Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дезинсектор! - Уильям Сьюард Берроуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дезинсектор! - Уильям Сьюард Берроуз

205
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дезинсектор! - Уильям Сьюард Берроуз полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:

Я чувствовал как он провожает меня взглядом видел как он грустно кивнул слышал как он заказывает два кофе на великолепном испанском… сухой фонтан пустая площадь серебристая бумажка на ветру отрывистые звуки далекого города… все серое и пушистое… голова плохо работает… кто это там рассказывает мне историю о Гарри и Билле?.. Площадь снова приобрела очертания. Сознание прояснилось. Спокойно и уверенно я пошел к кафе.

ДРУЗЬЯ

У меня была хорошая постоянная работа чиновники и служащие с ними никаких проблем они все проходят психоанализ из человека выходит агрессия но иногда они становятся слезливыми во хмелю и аналитик зарабатывает деньги выслушивая на следующий день их исповеди. Я же откладывал деньги на космический корабль который строил у себя на ферме в Миссури мне нужно было еще несколько деталей, дорогих деталей. Я ловко управляюсь за стойкой, когда я ненавижу клиента я обращаюсь с ним с величайшим уважением и они думают что я самый клевый парень на свете и каждый вечер когда в бар приходят служащие раздается уважительный шепоток:

— Джонни — классный парень.

— Мой любимый бармен, — заливается смехом транссексуалка из завсегдатаев она часто приводила своих клиентов милая девка и чиновники ее любили. У меня было много таких персонажей с обезьянами собаками и мангустами которые пили коктейли а некоторые ели бритвенные лезвия. Только одного ублюдка я вышвырнул он принес семнадцатидюймовую сороконожку и пытался неожиданно бросить ее кому-нибудь в лицо. Я достал свой тупорылый револьвер 38 калибра медленно так что видна пуля в стволе и сказал:

— Убирайся отсюда с этой ебаной тварью а то пристрелю.

Но в основном они безобидные знаете я могу перепрыгнуть через трость которую держу в руках и снять жилет не снимая пальто. Я уже собирался продать заведение и купить недостающие детали и ликуя отправиться к своему Богу все-таки до чего ж гадкая планета но тут откуда ни возьмись заходит легавый Клэнси пряжка и бляха сияют улыбка во все лицо и холодные блестящие голубые глаза как солнечный свет на льдине. Мне не нравилось что он пришел ко мне и я видел как чиновники сбились в стаю точно обезьяны. Я намеренно не торопился обслужить его а потом медленно подошел и спросил

— Что вы хотите, мистер?

— Можешь называть меня Клэнси, — он улыбнулся словно это была хорошая шутка. Но мне она смешной не показалась.

— Чего ты хочешь, Клэнси? — спросил я мрачно.

— Бадвайзер.

Я налил ему пива он сделал глубокий глоток и огляделся. Все старались не смотреть на него но он все-таки поймал чей-то взгляд и спросил "как дела?" улыбаясь.

— А добрый вечер хмхмхм.

Тут Клэнси подошел и положил ему руку на плечо.

— Вижу ты честный порядочный парень так что не должен бояться говорить с полицейским… Огонька не найдется?

Рука чиновника тряслась и ему пришлось схватить ее другой за запястье чтобы Клэнси смог прикурить сигарету а тот лишь смотрел на него и улыбался.

— Ну мне надо на поезд.

— Следующий поезд будет только через двадцать минут так что у тебя есть время выпить со мной, я угощаю. На это ведь всегда найдется время, правда, дружище?

— Ух э-э да спасибо.

— Ну так выпьем. Я точно уверен в одном — мы с тобой друзья. Каждый вечер сюда приходишь, так ведь?

На следующий вечер Клэнси был моим единственным клиентом. Я грохнул пиво ему под нос.

— Вижу ты чем-то огорчен, Марти.

— Ты разогнал всех моих клиентов а я как раз собрался продавать заведение… Как мне продать бар в который ходит только один легавый разве что какой-нибудь псих согласится.

— Ну так может теперь я помогу сделать тебе клиентуру из полицейских.

— Кто ж купит такой бар где вы ублюдки нажретесь и пристрелите бармена?

Я включил свою магнитную защиту. Я ничего не боялся. На определенном уровне понимаешь что есть вещи которые каждый достигший этого уровня обязан знать. Несомненно их интересовала моя аппаратура я никогда по-настоящему не учился писать на этом земном языке ходил в прогрессивную школу вы понимаете мы все обязаны были родиться на этой планете как люди никогда больше не буду добровольцем в таких делах я уже слышал отчет Клэнси:

— Старомодная машина времени наверняка работает. Единственное оружие судя по всему примитивная лазерная система.

— Так что вы не видите опасности Клэнси?

— Этого я не сказал, сэр. На самом деле, это беспокоит меня, сэр.

— Я думал он твой друг Клэнси.

— Я тоже так думал, — сказал Клэнси печально. Что-то было в этом человеке какая-то загадка и должен же быть какой-то мотив в конце концов куда он собирался сбежать? К кому он собирался бежать? К какому-то тайному другу? Кем он был? Возможно ли что ему не нужны были друзья?

— Одно я знаю точно, Клэнси. У меня нет врагов. Я так или иначе всех сделал друзьями.

В красном цвете

На таможне Ли заводят в будку где уже поджидают девять агентов.

— Ну-ка посмотрим что этот писака пытается протащить через приличную американскую таможню…

Однорукий агент шарит по дну плетеного чемодана и вытаскивает Фотографию… комната с розовыми обоями купается в дымном закате на медной кровати развалился рыжеволосый мальчишка с торчащим членом голое колено прижато к засаленным розовым обоям он играет на флейте и смотрит на кого-то стоящего перед ним. Агент вглядывается в красный снимок его лицо вспыхивает. Он слабо ловит ртом воздух беспомощно смотрит на других агентов а те ошарашенные озираются потеряв дар речи лица налиты кровью. Никто не может вымолвить ни слова. Агент стоит держит снимок переводит взгляд с фотографии на злобные красные лица все больше агентов набивается в будку. На Ли никто не смотрит. Он закрывает чемоданы зовет носильщика старого джанки и выходит. За его спиной треск и грохот это разваливаются стены будки.

К пирсу съезжаются полицейские машины точно электрические черепахи извергая красномордых копов. В безмолвном ступоре они толпятся вокруг снимка пялясь друг на друга агент держит фотографию перед собой словно флаг из сырого мяса внезапно две струйки крови бьют из его глаз. Не говоря ни слова он передает фотографию другому агенту и падает у края пирса. Удушливый красный туман исходит от багровых лиц. Порой раздаются приглушенные шлепки это лопаются кровяные шарики и взрываются пазухи. Волна за волной безмолвные копы накатывают на пирс который оседает и в конце концов проваливается толпы копов свинцом тонут в море.

Фотография в рамке из розового дерева плавает в зеленой воде глядя в небо а легавых становится все больше. Техасские рейнджеры с тяжелыми револьверами «магнум» и глазами линчевателей. Лица конных полицейских такие же красные как их форма.

Фотография плавает в зеленой воде а вокруг все тонет и гибнет.

Флейтист обрушил небо.

1 ... 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дезинсектор! - Уильям Сьюард Берроуз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дезинсектор! - Уильям Сьюард Берроуз"