Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Охотник за приданым - Диана Фарр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охотник за приданым - Диана Фарр

212
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охотник за приданым - Диана Фарр полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 70
Перейти на страницу:

— Раз Бесси возражает, значит, в Воксхолл ты собираешься идти с лордом Райвалом, — проницательно заметила она.

— Да, но я не буду с ним наедине, — возразила Оливия. — Предложи он мне что-либо подобное, я бы отказалась. — На самом деле именно это он и предложил, но Оливия наотрез отказалась, и лорд пошел ей на уступки. — Кроме меня, туда приглашены еще шестеро гостей, и я не буду там особо выделяться.

Бесси фыркнула:

— В этом платье ты привлечешь всеобщее внимание. Эдит подавила смешок:

— Если этот вечер затевает принц-регент, там будут женщины в весьма смелых нарядах. Так что Оливию никто не осудит.

— Гм… А ты бывала на вечерах у принца-регента? Уверена, что нет. Говорят, он окружает себя подхалимами, картежниками и вообще всяким сбродом. Молоденьким девочкам там не место.

— Надеюсь, ты не будешь утверждать, что я молоденькая девочка! — воскликнула Оливия. — Для первого сезона Эдит это было бы неподобающе, а женщина двадцати шести лет — совсем другое дело.

— Постарайся только не влипнуть в это другое дело! — колко сказала Бесси, подбоченившись. — В окружении принца может оказаться кто угодно! Например, целая ватага распутников, да еще не первой молодости! У меня мурашки по телу, как только я представлю, что ты потеряешься в этой толпе! Ягненок в волчьей стае!

— Я не останусь без защиты, — с достоинством парировала Оливия. — Что бы ты ни думала о лорде Райвале…

— Того, что я думаю о лорде Райвале, даже бумага не стерпит!

— Он не допустит, чтобы со мной что-нибудь случилось. Кроме того, это не вечер принца-регента, как ты его назвала. Там соберется весь высший свет. Сомневаюсь, что я хоть одним глазком увижу принца-регента или великую княгиню. Я буду на празднестве в небольшой компании. Что в этом опасного?

— Звучит превосходно, — сказала Эдит. — Туда можно идти кому угодно.

Бесси ухватилась за эту фразу:

— О чем и речь! Мы же не знаем, кто там будет. Айви, дорогая, я не хочу, чтобы ты оказалась в толпе совершенно незнакомых нам людей.

— Все не так плохо, — настаивала Оливия. — Один из приглашенных, по-моему, наш родственник. Кузен моей матери. Ты наверняка слышала о Чейнах, это очень уважаемая ланкастерская семья.

Эдит хихикнула:

— Мне разрешили пойти в «Олмакс» с совершенно незнакомыми людьми, а мне тогда было шестнадцать.

Оливия сдержала смех. Бесси, казалось, хотела что-то сказать. Оливия могла легко догадаться, что именно. Ее восхищала стойкость, с которой Бесси хранила молчание. Милая Бесси! Она не хотела объяснять неискушенной малышке, чем вечер, на который собирается Оливия, отличается от целомудренного бала в «Олмаксе». Оливия даже сочувствовала кузине. Ужасно, наверное, наблюдать, как меняется близкий тебе человек. Бесси не могла не заметить, что в последнее время Оливия ведет себя совсем не так, как раньше.

— Всего один вечер, — уговаривала Оливия. — Обещаю, это не повторится. Ну пожалуйста, не сердись на меня! Лорд Райвал теперь работает с нами. Милостиво согласился вести все счета школы. Не думаю, что ему по душе это занятие. Я просто не могла не принять его приглашение. Хотя бы из благодарности.

Мысли Бесси сразу потекли в другое русло.

— Если ему не нравится счетоводство, Боже мой, почему ты привлекла его к этому занятию? — воскликнула она. — Я битый час вчера выслушивала жалобы Калпеппера! Старалась, как могла, его успокоить, но он так оскорблен, что даже не пожелал меня слушать.

Оливия со вздохом опустилась на ближайший стул.

— Калпеппер — настоящий ханжа, к тому же везде сует свой нос. Давно пора было поставить его на место, — раздраженно сказала она. — Пришлось напомнить ему, что хозяйка в школе я, а он мой служащий. В результате я уволила его.

Бесси вскрикнула от ужаса. Посмеявшись, Оливия добавила:

— Бесси, не стоит падать в обморок! Он все еще наш поверенный. Я освободила его только от обязанностей, которые он выполнял в школе.

— Прости, Господи! — Бесси опустилась на свободный конец дивана, прижав руку к груди. — Как же ты меня напугала! Я знала, что ты не можешь поступить так жестоко. Уволить беднягу Калпеппера! Он служит нашей семье столько лет, сколько я себя помню. Иногда, конечно, он раздражает, но…

— Даже очень! Он считает, будто школа не может без него обойтись. А женщины слишком легкомысленны, чтобы вести записи и контролировать расходы. Узнав, что его место займет мужчина, он немного успокоился. Мне очень хотелось надрать ему уши.

Бесси немедленно встала на сторону Оливии:

— Каков нахал! Надеюсь, ты высказала ему все, что о нем думаешь.

— Разумеется. Однако это не возымело действия.

— Но, если Калпеппер уволен, кто тогда учит лорда Райвала? — удивилась Эдит.

— Я, — ответила Оливия с гордостью, хотя для гордости не было оснований. Занятия отнимали уйму времени, и она никак не могла понять почему. Ей показалось, что они в ужасе замолчали, и она быстро заговорила: — По-моему, у него хорошо получается. Ведь он никогда не выполнял такой рутинной работы.

Бесси строго посмотрела на нее:

— Хочешь сказать, что ты, Оливия Фэрфакс, пытаешься сделать из лондонского повесы счетовода?

Оливия слабо улыбнулась.

— В это трудно поверить, я понимаю, — призналась она. Эдит округлила глаза:

— Боже мой! Разве лорд Райвал повеса? — Она рывком села на постели. — Как интересно! Я имею в виду… — Она осеклась, видя, что Оливия едва сдерживает смех, а Бесси сердито нахмурилась. — Ну, я никогда не встречала повесу, — с достоинством произнесла она. — По крайней мере настоящего. Мой брат Фред воображал себя денди. Тогда отец сжег все его жилеты и выбросил в реку монокль. Но все равно это не одно и то же. У лорда Райвала есть монокль?

— Не знаю, — сказала Оливия, пытаясь скрыть дрожь в голосе. — В Воксхолле спрошу у него.

Эдит с завистью посмотрела на нее:

— Теперь я понимаю, почему Бесси не хочет отпускать тебя с ним. Меня бы мама точно не отпустила! Девушка не должна рисковать своей репутацией. Но ты в таком возрасте, что это уже не имеет значения, — простодушно добавила она.

— Ни малейшего, — согласилась Оливия. — Такая престарелая особа, как я, может гулять с кем угодно, и никто не может ей запретить.

Эдит покраснела.

— Я не хотела сказать, что ты старая, — извиняющимся тоном произнесла она. — Просто ты уже вышла из возраста, когда пытаются найти себе мужа.

Оливия улыбнулась:

— Эдит, милая, я поняла, что ты хотела сказать, и согласна с тобой. Раз уж мне не суждено выйти замуж, не все ли равно, что будут обо мне говорить? Закон не запрещает женщине дружить с мужчиной, правда? — Она вздохнула, пытаясь унять сильно бьющееся сердце. — В конце концов, я уже взрослая. Могу делать что захочу.

1 ... 26 27 28 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотник за приданым - Диана Фарр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охотник за приданым - Диана Фарр"