Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
- Виктория, - просто ответила я. Потом добавила, улыбнувшись: - Очень приятно. Герцог Антоний кивнул.
- Госпожа, этот мерзавец, - он кивнул на спящего Стивена, - простите, недостойный юноша украл у меня очень дорогую, просто бесценную вещь. Потом отдал её моему врагу, из-за чего я оказался в весьма щекотливом положении. Инцидент уже счастливо разрешился, но вы же понимаете, я не могу так этого оставить. Я отдам вам в телохранители любого из моих людей, даже моего капитана, - он кивнул на хмурого лысого стражника слева от себя, - а он, между прочим, прошлогодний победитель турнира Двадцати. Уверен, с вашей охраной он справится лучше... этого, - он покосился на Стивена. - И единорогов вы сохраните.
Вот уж кого я бы с удовольствием сбагрила...
- Вы согласны, госпожа?
Не буду врать, предложение было соблазнительным. Стивен пытался меня убить, похитить Вильгельма, лгал мне, грубил, вёл себя... как... э-э-э... недостойный юноша. И если бы не пресловутые единороги, ни за что бы не стал мне помогать.
Но этого громилу-капитана я вообще не знала. Вдруг он ещё хуже?
К тому же... нельзя так. Стивену явно придётся туго у этого герцога, и я не хочу уходить, зная об этом. Я спокойно жить после такого не смогу. Конечно, это не моё дело... Было бы. Раньше. Мы спали рядом, ели из одного котелка, он меня всё-таки пару раз спас (пусть и с меркантильным интересом) и вообще...
Нельзя так.
-Нет
Господин в гневе посмотрел на меня, и я подумала, что он сейчас отдаст приказ своим стражникам и те меня рядышком со Стивеном положат. Но взгляд герцога метнулся мне за спину, к лоткам. К танцорам.
Герцог улыбнулся.
- Тогда, госпожа Виктория, предлагаю пари. Вы победите меня в танце, и этот... юноша ваш. Нет - я забираю его с чистым сердцем, а вы уходите. На это вы, конечно, согласитесь?
Не знаю, почему он был так уверен, что я не стану спорить, но мне такое пари и впрямь было выгодно: в танце, полагаю, у меня шанс против герцога с его победителями турниров всё-таки был.
- Хорошо. Но как я узнаю, что вы исполните свою часть пари?
- Обижаете, госпожа! - так порывисто воскликнул герцог, что я тут же извинилась. -Но я должен предупредить: лучше меня в этом городе никто не танцует. Вы наверняка это знаете. Поэтому подумайте, может, примете услуги моего капитана? Не пожалеете, обещаю.
- Ничего, я тоже не последний танцор, - отозвалась я, копируя взгляд Вильгельма. -Я могу прийти с партнёром?
- Конечно, госпожа. Тогда и я буду не один.
- Прекрасно. И мне нужно время: купить наряд и подготовиться. Могу я быть уверенной, что с моим телохранителем ничего не случится?
- Он будет со мной, но уверяю, пока его здоровью ничего не грозит, - ответил герцог. -До вечера, госпожа, на Дворцовой площади.
- Благодарю.
Мы раскланялись, и господин в сопровождении стражников ушёл, унеся с собой спящего и беспомощного Стивена.
А я прислонилась к стене и выдохнула. Хоть бы на меня до вечера никто не напал! Костюм ещё этот...
Кот, вывернувшись, соскочил на мостовую, встал на задние лапы и замяукал. Я поняла его и без переводчиков.
- Ничего, Виля, мы его сделаем.
Кот замер. Потом ткнул лапой себе в грудь.
- Да, ты не ослышался. Мы.
Кот истово замотал головой. И жестами показал, что танцевать не умеет.
Я усмехнулась.
- Научу. До вечера ещё бездна время. А теперь прыгай обратно под плащ, мы идём покупать костюм.
Кот замешкался, а потом разразился громким мяуканьем.
- Прыгай, а то тебя увидят, узнают, а меня снова попытаются убить. Или угрожать начнут.
- Мяу!
- Куда ты денешься. Я тебя все эти дни охраняла, а ты откажешь мне в простой просьбе побыть моим партнёром в танце? Да, Вильгельм, я от тебя такого не ожидала.
Пристыженный кот замер и замолчал. Подхватив его и спрятав под плащ, я накинула капюшон и с улыбкой повернулась к торговым рядам.
Ну что ж, я ведь хотела на карнавал?
Глава 6. Танцевальная битва
В звенящей тишине пронзительно заиграли трубы - и в воздух взлетела испуганная стая голубей. Взлетела и заметалась по площади. Одна птица чуть не задела крылом меня - заложила такую фигуру высшего пилотажа, что я не сдержала улыбки. На белоснежной голубиной шее поблёскивал крошечный изумруд.
На дворцовую площадь, запруженную народом - всем места не хватило, и любопытные толпились даже в соседних переулках - вышел герольд. Его изумрудный костюм сверкал в лучах заходящего солнца, словно полностью был сшит из драгоценных камней. Оглядев замерших в предвкушении людей, герольд громким поставленным голосом объявил то, что все и так уже знали:
- Танцевальная дуэль нашего любимого светлого герцога ви Лиета и... госпожи Виктории, - пауза перед моим именем прозвучала очень красноречиво, -объявляется открытой!
Зрители взорвались аплодисментами - все, как один, так что со сцены это походило на гром. Я не выдержала и широко улыбнулась. Чёрт возьми, как же... Как же я люблю это ощущение, когда страх тихонько, словно котёнок коготками, щекочет нервы! Как перед прыжком в воду с большой высоты. М-м-м, обожаю!
Вильгельм моего восторга не разделял и прятался под серым плащом Стивена. А я стояла, выпрямившись, с наслаждением смотрела на аплодирующих герцогу (но и мне тоже!) людей - много, как же их было много, просто яблоку негде упасть! - и чувствовала себя совершенно, абсолютно счастливой.
Да-да-да! Хорошо, что я согласилась на эту дуэль! Ради благой цели, конечно (и эта «цель» сейчас, бледная до одури, стояла, связанная, на коленях в кольце стражи). Но я бы и так ни за что не променяла это восхитительное чувство приятного страха и предвкушения победы.
Щас я покажу им класс!
Зря я боялась, что без Стивена меня здесь убьют или похитят: новость о том, что кто-то (не иначе сумасшедший) бросил вызов лучшему танцору Вайнцема (а значит, и всего мира, потому что горожане здесь от скромности не страдали) разлетелась по городу в мгновение ока.
Пока я подбирала костюм - то есть бродила по торговым рядам в поисках ткани (готовых платьев здесь не было) и украшений - на меня смотрели абсолютно все, но никто даже не предложил купить кота. Косящийся на них из-за ворота плаща Вильгельм горожан нисколько не волновал. Зато я... И часа не прошло, как я стала местной знаменитостью. Неужели я знаю какой-то секрет, который поможет мне победить, всюду спрашивали меня. Известно ли мне, что перетанцевать герцога невозможно?
Я загадочно улыбалась.
Меня расспрашивали незнакомцы и незнакомки на улицах и отмахнуться от них не всегда получалось. Целая площадь могла остановить танец, пока я не пройду мимо, и оглушала вопросами, пожеланиями победы или сочувствием: «Точно ведь проиграете, госпожа! Откажитесь, пока не поздно».
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103