Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Койот не мог в это поверить. Из своего логова он слышал похрустывание снега под копытами. Лошади приближались. «Они идут! Идут сюда! Как они меня нашли?» Шерсть у него встала дыбом, и он начал петь про себя: «Я обманщик! Я обманщик!»
Лошади шарахнулись, когда Койот выскочил из дыры в земле прямо перед ними. Тот самый койот, который едва не привел их в руки жестоких людей! Они не ожидали такого прямого, отчаянного нападения от существа, известного своим коварством. Ночь огласило истошное тявканье. Койот был средоточием жестокости, мерзкой и бессмысленной жестокости. Он впился зубами в переднюю ногу Эсперо. Жеребец вскрикнул, и, оттолкнувшись мощными задними ногами, прянул в воздух. Койот не отцеплялся. Эсперо пытался стряхнуть его, но поскользнулся и через мгновение оказался лежащим на земле. Кровь окрасила снег. Эстрелла почувствовала, как Тихо соскользнул с ее спины – не упал, а спустился с определенной целью. Держа в одной руке кинжал, а в другой – копье, он обежал вокруг отчаянно бьющего ногами в воздухе жеребца, пытаясь найти удобное место для удара, чтобы случайно не задеть Эсперо. Но они неразрывно сцепились друг с другом на земле, извиваясь, как лепестки дьявольского цветка, окрашенного кровью. Хриплые отчаянные крики неслись в ночь по ветру, который стал дуть еще сильнее.
Эстрелла и Тихо понимали, что они не должны позволить Койоту добраться до шеи Эсперо и вонзить клыки в жизненно важную артерию. Внезапно они услышали сверху резкий высокий звук «шрииииии». В ночи зависло белое лицо, словно вторая луна, потом, сложив крылья, сова бросилась вниз. Койот испустил яростный вопль. Тихо и Эстрелла пораженно смотрели, как сова, схватив Койота в когти, снова взмыла вверх. Эсперо поднялся на ноги. Его раны оказались неглубокими.
Но даже вися в воздухе, Койот продолжал завывать. В ярком лунном свете птица со злобной собакой в когтях отбрасывали на снег синюю тень. Потом сова поднялась еще выше, над кронами деревьев, ветви которых шептали что-то на ветру. Тихо, Эстрелла и Эсперо задрали головы к небу. Вопли и тявканье Койота становились все слабее. Внезапно сова разжала когти и выпустила свою добычу. Он камнем понесся вниз, как желтая комета в ночи, и ударился о землю буквально в нескольких футах от мальчика и лошадей. Все кости у него были переломаны, но он еще хватал пастью воздух.
Они подошли и склонились над ним. Из последних сил Койот пытался что-то сказать:
– Меня перехитрили…
Это оказались его последние слова. Тихо достал кинжал и вонзил его в сердце Койота. Его глаза остекленели. Но даже под пленкой смерти в них проблескивали остатки страшной злобы.
* * *
Они вернулись в лагерь, и лошади снова собрались вокруг Тихо, чтобы посмотреть, как он зашивает раны Эсперо. К счастью, клыки Койота не достали до сухожилий. К тому времени, как они вернулись, кровь уже почти остановилась. Тихо потребовалось сделать всего несколько стежков, меньше, чем на плече Эстреллы после схватки с пумой. Зашив рану, Тихо сделал очищающий компресс из листьев дьявольского когтя и конопли и плотно примотал его к ноге Эсперо. Закончив обрабатывать раны друга, он занялся дохлым койотом. Он хотел снять с него шкуру и хорошенько выделать ее.
Тихо приступил к работе очень аккуратно. Было очень важно проделать все правильно, не делая лишних надрезов. Он хотел не просто вынуть мозги из черепа, но и сохранить голову как можно более целой. Мальчик не собирался использовать шкуру койота в качестве одеяла. У него не было ни малейшего желания спать под шкурой этого коварного зверя. Он задумал сделать из нее тотем, отгоняющий злых духов.
