Берн толкнул меня к стене. Я попыталась ускользнуть, как делала, танцуя «весну», но тера быстро пресёк эти попытки, впечатав руки в стену по обе стороны от меня.
- Что ты творишь? – прошипел он.
Синие злые глаза были совсем близко от меня.
- О чём вы? – осторожно осведомилась я.
- Это ты мне сама сейчас расскажешь, - обманчиво спокойно пообещал мужчина.
- Отпустите! – потребовала я, и попыталась оттолкнуть его руку.
- Я бы посоветовал не трепыхаться, - холодно проговорил тера, легко возвращая меня на место. – Ты ведь помнишь, чем закончилась твоя последняя попытка?
Щёки мои вспыхнули.
- Да что случилось? – вспылила я. – Что вам от меня надо?
Лицо Берна закаменело.
- Вчера ты дала клятву верности королеве и пообещала никогда больше не воровать. Ты помнишь этот разговор?
- Да, - я нахмурилась. – И я также помню, что королева даровала мне своё прощение.
Берн усмехнулся, хотя я видела, что весело ему не было.
- Тогда скажи мне – откуда ты взяла эти серьги? – он сунул пальцы в карман на груди и вытянул на белый свет мои серёжки.
Я растерянно моргнула. Как? Как они у него оказались? И тут же я вспомнила пылающие щёки Анис, и то, как она пыталась побыстрее проскользнуть мимо меня.
Поверить в предательство той, кого я считала подругой, было нелегко, гораздо труднее, чем принять то, в чём меня обвиняли. Я порывисто вздохнула и отвернулась, пряча слёзы. Получается, что Анис пришла в себя раньше, чем я заметила это и молча наблюдала, как я прячу серьги под матрац! И она ничего, ни слова не сказала мне, даже не попыталась выяснить, что происходит!
Берн повернул мою голову за подбородок.
- Я жду ответа, - напомнил он.
- Это мои серьги, - с вызовом сказала я. Слёзы сорвались с ресниц, прокатились по щекам, и я торопливо стёрла их ладонями.
Чувство самосохранения вопило мне о том, что я совершаю ошибку, и лучше признать себя воровкой и клятвоотступницей, чем рассказать ему правду, но я решилась. Вчера я и правда раз и навсегда поняла, что с прошлым покончено. Впервые за последние годы у меня появился шанс стать кому-то нужной, и я не хотела его терять. После смерти родителей я слишком долго была одна.
- Они у меня с рождения, - сказала я. – Я носила их, не снимая, сколько себя помню. Просто поворачивала их другой стороной.
- Не надо лгать, - поморщился Берн, повернул серёжку в руке и нахмурился, увидев простенький лагит. Он быстро оглядел крепление, доказывающее, что именно лагит был лицевой стороной. – Я бы заметил, - упрямо сказал он, прикладывая серьгу к моему уху. – Кайтивэ невозможно спрятать даже с изнаночной стороны, он светится и бликует.
- До вчерашнего дня никакого кайтивэ не было, - нехотя сказала я. – Просто гладкая и тёплая изнанка.
Берн чуть прищурился.
- Сейчас я объяснил вашей соседке, - медленно проговорил он, испытующе глядя на меня. – Что серьги с кайтивэ можно украсть, но вор никогда не сможет носить их. Этот камень признаёт только хозяина. Магия, заключённая в нём, слишком сильна, и надёжно защищает себя от самозванцев, - он протянул мне серьги на ладони. – Наденьте их.
Я взяла серьгу с его ладони, привычным движением оттянула мочку уха и уже поднесла к ней дужку, когда Берн предупредил:
- Это может быть довольно опасно.
Я подняла брови:
- Или вы верите мне, или…какой смысл во всём остальном?
Что-то изменилось в его глазах. Мгновение он молча смотрел на меня, потом кивнул.
Золотистая тонкая дужка вошла в узкое отверстие и легко проскользнула сквозь мочку, вынырнув на другой стороне. Еле слышный щелчок – и я взяла вторую серьгу, вдела в ухо и закрыла замочек.
- Этого достаточно?
Берн нахмурился, быстрым движением вывернул серьгу, чтобы посмотреть на изнаночную сторону.
- Сейчас кайтивэ не светится, - недоумённо сказал он.
- Так было всегда, - подтвердила я.
- Снимите, - приказал Берн.
Я вздёрнула подбородок.
- Я не ваш солдат, и здесь не плац. Кажется, вы убедились, что это мои серьги?
Он быстро и несколько озадаченно взглянул на меня.
- Хорошо, простите за резкость, - и вдруг улыбнулся широко и немного ехидно. – Могу ли я просить вас, леди, снять ваши серьги, чтобы ещё раз полюбоваться на них?
Смерив Берна выразительным взглядом, я расстегнула серьги и протянула их тера.
- Спасибо, - вежливо поблагодарил он. – Вы можете идти на занятия, деграска Ра. Я верну их, как только разберусь, в чём тут дело.
Он сделал шаг назад, высвобождая меня, и только теперь я поняла, что всё это время мы так и простояли ближе не бывает. Но я была так сердита и расстроена, что и не подумала краснеть.
…Анис ждала меня в тупичке коридорчика. Она стояла у окна и кусала губы, но как только заметила меня, кинулась навстречу.
- Лея! – виновато воскликнула девушка. – Пожалуйста, прости меня!
Я молча обошла её и направилась прочь по коридору.
- Лея! – Анис попыталась заглянуть мне в глаза. – Послушай…ты сама виновата! Ты ничего мне не рассказываешь! И ты же сама утверждала, что у тебя ничего нет с тера Берном! Прости! Я увидела, что ты прячешь серьги, а леди Клайри лежит без сознания, и подумала…
Я резко остановилась:
- Анис?! Ты с ума сошла? – поражённо воскликнула я. – Ты что, подумала, что я её ограбила?
Глаза у девушки стали совсем испуганными:
- Но я не знала, что думать! Ты выглядела…странно! А мы обе вдруг потеряли сознание! Если бы ты сразу сказала, что это подарок тера Берна! Он-то не стал этого скрывать!
Я с сожалением покачала головой.
- Прости, Анис, после занятий я соберу вещи и съеду от тебя в любую свободную комнату…хоть в чулан!
Анис ахнула:
- Лея! Ну зачем же так?!