Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Он хочет подчинить нас, — презрительно перебила ее Дебора.
— Он хочет присоединиться к нам. Он один из нас.
— Нет, Фэй, нет, — вступила Кэсси, вспомнив о тени, выползшей из-под камня на пляже. — У нас с ним нет ничего общего.
Фэй странно посмотрела на нее, но сказала лишь:
— В аудитории С-207 на последней перемене пройдет собрание дежурных. Подумайте о моем предложении. Чем быстрее вы начнете сотрудничать, тем легче будет ваша жизнь, — небрежным жестом она засунула плеер обратно за пояс Дага и ушла.
Ланч не порадовал: на улице было очень холодно, и никто, кроме Сюзан, особого аппетита не чувствовал. Шон пришел позже, когда все эмоции уже улеглись. Члены Круга обсуждали, как лучше бороться с Черным Джоном, но, как всегда, обсуждения свелись к единственному существенному вопросу — вопросу силы. Чтобы удар вышел действенным, требовалась сила. Требовались Инструменты Мастера.
У каждого была, естественно, собственная точка зрения на то, где их искать. Адам предложил пляж, особенно участок рядом с Бухтой Дьявола, где закончил свой путь под нежданно скатившимся камнем бывший директор школы, мистер Фогл. Дебора возлагала надежды на старое кладбище:
— Оно же тут с XVII века, — рассуждала девушка. — Первый шабаш вполне мог запрятать вещицы там.
Мелани с Дианой обсуждали возможность изготовления из кристаллов маятника, который бы улавливал эманации «светлой энергии», возможно, посылаемые Инструментами.
Кэсси тихо сидела рядом с Ником, особо не встревая в дискуссии. Ей отчаянно хотелось лишь одного — поглубже зарыться в его тепло. По сравнению с остальными, она вообще не знала Нью-Салема. Откуда ей было знать, где искать Инструменты?! И потом, она прямо чувствовала, что вот-вот, совсем скоро, начнут происходить ужасные, страшные события.
«Мы проиграем, — думала девушка, прислушиваясь к взволнованным голосам друзей. — Мы всего лишь дети, а за ним стоит вековой опыт. Мы проиграем».
И по мере того, как день клонился к закату, чувство тревоги росло. Она столкнулась с Ником по дороге на последний урок; увидев ее, он остановился.
— Ты ужасно выглядишь, — произнес парень.
— Спасибо за комплимент, — Кэсси попыталась вяло улыбнуться.
— Нет, ты меня не поняла, просто ты очень бледная. Как ты себя чувствуешь? Не хочешь домой поехать?
— Покидать территории школы без разрешения… — автоматически процитировала страшно уставшая Кэсси и вдруг оказалась в его объятиях.
— Они могут засунуть свое разрешение себе… — прокомментировал это Ник.
Кэсси прижалась к нему. Он так о ней заботился, она хотела любить его. Она заставит себя полюбить его — так она решила. Может, им стоит поехать домой в Воронью Слободку, залезть куда-нибудь, где они смогут остаться вдвоем? Ник не любил афишировать эти вещи.
— Обними меня, — попросила она. Он обнял ее, потом поцеловал.
«Да, просто отдайся этому, стань частью Ника. Он любит тебя. Он позаботится о тебе». Теперь можно было расслабиться.
— Так-так-так… кажется, у нас тут нарушение типа А, — произнес официозный голосочек. — Публичные проявления привязанности, несовместимые с серьезной и достойной целью официального образования. Что скажешь, Порция?
Застигнутые врасплох парень с девушкой разомкнули объятия; Кэсси покраснела.
— По-моему, все это просто омерзительно, — произнесла Порция.
За ней стояло целое стадо дежурных, они как раз шли на свое долбаное собрание. Всего человек тридцать. Неожиданно сердце Кэсси ушло в пятки.
— И виновата, конечно, она, — продолжала Порция, задрав свой аристократический нос выше некуда. — Я слышала, как она его подначивала. Возьмем, пожалуй, ее.
— Правильно, за легкий флирт, — предложила Салли. Кэсси вспомнила голос Салли в туалете: в нем было тогда столько злости и зависти. Она рассказывала Порции, что все парни на дискотеке таскались за Кэсси с высунутыми языками: все, включая ее собственного. Случайно подслушанное мнение Салли сильно изменило представление Кэсси о самой себе.
Ник взирал на сборище дежурных с непроницаемым выражением — выражением, ушедшим в прошлое, несущим эмоцию Ника, которого больше не существовало. Холод, лед обитали в этом лице.
— И куда вы ее возьмете? За провинность типа А положено наказание в виде задержки после уроков. Или вы не удосуживаетесь читать вами же написанные правила? — спросил он.
— Мы сами решаем, какое наказание применить, — начала было Порция, но Салли прервала ее:
— Она отказалась идти на сотрудничество с дежурным во время ланча, — произнесла Салли. — За это мы ее и берем. Мы получили на этот счет особые распоряжения мистера Брунсвика. Вот отведем ее в офис, там они и пообщаются.
— Тогда ведите нас обоих, — сказал Ник и крепче сжал руку подруги.
Их было слишком много: Кэсси пробежалась взглядом по лицам и не заметила ни одного дружелюбного выражения. Тут собрались ученики старших классов, те, кого ведьмы давно достали. И Фэй, как назло, рядом не оказалось.
— Ник, — заботливо и нежно произнесла Кэсси, пытаясь унять бешеный стук сердца, — я думаю, мне лучше пойти с ними. — Она опять посмотрела на Салли. — Я могу с ним попрощаться?
Одарив девушку скептической ухмылкой, Салли кивнула. Кэсси обняла Ника за шею.
— Собери всех, — прошептала она ему прямо в ухо. — Дежурные уйдут на собрание; вы должны меня как-то оттуда вытащить.
Ник ответил понимающим взглядом и отпустил девушку, а затем, скользнув по Салли невидящим взором, пошел прочь.
Дежурные как по команде окружили Кэсси и повели ее по коридору; выглядели они при этом так, будто взяли серийного убийцу. Ей страшно захотелось рассмеяться, но, когда они дошли до кабинета директора, желание улетучилось, сменившись ужасом и страхом неизвестности.
«Он все спланировал, — думала она. — Возможно, не до мельчайших подробностей, но, так или иначе, он знал, что получит нас — одного за другим». Она старалась не обращать внимания на тихохонький внутренний голос, нашептывающий: «Он знал, что получит тебя. Он за тобою пришел».
Потому что она чужак. Или просто не вписывается в его планы. Картинка из прошлого пронзила ее, как вспышка: мертвая Кори лежит у подножия холма со сломанной шеей. Она-то видела, что происходит с людьми, которые не вписываются в планы Черного Джона.
— Может, если глазенки свои вылупишь, он тебя и отпустит, — презрительно прошептала ей Салли и втолкнула бедняжку в кабинет.
Кэсси ничего не ответила. Что тут ответишь?
Она не была в кабинете директора с тех пор, как ходила жаловаться мистеру Фоглу на достающую ее Фэй. Все здесь выглядело по-прежнему, только в камине трещал огонь. А у стола стоял другой человек.
С еле различимым звуком директор положил на стол тонкую позолоченную ручку.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52