* * *
Постепенно дни начали удлиняться, и лошади и мальчик порой слышали доносящийся издалека «белый гром», как они называли его, – звук сходящих с крутых склонов снежных лавин.
– Вот куда мы пойдем, – как-то утром сказала Эстрелла, глядя на север. Тихо сидел на ее спине, Эсперо стоял рядом. Земля постепенно освобождалась от снега, и утренний воздух наполнялся новыми запахами, свидетельствующими о скором приходе весны. Тихо видел, как Эстрелла и Эсперо растягивают губы, стараясь уловить эти запахи.
– Ты уже чуешь свежую траву?
Эстрелла покачала головой.
– Это не трава. Что-то другое.
– Я знаю, что это, – неожиданно сказал Тихо.
– Правда? И что же? – спросил Эсперо.
– Это животное – травоядное, но не олень. Гораздо крупнее. – Он немного подумал. – Такое огромное, что, когда оно бежит, звук похож на гром. У него косматая длинная шерсть и очень большая голова, размером почти с меня! – Тихо очень гордился тем, насколько он вырос за это время.
– Ты что, уже видел такое животное? – спросил Эсперо.
– Нет, но я спал под его шкурой.
– И где эта шкура теперь? Что с ней стало?
– Это длинная история, – неохотно ответил мальчик.
– Снежная история? – спросила Эстрелла. В самые холодные и снежные ночи, когда метель заметала все кругом, лошади любили рассказывать и слушать длинные истории.
– Да, как раз такая. Так что подождем до следующей зимы.
Тихо не много рассказывал о своей прошлой жизни. Он понимал, что табуну, а Эстрелле особенно, любопытно.
Эсперо поднял голову.
– Я не уверен, что придется ждать так долго. Я чувствую, что приближается буран. Последний зимний буран – почти весенний. Такие бураны бывают очень жестокими.
К вечеру начали падать первые снежинки. Тихо развел маленький костерок, чтобы приготовить наловленную в ручье рыбу. Других лошадей не было рядом – они спешили полакомиться травой, которая лишь несколько дней назад показалась из-под снега, пока ее не засыпало снова.
– Тихо, – начала Эстрелла, – ты сказал, что мы древние духи, существующие с давних времен. Что мы с тобой – нити в одном покрывале. – Тихо кивнул. Он чувствовал, к чему она клонит. – Я рассказала тебе о плавании на корабле. О моей матери. О том, как акула убила ее. Об острове, на который мы вначале приплыли. О Городе Богов, где нас поймали. Но ты не рассказывал мне толком ничего о том, что было с тобой до того, как… как вы встретились с Эсперо. А мне хотелось бы знать. Мы стали одним табуном, я имею в виду, настоящим табуном, когда нас впервые в этом новом мире застигла метель. Тогда мы поделились нашими историями. Неужели ты не доверяешь нам? Почему ты не хочешь рассказать нам – о громовом звере, или о том, как ты научился лечить, и о том, почему ты ушел от людей?
Глава двадцатая
Истории про одеяла
Когда табун собрался вокруг Тихо, снег уже валил по-настоящему. Благодаря огню мальчик и лошади находились в бледно-оранжевом коконе света. Тихо плотно завернулся в одеяло из пумьей шкуры и натянул кроличий капюшон так низко, а воротник так высоко, что из-под меха едва виднелись его рот и глаза.
– У меня в жизни было много одеял, – медленно начал свой рассказ Тихо. – Но в мир я пришел нагим и через несколько часов после рождения был оставлен нагим на краю старой охотничьей тропы нашего народа. – Лошади неодобрительно зафыркали. – Да, я должен был послужить приманкой, пищей для хищных зверей. Вы же знаете, – он вытянул ноги из-под одеяла, – я проклят. Все из-за этой кривой ноги. Поэтому они хотели выгнать мою мать со мной вместе из клана. Но мать умерла сразу же после того, как произвела меня на свет. Поэтому меня оставили в лесу на растерзание койотам, волкам и горным кошкам.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32