Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Поливку мы закончили еще засветло. Промочили землю на шесть метров в глубину — с запасом. Поверхность плантации практически превратилась в болото. Да, деревьям не слишком полезен такой обильный полив, но все лучше, чем корчевка.
Я аккуратно слевитировала повыше — и запустила поиск.
Знаю, непрофессионально. Можно бы сделать макет плантации — и запустить поиск через него. Но!
Время!
Буздюк!
Левитация — не такое сложное искусство. Справлюсь.
Я впала в транс.
Серебро… серебро…
Я — серебро, я теку с водой, я прохожу сквозь почву, я впитываюсь… я возвращаюсь в родную мне землю…
Первая преграда!
Я щелкнула пальцами.
Есть!
Три скопления серебра были видны очень отчетливо!
Матки впитывали воду, но серебро их не устраивало! Не зря я неделю мучилась в лаборатории над кусочком шкурки, представляя себе доримолисов и едва сдерживая рвотный рефлекс!
Не зря считала!
Самое большое удовольствие для экспериментатора — это видеть, как подтверждаются его расчеты!
Я подпитывала силой ребят, которые занимали нужные позиции. И одновременно наблюдала за матками. Но пока они не проявляли активности.
Мальчишки тоже левитировали рядом с местами их залегания.
— На счет три — делаем! Один! Два!! Три!!!
И одновременно я почувствовала резкое… давление? С чем можно сравнить вытягивание из тебя силы?! С тем, как тащат из живого мяса сломанную кость? Или с выдиранием зуба? Хотя нет. Это — больно. А сила… когда делишься добровольно, это не так мучительно больно. Мне это было просто… неприятно.
Зато мальчишки внизу одновременно подсекли заклинаниями три куба земли — и выдернули их наружу.
Полетели в стороны несколько деревьев — словно они были не тяжелее щепочек. А Лерг, Лютик и Эвин принялись просушивать выброшенную землю раскаленными вихрями.
Слаженно. Как один человек.
Я координировала все действия. Бросила чуть больше силы Лергу, когда наш теоретик слегка дрогнул. Придержала Лютика — за ним пока доримолисы не гонятся. Приняла излишки силы от Эвина, распределяя их в общий котел.
А потом все кончилось.
Просушенная до состояния пыли земля осыпалась вниз. И на сетках остались лежать три большущих буро-коричневых комка. Вовремя успели! Еще дней двадцать — и они бы размножились.
Мальчишки тут же активировали еще два заклинания — и комки оказались плотно увернутыми в сети, так, чтобы наружу ни один муравьишка не пролез.
— Есть!
— Ур-ра-а-а!!! — грянуло снизу.
Я плюхнулась… то есть героически спустилась. Ребята уже левитировали комки к центру плантации.
— Э, минуту! — взвыла я. — А деревья кто восстанавливать будет? Эвин, если их немедленно не зарыть обратно, они же погибнут!
Оборотень вздохнул, передал свою сетку Лютику — и взялся возвращать деревья на место. Это удалось не сразу и только при моей подпитке. Но в конце концов вылетевшие с землей веласы вернулись на свои места.
— А уж все остальное пусть обеспечивают садовники…
— Для всего остального я вас приглашу потом, когда вы отдохнете, отлежитесь… и, разумеется, за отдельную плату, — встретил нас улыбкой Альмер.
Еще бы. Вместо всей плантации — от силы шесть деревьев. И те еще можно реанимировать, если хорошенько полить и подкормить.
— А теперь давайте делить добычу, — решила я.
Один доримолис был вручен друиду. Тот вежливо раскланялся со всеми присутствующими, принял добычу на вытянутых руках — и брезгливо понес в экипаж. Теперь ему надо было отправить эту гадость в лаборатории — на изучение.
Одну матку мы решили оставить себе. Приложим к отчету, если что.
Уничтожить эту гадость удавалось. А вот изловить живьем — и невредимой…
Мы будем первопроходцами!
Что делать с третьей маткой, я тоже уже знала. Лерг — догадывался. Оставалось поставить в известность Лютика и Эвина. Но ребята согласились сразу же.
И мы отправились во дворец. Втроем. Лютика отправили на станцию телепортации — договариваться о переброске матки в Универ. К друзьям. Альмер обещал оплатить доставку.
* * *
Третью матку мы несли со всей осторожностью. Высохнув снаружи, она стала хрупкой. Почти как яичная скорлупа. Но если мы уроним ее и эта зараза разобьется — доримолисы проживут еще часа два. И все это время будут жрать тех, кто случайно (или вполне закономерно) окажется рядом.
Во всяком случае, так говорили. А нам очень хотелось проверить. Подходящий образец был.
Не могли же мы простить Буздюку наглые вопли в наш адрес?
Это в мире техники всяким уродам почет и уважение. А здесь всегда можно расквитаться с нахалом.
Я не зря договаривалась с Лергом. Напротив буздюковского окна и рядом с его дверью теперь были установлены две следилки. А под потолком, аккурат на самом кончике пафосной люстры, — ма-ахонький такой амулет-телепортер, купленный мной в лавке года три назад. Я тогда сама еще не умела такие делать. Сейчас научилась, а тот так и не израсходовала. Вот и пригодится.
Пригодился.
У буздюковских покоев мы сняли сетку, аккуратно подвесили эту гадость левитацией, я примерилась — и активировала одновременно заклинание чуткого уха и амулет.
Все дальнейшие действия уложились в три секунды.
Первая!
Треск раскалывающейся скорлупы из-за двери и шорох, производимый множеством маленьких лапок.
Вторая!
На нас троих ложится покрывало невидимости, и мы отступаем к стене.
Третья!
Активация следилок.
Доримолисы тоже не дремали.
Спустя еще пять секунд из спальни послышался дикий вопль.
И Буздюк с голым задом вылетел через окно.
Мы опрометью бросились на галерею, по которой до самой ночи гуляли придворные. И в большой компании пронаблюдали шикарное зрелище.
Абсолютно голый Буздюк остервенело отдирал от себя доримолисов, не переставая вопить. Он был буквально весь покрыт ими в три слоя. И стоило отодрать одного, как его место занимал другой. Эвин прищурился — и начал по одному отстреливать тех доримолисов, которые летели вниз. Снайпер ты наш зубастый…
Мы с удовольствием наблюдали за спектаклем. Недолго.
— Высшие силы!!!
Визг над ухом принадлежал Березке. Я было развернулась, но подруга уже вытянула руку вперед:
— Hifjhafag kiijhfing l’kajhaadh lesg jekhedflisfidd!!!
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81