Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Довольное повизгивание Джейка вернуло ее к реальности. Так, хватит, Камерон никогда не ответит на ее чувства взаимностью, так зачем же понапрасну мучиться, требуя того, что он не в силах ей дать?
Придется покрепче сжать зубы и скрывать любовь к собственному мужу. Отличная перспектива.
– Пойду сделаю лимонад! – крикнула Джулия и вошла в дом. Разрезая лимоны и выдавливая из них сок, она через окно наблюдала за тем, как резвятся Камерон с Джейком.
Джулия вспомнила бриллиантовое ожерелье, подаренное Камероном после того, как она согласилась выйти за него замуж. А потом, когда она только переехала к нему, Камерон подарил ей парный бриллиантовый браслет.
Похоже, он дарил ей эти подарки, когда считал, что в его жизни случилось нечто значительное, так что это не просто обычные драгоценности. Джулии казалось, что эти подарки шли от самого сердца. Может, это его способ говорить, что он любит ее?
– Ну вот опять, – раздраженно пробормотала Джулия, запихивая сразу половинку лимона в соковыжималку, – хватит уже.
Просто Камерон Дьюк привык заботиться о своем имуществе. Она – его жена, Джейк – его сын, так что он сделает все, что в его силах, чтобы они были здоровы и счастливы, будет защищать их ценой собственной жизни и заставит почувствовать себя самыми важными людьми на земле. И вот именно поэтому она и не может без Камерона.
Вздохнув, Джулия добавила сахар к воде и лимонному соку. Ну разве можно не влюбиться в этого мужчину? Вот только эту любовь придется тщательно ото всех скрывать, и в первую очередь от самого Камерона.
Глава 9
– По-моему, они сейчас живьем сгорят, – взволнованно заметила Джулия.
Камерон и его братья весело болтали и смеялись, прихлебывая пиво у барбекю, не обращая ни малейшего внимания на обволакивающие их клубы дыма.
– Они всегда такие, – невозмутимо пояснила Селли, раскладывая салфетки и тарелки, – мужская традиция, даже не пытайся их понять.
– Не бери в голову, – согласилась Триш, мимоходом похлопав Джулию по плечу и продолжив расставлять стаканы и раскладывать вилки. – Коптить Джейка вместе с собой они начнут лишь через пару лет.
Джулия потрепала сына по голове и насыпала ему еще хрустяшек. Они жили с Камероном уже два месяца и решили отметить эту важную дату семейным барбекю.
Джулия еще утром приготовила хот-доги и булочки, а совсем недавно достала из печки последнюю порцию домашнего печенья.
– Я, конечно, знаю, что ты пекарь, – Селли недоверчиво покачала головой, глядя на булочки, – но просто не верится, что ты самолично все это испекла для нас.
– Конечно, сама, ведь это совсем просто, – улыбнулась Джулия, – я решила, что лучи заходящего солнца подогреют их, так что не стала ставить их в духовку еще раз.
– А ты предусмотрительна, – вставила Триш, заканчивая накрывать на стол. – Я бы попросила у тебя рецептик, но раз уж у жены брата моего мужа есть пекарня, то мне он вряд ли пригодится.
Девушки дружно рассмеялись.
– Для тебя я готова печь эти булочки в любых количествах.
– Не искушай меня, – улыбнулась Триш.
– Кто-нибудь хочет еще вина с фруктами? – спросила Джулия, направляясь в дом.
– Я бы не отказалась, – ответила Селли.
– А я не буду, вредно для ребенка, – пояснила Триш.
Селли застыла с вилкой в руке, недоверчиво уставившись на свою невестку:
– Нет.
– Да, – рассмеялась Триш.
Слезы навернулись Селли на глаза, и она взволнованно прижала руки к лицу.
– Ты беременна? – спросила Джулия, чувствуя, что сейчас тоже заплачет.
Все так же улыбаясь, Триш кивнула.
– Я так рада! – воскликнула Селли, обнимая ее.
– Отличная новость, – обрадовалась Джулия, присоединяясь к объятиям.
Закрыв лицо руками, Селли расплакалась. Триш с Джулией дружно взяли ее под руки и положили ей головы на плечи.
– Сегодня – лучший день моей жизни, и теперь у малыша Джейка будет двоюродный братик или сестричка, и они будут расти вместе.
При этих словах заплакала уже Джулия.
– Девочки мои, вы даже не представляете, как я вам рада, – прошептала Селли.
Спустя пару секунд к ним подошел Камерон и увидел заплаканную Джулию. А заметив, что его мать тоже плачет, встревоженно схватил жену за руку:
– Что случилось? Почему вы плачете? Что-то с Джейком?
– Нет-нет, все хорошо. Просто Триш сказала нам, что ждет ребенка.
Камерон улыбнулся, крепко обнял Триш и поцеловал прямо в губы.
– Поздравляю.
– Спасибо.
Камерон вприпрыжку вернулся к барбекю и, стукнув брата в плечо, обнял.
– Что случилось? – поинтересовался Брендон.
– У них будет ребенок.
Брендон подавился пивом, и Камерону пришлось похлопать его по спине.
– Поздравляю! – воскликнул он, откашлявшись, и крепко обнял брата.
– Спасибо, – рассмеялся Адам.
Братья как раз чокались бутылками пива, когда на Адама с объятиями набросилась Селли.
– Сегодня все только и делают, что обнимаются, – заметил Камерон.
– Рада, что он не стреляет вхолостую? – усмехнулся Брендон.
– Так, теперь ты, – обернулась Селли и слегка стукнула сына по руке, – скоро и до тебя очередь дойдет.
– Угрозы? Извини, но тебе придется еще очень долго ждать.
– Посмотрим, – пристально взглянув на него, ответила Селли и пошла к девушкам.
– Вы заметили, как резко похолодало? – поинтересовался Брендон, передернув плечами.
– Ага, она так на тебя посмотрела, похоже, ты обречен, – усмехнулся Камерон.
– А как же наша священная клятва? – напомнил Брендон, переводя взгляд с одного брата на другого. – Помните? Кровные братья навеки?
– Но мы и есть кровные братья, и всегда ими будем, – спокойно ответил Адам.
– Конечно, – буркнул Брендон, – сперва ты женился, и я даже почти с этим свыкся. А потом Камерон пошел по твоим стопам. А теперь у тебя еще и ребенок будет?
– Жизнь не стоит на месте, – пояснил Камерон. А что еще ему оставалось сказать? Он и сам так толком и не понял, как все это случилось.
– А теперь мать еще хочет и меня женить, вот только зря она старается, у нее ничего не выйдет.
– Ты уверен? – усмехнулся Адам.
– Уверен, – решительно подтвердил Брендон, тыча бутылкой в сторону братьев, – вы – обычные любители, когда дело доходит до женщин, но я – настоящий профессионал, мне надо держать марку.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34