вам послание.

— Дорогие потомки, спасибо, что смогли защитить зеркало истины до этого момента!

— Гребаная…!

Темная пустота начала разрушаться прежде, чем я успела хотя бы выругаться. Сквозь трещины пролился свет.

Перед моими глазами снова стало светло.

— …Леди!

Когда я едва приоткрыла ослепленные глаза, кто-то грубо дернул меня. Бах-, Дзынь-!

В то же время что-то прогремело.

— Уй…

С тихим стоном придя в себя, я обнаружила себя на полу, в объятиях кронпринца.

Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы повернуть голову и оглядеться. Старое, разбитое зеркало истины буквально рассыпалось в прах.

— Ты в порядке? Не ранена?

Наследный принц, которому удалось спасти меня незадолго до того, как зеркало рухнуло, вскочил на ноги и осмотрел меня.

— Как только ты дотронулась до зеркала, вокруг него внезапно возник мощный барьер, и я не смог к тебе подойти. Что, блять, там произошло? И что у тебя в руке?

— Ва-ваше Высочество…

— Черт, что с тобой? Почему ты плачешь?

В его красных глазах отражалась я, плачущая со странной волшебной палочкой в руках. Я не хотела верить в то, что видела.

Зеркальный жезл в моей руке выглядел дешевой детской игрушкой, и я зарыдала навзрыд.

— Что с тобой не так, леди? Не плачь. Это я во всем виноват, хорошо?

Каллисто растерянно посмотрел на меня, не зная, что делать, и обнял.

Том 1 Глава 200

Наследный принц присел, взял меня на ручки, как ребенка, и поднялся вместе со мной. Мы быстро прошли через горы золота и костей к проходу, откуда пришли.

На всем нашем пути я наблюдала останки изрубленных его мечом монстров.

'Сумасшедший…'

От этого кошмарного зрелища на глазах наворачивались слезы.

Поднявшись по широкой лестнице, он сел на наименее пыльную и покрытую паутиной ступеньку и крепко обнял меня, полностью защищая от грязи.

Я поерзала в его руках и убрала в сторону ручное зеркало, неудобно застрявшее между нами.

— …Тебе полегчало? — обеспокоенно спросил кронпринц.

Я сидела у него на коленях. И он был слишком близко.

Мне было немного стыдно, что меня застали в таком непотребном виде, поэтому я опустила голову, избегая его взгляда. Он вдруг протянул ко мне руку.

— Ты уже не ребенок, но все еще плачешь.

— Я-я сама!

Я торопливо попыталась протереть глаза, не позволив сделать это ему.

— Нет. У тебя грязные руки.

Он слегка озадаченно посмотрел на мои руки.

Затем щелкнул языком, хмуро глядя в мои глаза.

— Ну вот, они уже покраснели.

В конце концов, мое лицо было постыдным образом зажато между ладонями наследного принца.

Его руки, в отличие от моих, которыми я вытирала пыльное зеркало, были чистыми, без единой капли крови.

Каллисто осторожно вытер слезы с моих век кончиками пальцев, а затем тихонько подул в мои покрасневшие глаза.

От этого действия моя челка мягко всколыхнулась и пощекотала мне лоб.

Мое сердце затрепетало от его нежных и заботливых прикосновений.

— Тебе стало лучше.

В итоге он опустил руку, которой тщательно вытирал уголки моих глаз.

На его губах, находившихся прямо передо мной, появилась ласковая и удовлетворенная улыбка. Меня снова начали душить слезы.

— Я не буду спрашивать. Я ни о чем не буду тебя спрашивать, так что не могла бы ты убрать с лица это выражение, как будто ты жуешь собачье дерьмо? — раздраженно проворчал он, сдвинув брови, хотя я не знала, на что было похоже мое выражение лица.

— … Ваше Высочество, — от его пошлых слов я спустя долгое время наконец заговорила. По большему счету это было импульсивно. — Это может прозвучать безумно, но на самом деле я не Пенелопа.

— О, — удивился кронпринц. — Это самое абсурдное, что я от тебя слышал.

— Я говорю это не просто так.

Я грозно уставилась на него, не воспринимающего меня всерьез. Он замолчал и быстро сдался.

— …Это была шутка. Я внимательно тебя слушаю. Продолжай.

— …

— Я был не прав. Ну?

Видя его опущенный щенячий взгляд, я почувствовала облегчение. Я знала, что веду себя мягкотело, но просто хотела рассказать. Обо всем. О моей неприятной ситуации и секретах, которые я скрывала.

— … Я жила очень хорошей жизнью в очень далеком месте, о котором вы не знаете, а потом меня внезапно затащили сюда.

— Почему тебя внезапно затащили сюда?

— Я не знаю. Я просто проснулась в этом теле и сначала подумала, что быть приемной дочерью герцога Эккарт — это полнейший бред…

— Вот незадача. Из всех семей именно к герцогу Эккарт, занимающемуся только своими делами, — живо поддакнул

1 ... 273 274 275 ... 293
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul"