Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жених для сестры - Теодора Снэйк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жених для сестры - Теодора Снэйк

371
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жених для сестры - Теодора Снэйк полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

— Лососина выглядит очень и очень привлекательно, — сказала она, сев на свое место. — Дайте-ка мне самый симпатичный ломтик.

Она уже предвкушала удовольствие, которое получит от любимой еды. Но Марго нарушила ее планы.

— Эмми, может быть, Джеймс хоть тебе скажет, куда мы поедем в свадебное путешествие?

Должно быть, пока Эмили и Дэниел танцевали, Марго задала этот вполне естественный в данной ситуации вопрос, но ответа не получила. Пока Эмили откашливалась, пытаясь проглотить застрявший б горле кусок рыбы, Дэниел что-то шепнул другу на ухо. Легкая усмешка тронула уголки рта Джеймса.

— Но, дорогая, видимо, это станет сюрпризом для тебя, — ответила несчастная старшая сестра, решив не допустить скандала в ресторане.

Джеймс, хвала Небесам, смолчал.

— Милый, ну хотя бы намекни. Я же должна знать, что брать в дорогу. Существует огромная разница между поездкой на Гавайи или в Венецию. Ты же не будешь с этим спорить?

— Не буду, — скупо проронил Джеймс.

И больше не захотел сказать ни слова на интересующую невесту тему. Он не собирался вдаваться ни в какие объяснения — это было ясно как божий день. Когда Эмили со злостью бросила вилку на тарелку, Джеймс одарил ее сводящим с ума взглядом… и приготовился к схватке. В воздухе ощутимо повеяло грозой.

— Марго, позволь пригласить тебя на танец, — сказал Дэниел, желая разрядить напряженную атмосферу.

Та с сожалением взглянула на жениха, но встала. Когда Марго удалилась на безопасное расстояние, Эмили укоризненно посмотрела на Джеймса. Он довольно улыбался, отпивая по глотку белое вино. Бокал в его крупной руке выглядел игрушечным.

— Интересно, а куда бы ты хотела поехать в свадебное путешествие? — неожиданно спросил Джеймс. — Или это такой страшный секрет, что ты не можешь им поделиться?

Эмили вздрогнула. К чему это любопытство? Интересовался бы лучше пожеланиями собственной невесты. Это куда важнее. Но отчего бы и не помечтать о несбыточном?

— Я бы отправилась в Рио-де-Жанейро, когда там проходит карнавал.

— Вот бы не подумал, что ты выберешь Латинскую Америку. Тебе больше подходят Венеция или Париж, — задумчиво протянул Джеймс. — Ты поистине полна сюрпризов, моя милая Эмили. Твое здоровье!

Эмили не понравился дьявольский блеск в его глазах, и она ринулась в атаку:

— Хватит болтать обо мне! Лучше скажи, ты и вправду намерен лишить Марго свадебного путешествия? Неужели эта несчастная ярмарка так много для тебя значит?

— Да. И я прошу тебя объяснить это сестре.

— Моя жизнь состоит не из одних только удовольствий. — Джеймс отвернулся от нее, бросил короткий взгляд в зал и лениво подцепил вилкой кусочек рыбы. — Марго сама захотела разделить ее со мной. Значит, придется отказаться от некоторых привычных радостей и развлечений.

— Доля истины в твоих словах есть, признаю. Но сестра не готова к столь резкому переходу. Разве так трудно выкроить хотя бы несколько дней, чтобы согласно традиции провести их вдали от забот и обязанностей? — увещевала его Эмили, совершенно забыв о еде. Отложенный ею ломтик рыбы сиротливо подсыхал в тарелке. — Уверена, Марго была бы тебе признательна. Тебе не кажется, что ты слишком уж давишь на нее?

Увы, Джеймс был непреклонен.

