Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Алый король - Дженни Ниммо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алый король - Дженни Ниммо

257
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алый король - Дженни Ниммо полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:

— Они говорят, что не трогали их.

— Тогда в полицию, — не отставала Хлоя.

— Не могу. Дело в том… видите ли, здесь колдовство. Так сказал и доктор Танака. А полиция колдовством не занимается. — Эми осушила свою чашку. — Мне, пожалуй, пора, Хлоя. Не хочется надолго оставлять Мейзи. Она может оттаять и испугаться.

— Особенно если учесть, что там все время шныряет ваша свекровь, — хмуро согласилась Хлоя.

Эми, не глядя по сторонам, побежала домой. Но на Хай-стрит что-то заставило ее обернуться. На другой стороне улицы она увидела помпезное здание с колоннами по обе стороны от входа. Упомянутые колонны были выточены из зеленого камня серпентина, именуемого также змеевиком. Все девяносто девять окон шикарного магазина светились яркими огнями, и это лучше всего свидетельствовало в пользу того, что о сокровищах, хранящихся за этими окнами, не стоит даже и мечтать.

Тем не менее, Эми перешла дорогу и приблизилась к скрывавшемуся за колоннами входу. И под ногами, и над головой — кругом были позолота и зеленоватый мрамор. С обеих сторон дубовой двери стояло по швейцару в зеленой ливрее. Каждый из них рукой в белой перчатке легонько взялся за бронзовую ручку ближайшей к нему створки.

— Войдете, мадам? — тоном человека, которому давно все надоело, спросил один из швейцаров.

— Да, — решительно ответила Эми.

Он услужливо открыл перед ней дверь. В «Империю» она заходила всего дважды. Первый раз довольно давно, с мужем, Лайеллом. Тогда он истратил весь свой месячный оклад на колечко с маленьким бриллиантом, которое Эми до сих пор носила на левой руке. При воспоминании об этом у нее увлажнились глаза, и она сердито смахнула непрошеные слезинки.

Ее окружили затянутые бархатом витрины с разложенными там изысканными украшениями, шелковыми шарфами и галстуками, с непомерно богато упакованными кремами, духами и прочей парфюмерией. Вручную расписанные открытки и ценники с суммами, о каких она и помыслить не дерзала, лукаво выглядывали из-за шкатулочек из натуральной кожи, разноцветных бутылочек, блестящих баночек и бархатных мешочков.

Низко подвешенные над каждой витриной светильники освещали только прилавки, оставляя продавцов в тени. Изредка над прилавком мелькали бледные ухоженные руки. Эми подумала, что продавцов сюда, наверное, подбирают специально — по рукам.

Она решилась подойти к тем рукам, которые занимались драгоценностями. Тем более что на ее пальце надето кольцо, когда-то уютно гнездившееся именно на этом прилавке. Наклонившись, она вгляделась во мрак и увидела лицо блондинки, глядевшей необыкновенно сурово.

— Меня зовут миссис Бон, и я хотела бы поговорить с управляющим.

— О чем? — спросила блондинка.

— Мы случайно отравились вашей пищей.

— Продукты в подвальном этаже. — Лицо блондинки нисколько не изменилось.

— Я знаю, но хотела бы повидать управляющего, — настаивала Эми.

Блондинка вздохнула, подняла телефонную трубку, тоже обернутую бархатом, и нажала какую-то кнопку.

— У меня тут леди, которая хочет видеть управляющего, — презрительным тоном произнесла она.

Эми не видела тех двенадцати камер, что следили за ней со всех сторон из мрака под высоким потолком. Она не слышала, как шуршали их шарниры, когда они резво повернулись и все разом сфокусировались на ее особе. Но она сразу оказалась в жестком луче яркого света, упавшем на нее откуда-то с высоты.

— Ох, что я наделала! — воскликнула Эми. Продавщица не ответила. Она продолжала что-то говорить в трубку.

Эми не знала, что с верхнего этажа за ней наблюдают по двенадцати мониторам. И уж конечно, не сознавала, что даже в поношенном зимнем пальто, без какого-либо макияжа и приличной прически она все равно еще хороша собой.

— Хозяин готов принять вас. — Блондинка шлепнула трубку на рычаг.

— Хозяин… Я и не знала, что он здесь. Я просто хотела поговорить с управляющим. — Эми охватили сомнения.

— Верхний этаж, — прервала ее блондинка и указала на лифт вдалеке.

— Благодарю вас.

Эми уже жалела, что зашла в «Империю». Кто здесь и что может сделать? Они же не могут разрушить колдовские чары. Если только колдун не прячется на верхнем этаже.

Она подошла к лифту и нажала кнопку вызова. Створки двери скользнули в разные стороны, и она попала в небольшую комнату с зеркальными стенами, мраморным полом и потолком, украшенным золотыми птичками. Птички казались совершенно живыми… если бы не золотая краска.

Эми вышла на верхнем этаже. Ее ноги сразу по щиколотку утонули в черном меху, она и не знала, что бывает такой мех! Прямо перед ней открылась дверь, и из нее вышел самый прекрасный мужчина, какого она когда-либо видела. Она пригладила волосы, одернула пальто и бросила взгляд на свои довольно грязные туфли.

Человек слегка поклонился:

— Миссис Бон?

У него были каштановые волосы (скорее всего, в детстве он был рыжим), загорелое лицо и темно-зеленые глаза.

— Да. Миссис Бон, — немного стесняясь, подтвердила Эми.

Человек опять поклонился и жестом пригласил ее войти.

Эми проплыла по черному меху и оказалась в большом помещении. На этот раз пол покрывал белый мех.

— О-о… — глядя себе под ноги, начала она, — какой…

— Харт Нобль, — представился человек, взял руку Эми и склонился над ней. — Этот ковер из шкур белого медведя.

Эми ахнула:

— А я думала…

— Садитесь, пожалуйста. — Он осторожно снял с нее пальто.

Эми присела на краешек дивана, покрытого… неужели ослиной шкурой?

— Так что вас беспокоит? — Харт сел рядом с ней. На нем была белая шелковая рубашка и котиковый жилет.

Пока Эми рассказывала ему о замороженной Мейзи и подозрительных креветках, Харт держал ее за руку и не спускал с нее взгляда. Ей казалось, будто она погружается в глубины зеленого омута. Когда Эми закончила, Харт встал, подошел к столу в глубине комнаты, отделанному слоновой костью, достал два бокала и наполнил их шампанским.

Эми сделала глоток и огляделась. Комната была вся в зеркалах, а вся мебель, вплоть до последней детали, выполнена из клыков, бивней, шкур и меха животных. Наверное, если как следует прислушаться, можно было бы услышать крики боли и ужаса. Но Эми уже была околдована.

Был налит и второй бокал шампанского. Когда Эми оглянулась на свое отражение, то не узнала себя. Перед ней была прекрасная женщина с блестящими волосами и искрящимися глазами, даже старая розовая кофта выглядела совсем новой.

Харт принес тарелку с какими-то кусочками в пряной глазури. Эми попробовала и чуть не застонала — так это было вкусно. Когда Харт сообщил ей, что это мясо орла, она и глазом не моргнула.

1 ... 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алый король - Дженни Ниммо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алый король - Дженни Ниммо"