Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Чайный дом драконьей леди - Рита Ардея 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чайный дом драконьей леди - Рита Ардея

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чайный дом драконьей леди - Рита Ардея полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 90
Перейти на страницу:
правда важно сейчас обсудить именно это? — нахмурился он. — Тебя пытались убить.

Я вздрогнула от прохладного ветра и тут только обнаружила, что наряд и корсет беспощадно разорваны, а я сижу на пристани в одном нижнем платье, которое сейчас выглядело… катастрофически полупрозрачным. Ойкнув, я подтянула колени к груди.

— Прости, — Феликс отвёл взгляд. — Это было необходимо, ты ведь не дышала. Если считаешь это оскорблением девичьей чести, я всегда готов взять на себя ответственность и…

— Я только в себя пришла, и ты сразу про свадьбу! — возмущённо округлила глаза я. — Может, это ты меня и скинул, чтобы романтично спасти и подвести всё к женитьбе?

Взгляд Феликса полыхнул такой обидой и возмущением, что мне мгновенно стало стыдно за эту шутку. Я хотела протянуть к нему руку, но тут же смущённо одёрнула — ещё хуже сделаю. Ему и так уже хватило моих объятий.

— Прости, я…

— Надо найти сухую одежду и распорядиться о горячих напитках, — сухо прервал мои попытки извиниться дракон и быстро удалился.

Я со стоном уткнулась носом в колени. Так держать, Лида! Сделай всё, чтобы в следующий раз Феликс дважды подумал, а нужно ли ему спасать такую неблагодарную свинью.

Не прошло и пяти минут, как мы уже сидели в мягких плетёных креслах и попивали горячий апельсиновый чай. Одежду Феликс выцепил у тех торговцев, что ещё оставались в парке, и это было что-то похожее на халаты, объёмное, но уютное. Я всё равно дрожала, и герцог набросил мне на плечи плед.

Корабль вскоре причалил, и компанию нам составить решили, похоже, все, кто был на нём. Я я-то хотела немного побыть в тишине, прежде чем ехать домой! Куда там. Пришлось вскакивать с насиженного места и приветствовать короля.

— Леди не обязаны вставать, — шепнул украдкой Феликс, не поднимаясь из поклона.

Раньше надо бы сказать!

Король Галлагер окинул нас обеспокоенным взглядом драконьих глаз.

— Я хочу услышать из первых уст, что произошло на корабле.

— Милорд, — произнесла я осипшим голосом. — Кто-то столкнул меня в воду.

— Вы видели преступника? — прищурился король.

— Нет, он не позволил мне повернуть голову. Но спихивал очень настойчиво — это был не случайный толчок.

— Почему же вы не кричали?

Я растерялась. А что толку орать? Надо молча бить в нос. У нас в городе все знают — на крики люди не реагируют. Уж лучше прыгнуть на чью-то машину, чтобы сигнализация завизжала. Если в моём мире люди равнодушны, то что взять с этих… аристократов, прости Господи.

— Потому что пыталась с ним драться и очень сосредоточилась.

— Дрались? Вы, леди? — насмешливо фыркнул кто-то из толпы.

— Ваше Величество, — процедил Феликс. — Мне кажется, это больше похоже на допрос, хотя Лидия здесь жертва.

— Разве что жертва собственной жажды быть в центре внимания, — услышали мы ядовитый смех, от которого на языке появлялся привкус желчи. Вперёд вышел герцог Канделябр. — Ваше Величество, я уже сказал вам: эту девушку вам не стоит слушать. Ложь — её второе имя, и ради внимания она пойдёт на всё. Не смогла разглядеть преступника… Да кому может понадобиться её смерть? Уверен, найдётся масса свидетелей того, как всё произошло на самом деле.

— Если кому-то есть, что сказать, пусть говорят немедля, — чинно кивнул Галлагер.

Вперёд вышли несколько человек, и моё сердце ушло в пятки. На меня с насмешкой смотрели две недавние собеседницы — подружки Виктории, и в их глазах читалось, какого рода "правду" они собираются рассказать.

— Ваше Величество! — пропищала брюнетка, садясь в таком глубоком реверансе, что все собравшиеся имели счастье лицезреть её декольте. — Мы с Гортензией разговаривали с леди Фарнет за несколько минут до происшествия, и не успели далеко отойти. На палубе рядом с ней не было ни единой души! Все ушли наверх, чтобы дождаться тоста Вашего Величества!

Это объясняло временное запустение. Значит, все ушли наверх… а эти курицы чего остались?

— К тому же, — подхватила её подружка, — услышав всплеск, мы тут же кинулись к борту и заметили бы, если бы оттуда кто-то убегал. Но мы увидели лишь пустую палубу и лиловое платье Лидии, уходящее под воду.

— Было очевидно, что она прыгнула вниз, — кивнула брюнетка. — О чём я и сообщила.

И как я не узнала её визгливый голос?

— То есть, завидев тонущую леди, вы в первую очередь решили, что она спрыгнула сама? — напряжённо уточнил Феликс. — И зачем бы ей было это делать?

Девушки скривили губы в ехидных усмешках, которые тут же прикрыли веерами.

— Говорите, — строго потребовал король.

— Если прикажете, Ваше Величество… Все знают, она страдает по Эрнесту Кальвиншнихтеру, — доверительно сообщила рыжая. — Видимо, надеялась, что он придёт на помощь.

— Или решила снова наложить на себя руки, когда увидела его с другой на празднике, — фыркнула брюнетка.

— Вас не смущает, что я тоже пришла на праздник не одна? — возмутилась я, не выдержав потока этого бреда и лжи.

— Но вы ведь не помолвлены, — пискнула брюнетка. — Значит, одиноки.

— Эрнест и Виктория тоже не объявляли о помолвке, — заметил Феликс. — Значит, они не пара. Исходя из вашей же логики, с чего бы Лидии страдать?

Девушки сконфуженно переглянулись.

— Но ведь один раз она уже…

— Один раз — не аргумент, — отрезал Феликс. — У вас есть более весомые доводы?

— Разве то, что она была там одна — не довод? — встрял Электрошокер. — Что за сумрачный ассасин успел бы сбросить девушку и мгновенно исчезнуть, так что и следа его никто не увидел?

Он иронично приподнял брови и обвёл всех взглядом, как бы спрашивая: «Кто поверит в такие сказки?» Но внезапно застенчивый голос нарушил тишину:

— Но ведь… Там правда был человек.

Все обернулись на тут же покрасневшую Дафну. От такого внимания толпы она стушевалась, но я словила её взгляд, посылая лучи поддержки. Она кашлянула, прочищая голос, и продолжила громче:

— Простите, Ваше Величество. Когда объявили, что вскоре прозвучит королевский тост, я решила найти леди Фарнет, чтобы попросить её… приготовить мне напиток. Я как раз спускалась по лестнице, как увидела фигуру, что стремительно отходила от края палубы, где только что стояла Лидия…

— Вы видели, куда

1 ... 26 27 28 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чайный дом драконьей леди - Рита Ардея», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чайный дом драконьей леди - Рита Ардея"