— Я несколько раз пытался объяснить моей юной невесте, какая жизнь ее ждет. Будучи леди Эшток, она станет вести очень большую работу в поместье и в графстве. Марго выразила готовность делать все, что от нее потребуется. Не понимаю, о чем мне волноваться? Мы с ней достигли полного взаимопонимания по всем вопросам.

— Однако ты опасаешься сказать ей, что никакого свадебного путешествия не будет, — уколола его Эмили.

— Ничуть. Хочешь, скажу, как только она вернется к столу? — Джеймс решительно нагнул голову.

Эмили поняла, что он может поступить так, как сказал, и немедленно отступила.

— Опомнись. Я этого не переживу. Дэниел ведь попросил тебя этого не делать. — На ее лице появилось огорченное выражение. — Тебе просто нравится издеваться надо мной.

Джеймс издал довольный смешок, но принялся отрицать, что способен на подобную низость.

— Как я могу быть таким невежливым с будущей родственницей? Напротив, от меня ты не услышишь ничего огорчительного, ибо я больше всего на свете хочу, чтобы ты относилась ко мне хорошо.

Эмили испытующе посмотрела на Джеймса. Кажется, сейчас он не шутил. Хотя кто его знает?

— Это обнадеживает. Так я рассчитываю на твое молчание, Джеймс.

Она посмотрела в зал. Музыка смолкла, и Дэниел вел ее сестру к столу. Их разговор, начатый во время танца, продолжался.

— Тебе будет скучновато, Марго, сама увидишь, — говорил Дэниел, старательно выбирая путь в переполненном зале.

Партнерша слушала его со вниманием и не возражала.

— О чем это вы? — подозрительно спросила Эмили. — Где ей будет скучновато?

— Я говорю, что на моем ранчо Марго будет скучновато, — не моргнув глазом, охотно пояснил Дэниел. — Мне неожиданно пришло в голову, что она и Джеймс вполне могут приехать после свадьбы ко мне, в Техас.

— С чего бы это им туда ехать? — недоумевала Эмили. — Разве это самое подходящее место для того, чтобы побыть вдвоем?

— Это я только так подумал. Вообще-то жизнь на ранчо довольно проста. Но если молодожены приедут в мой дом, то я организую грандиозный праздник. Познакомлю с друзьями. Они придут в восторг от такой изумительной женщины, как Марго. Вы попробуете необыкновенно вкусное барбекю. Не пожалею нескольких быков, честное слово, — воодушевился Дэниел. — Найму группу кантри-музыкантов. Затею родео специально для Джеймса и Марго. Эмили, ты ведь тоже не была в Штатах. Так, может, присоединишься к ним?

— Какое же тогда это свадебное путешествие? Скорее, семейная вылазка на природу, — усомнилась Эмили. — Но ты ведь говорил, что Марго заскучает на ранчо.

— Я сказал: возможно, заскучает. Но тогда мы махнем на моем самолете на курорты Флориды или в Нью-Йорк на премьеру какой-нибудь оперы. А какие там магазины! — Дэниел восхищенно прикрыл глаза рукой и покачал головой из стороны в сторону. — Можно посетить показы мод знаменитых модельеров.

Эмили взглянула на сестру и заметила, что та слушает Дэниела, приоткрыв от волнения рот. Нарисованная хитрым американцем картина материального благополучия и всевозможных развлечений понравилась бы кому угодно. Что уж говорить о Марго! Ловкий ход, но ничего у Дэниела не выйдет.

Эмили выразительно посмотрела на жениха. Никакой реакции. Тогда, разозлившись на его бездействие, она толкнула Джеймса ногой под столом. Он скривился от боли — меткая Эмили чувствительно задела каблуком его лодыжку. Во избежание дальнейших увечий ему пришлось вмешаться в разговор:

— Спасибо, дружище, за предложение, но у меня другие планы. Давайте лучше выпьем за счастливое событие, которое вскоре произойдет.

1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жених для сестры - Теодора Снэйк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жених для сестры - Теодора Снэйк"