Мозг Киллгора не успел проанализировать, что произошло с ним, просто удары в грудь, и теперь он смотрел прямо вверх на вершины деревьев, заметив небольшие проблески синего и белого на отдаленном небе. Он попытался сказать что-то, но ему было трудно дышать, и когда он повернул голову, то никого не увидел. Где Кирк, удивился он, но почувствовал, что не может повернуться, чтобы — его застрелили? Боль ощущалась, но была какой-то странно отдаленной, он опустил голову и увидел кровь на груди и...
Кто это в маскировочном комбинезоне, с лицом, раскрашенным в зеленый и коричневый цвета?
— Кто ты такой? — подумал сержант Пирс. Его очередь из трех пуль попала поперек груди, но миновала сердце и рассекла верхнюю часть легких и главные кровеносные сосуды. Глаза умирающего все еще смотрели на него.
— Ты выбрал неподходящее место для игр, парень, — тихо сказал сержант, и затем жизнь покинула глаза человека. Пирс наклонился, чтобы подобрать его автомат. Хорошее оружие, заметил он, и повесил его на плечо. Затем посмотрел налево и увидел Луазеля, который держал в руке такой же автомат и делал жест рукой поперек горла. Его цель была тоже мертва и залита кровью.
* * *
— Эй, мы можем даже определить, когда их убивают, — сказал Нунэн. Когда останавливается сердце, прекращается подача сигналов на прибор «ДКЛ». Здорово, подумал Тимоти.
— Пирс и Луазель, это командир. Мы заметили, что вы кончили две цели.
— Подтверждаем, — ответил Пирс. — Есть кто-нибудь еще поблизости?
— Пирс, — произнес Нунэн, — еще две цели в двухстах метрах к югу от вашей позиции. Эта пара по-прежнему медленно двигается в восточном направлении, к позиции Тайлера и Паттерсона.
— Пирс, говорит командир. Займите позицию и не двигайтесь, — приказал Кларк.
— Понял, командир. — Затем Пирс поднял радио, которое выронила его цель. Оно осталось включенным. Поскольку больше было нечего делать, он обыскал карманы убитого. Итак, узнал он через минуту, я только что убил Джона Киллгора, доктора медицины из Бингхэмтона, штат Нью-Йорк. Кем ты был там — хотелось спросить у тела, но этот Киллгор больше не будет отвечать на вопросы.
* * *
Хенриксен был на краю джунглей. Он надеялся, что его люди достаточно сообразительны, чтобы найти хорошие позиции и затаиться. Он беспокоился об угрозе со стороны приближающихся солдат, если это действительно солдаты. Люди, вышедшие с автоматами из здания Проекта, были слишком нетерпеливыми и слишком глупыми. По его радио слышались голоса, за исключением двух.
— Киллгор и Маклин, отзовитесь. — Молчание. — Джон, Кирк, где вы, черт побери?
* * *
— Это та пара, которую мы кончили, — сообщил командиру сержант Пирс. — Хотите, я сообщу ему?
— Ни в коем случае, Пирс, — последовал сердитый ответ Кларка. — Ты не придумал ничего более умного?
— У нашего босса нет чувства юмора, — заметил своему партнеру Луазель.
* * *
— Кто находится ближе всех к ним? — задал вопрос радиоголос.
— Я и Доусон, — ответил другой голос.
— Берг и Доусон, двигайтесь на север, не спешите и постарайтесь увидеть все, что сможете, ладно?
— Хорошо, Билл, — ответил совсем другой голос.
— Нас ожидает новая работа, Луи, — сказал Пирс.
— Oui, — согласился Луазель. Он указал вперед. — Вот это дерево, Майк.
— У основания оно не меньше трех метров в диаметре, — увидел Пирс. — Из древесины одного такого дерева можно построить дом. Причем большой.
— Пирс и Луазель, это командир. К вам начали двигаться две цели, сейчас они почти точно на юге от вас. Остаются близко друг к другу.
* * *
Дейв Доусон прошел подготовку в армии США пятнадцать лет назад и понимал, что у них есть все основания для беспокойства. Он сказал ученому, чтобы тот находился сразу за его спиной. Ученый выполнил указание, и Доусон пошел вперед.
* * *
— Командир, это Паттерсон, вижу движение прямо передо мной, примерно в двухстах метрах.
— Так оно и есть, — сказал Нунэн. — Они направляются к Майку и Луи.
— Паттерсон, это командир. Дай им пройти.
— Понял, — подтвердил получение приказа Хэнк Паттерсон.
— Это не очень справедливо, — заметил Нунэн, поднимая взгляд от тактической картинки на экране компьютера.
— Тимоти, «справедливо» означает, что я верну всех своих людей домой живыми. И наплевать на все остальное, — отозвался Кларк.
— Если вы так считаете, босс, — согласился агент ФБР. Оба наблюдали за тем, как две светящиеся точки двигаются по направлению к точкам, обозначенным как Л и М. Через пять минут обе неопознанные точки исчезли с экрана и не вернулись.
— Еще двойной успех для наших парней, Джон.
— Господи, эта штука поистине творит чудеса, — сказал Кларк после того, как Пирс и Луазель подтвердили то, что они уже видели на экране.
— Чавез командиру.
— О'кей, Динг, слушаю, — отозвался Кларк.
— Мы можем воспользоваться этим инструментом, чтобы продвинуться вперед?
— Полагаю, что можете. Тим, мы можем направить наших парней в тыл противника?
— Конечно. Я посмотрю, где все находятся, и тогда вопрос будет заключаться только в том, чтобы наши парни оставались вдали от них до тех пор, пока мы не развернем их в обратную сторону и не дадим команду на сближение.
— Доминго, Нунэн говорит, что он может сделать это, только потребуется некоторое время, чтобы сделать все правильно. А вы, парни, пользуйтесь своими мозгами.
— Сделаю все, что в моих силах, — отозвался Чавез.
* * *
Прошло двадцать минут, прежде чем Хенриксен попытался связаться с Доусоном и Бергом, но не получил ответа. В джунглях происходило что-то неладное, но он не знал, что именно. Доусон — бывший солдат, а Киллгор — опытный и искусный охотник, и тем не менее они бесследно исчезли, словно провалились сквозь землю. Что там происходит?
Правда, им противостояли солдаты, но никто не может быть настолько хорошо подготовленным. У него не было выбора, кроме как оставить своих людей в джунглях и надеяться на лучшее.
* * *
Паттерсон шел впереди, за ним следовал Скотти МакТайлер. Они продвинулись на триста метров в западно-северо-западном направлении, затем повернули на юг, двигаясь медленно и беззвучно, мысленно благодаря удивительно голый грунт под ногами, — здесь было так мало солнечного света, что не росла даже трава. Стив Линкольн и Джордж Томлинсон также двигались парой, обходя с севера враждебную пару, и затем зашли им в тыл.
— Мы видим наши цели, — доложил МакТайлер с характерной шотландской картавостью. На экране Нунэна они казались меньше чем в сотне метров, прямо позади них.