Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Это бесполезно.
— Почему? — не догоняю я причину его пессимизма.
— Потому что Анджело Маркос — бывший высокопоставленный чиновник, у которого все и везде прихвачено! Стоит ему захотеть, и он найдет нас вместе с «Астероидом» в центре Тихого океана.
«Он прав, — вынужденно соглашаюсь с напарником. — «Астероид» не спрячешь. А где он, там и мы…»
Времени на «придумать» не так уж много.
— Дистанция — миль пять-шесть. Через полчаса катер будет здесь, — оцениваю диспозицию. — А у нас кроме пневматического гарпунного ружьишка — только набор столовых ножей.
— По делу есть что-нибудь? — начинает злиться Глеб.
— Есть.
— Что?
— Надевай костюм, — показываю на второй комплект снаряжения.
Захарьин на секунду теряет дар речи. Затем, нервно облизнув губы, шепчет:
— В каком смысле?
— В прямом. Спастись от расправы мы сможем только под водой.
— Я же тебе говорил!.. Разве не помнишь?
— Ты о чем?
— Я очень боюсь нырять. И вообще… побаиваюсь воды. Это серьезная для меня проблема, понимаешь?
Да, было дело. Еще в Москве я поинтересовался, почему он сам не освоит погружения с дыхательным аппаратом. Ведь совершенно не обязательно становиться профессиональным дайвером — можно обойтись и любительским уровнем. «Ужасно боюсь глубины, — честно признался тогда мой новый приятель. И сокрушенно покачал головой: — Что угодно: спортивный самолет, гоночный автомобиль, лошадь, велосипед, ролики, горные лыжи… А глубина — не моя стихия».
— Какого же черта ты покупал «Антарес»?! — вспылил я.
— Не знаю, — задумался он. — Просто нравится уединиться в море, забыть обо всех проблемах… Но боязнь воды от этого не становится меньше.
— А от свинцовых пуль тебя что, бабка заговорила?
Поднявшись с дивана, он подходит к висящему на плечиках гидрокостюму, касается ладонью его молнии… И решительно кивает:
— Ты прав: другого выхода нет.
— Давай-давай, — тороплю я. — Времени не так уж много.
— Ладно. Если поможешь все это напялить и пообещаешь не отплывать от меня далее метра, то я согласен.
— Доиграешься ты со своими способностями, — ворчу, расправляя складки костюма на теле Глеба. — Филиппинцы давненько затесались в друзья к американцам. Вот объявят тебя в международный розыск, и будешь безвылазно сидеть в пределах самой большой и холодной страны.
— Не страшно, если Соединенные Штаты назовут меня террористом. Это просто будет еще одна полоска для тигра, — пытается держать марку он.
На самом же деле волнуется так, что мне приходится контролировать каждое его действие.
Подготовка неопытного дебютанта занимает минут пятнадцать. За этот короткий срок я успеваю обрядить его в костюм и ребризер, прицепить к подвесной системе нож с фонарем.
При этом я практически не закрываю рта, инструктируя и объясняя самые элементарные вещи.
— Пора, Женя, — поглядывает он на приближающийся катер.
До начала подготовки он притащил с жилой палубы все наши документы и личные шмотки. Я попросил его сделать вторую ходку и принести из холодильника кое-что из провизии. На тот случай, если придется зависнуть на острове более чем на сутки.
Добавив к «багажу» пару запасных регенеративных патронов и бинокль, я аккуратно расфасовал все в несколько больших пакетов из плотного целлофана и, выпустив из них воздух, герметично запаковал. Общий вес поклажи вышел довольно приличным.
— Так, теперь последнее. — Я подвожу Глеба к краю купальной платформы. — Связи между нами не будет, поэтому в воде держись рядом. Общаться будем жестами.
За пару минут мне приходится изложить суть подводной азбуки.
— И еще один совет: оказавшись в воде, в первую очередь проверь работу дыхательного аппарата.
— Хорошо. Только я не знаком с методикой проверки.
— Это очень просто. Сделаешь три глубоких вдоха-выдоха. Смесь должна подаваться и уходить по шлангам свободно. Усек?
— Да. У меня несколько вопросов.
— Задавай.
— Куда мы поплывем?
— К берегу.
— Почему к берегу? Можно ведь переждать на глубине?
— А ты можешь предсказать, надолго ли сюда пожаловал твой приятель?
— Пожалуй, нет, — признается он.
— Ну и что мы будем делать, когда поглотитель в канистрах прикажет долго жить?
— Ты прав. А сколько времени мы пробудем под водой?
— Это будет зависеть от скорости твоего передвижения. До берега девять миль. Считай сам.
— Господи… Целых девять миль под водой, — бормочет Захарьин. — А нельзя ли сократить время пребывания на глубине?
— Глубины как таковой не будет. Метров пять-семь — этого достаточно. Однако к берегу мы пойдем не кратчайшим путем, поэтому марш-бросок коротким не будет.
— А почему не кратчайшим?..
Честно говоря, глуповатые вопросы наскучивают. Для ускорения процесса хочется рявкнуть, однако из многолетнего опыта общения с новичками я знаю одну элементарную истину: перед первой серьезной ходкой на глубину необходимо всем своим видом вселять в дебютанта уверенность. Следуя этому правилу, я спокойным и доброжелательным тоном объясняю краеугольные моменты предстоящей работы. А заодно рассказываю о тактике.
— Глеб, поставь себя на место твоего знакомца… как его… Анджело Маркоса. Куда мы, по его мнению, направимся: в открытый океан, к краю абразионной платформы или прямиком в бездну?
— И в этом ты прав, — подумав, отвечает он. — Маркос бросится искать нас ближе к берегу.
— Совершенно верно. Исходя из этого, мы сделаем небольшой крюк, а с наступлением темноты появимся на поверхности и подкорректируем направление до ближайшего мыса.
— Понял.
— Все, некогда болтать — катер в полумиле от нас. Возьми-ка на всякий случай наше гарпунное ружьишко и пошли в воду…
Глава девятая
Республика Филиппины; в девяти морских милях к северо-востоку от острова Катандуанес. Остров Катандуанес; муниципалитет Багаманок. Настоящее время.
По приказу капитана водолазы перетащили обездвиженные тела трех охранников, матроса, телохранителя и Анджело Маркоса на жилую палубу. Теперь все шестеро лежали по разным каютам, не подавая признаков разумной жизни, походили на овощи.
Чего только не предпринимал капитан для того, чтобы вернуть их в нормальное состояние, пока катер самым полным ходом шел к острову! Тряс за плечи, поливал холодной водой, кричал и даже хлестал по щекам.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60