Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Имперский агент - Саймон Скэрроу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Имперский агент - Саймон Скэрроу

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Имперский агент - Саймон Скэрроу полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28
Перейти на страницу:
груди взорвалась боль, когда туземец пинком повалил его на землю. Он поднял голову и увидел, что британец  движется к нему. Туземный  воин сделал паузу, чтобы злобно улыбнуться, прежде чем вонзить острие копья в галла.

Внезапно британец вздрогнул. Он рухнул на землю, и Фигул  увидел центуриона Мергуса и его людей, идущих за ним,  их путь был усеян трупами туземцев, а последние несколько воинов-мятежников были зарублены легионерами. Центурион вырвал клинок из руки мертвеца, и Фигул  кивнул в знак благодарности. Пара легионеров бросилась к Тренагасу и помогла правителю подняться на ноги. Фигул  сморгнул пот с глаз и огляделся. Эта группа повстанцев была уничтожена. Никто из врагов не был взят в плен, предпочитая умереть, чем увидеть, как будет захвачен в плен их  главный жрец.

Фигул  с облегчением вздохнул.  Правитель был спасен.

Он взглянул туда, где тропа сливалась с болотами, надеясь вопреки всему,  увидеть своих товарищей.  Но он не  увидел  ничего, кроме полосы белого тумана, закрывающего путь.

Его сердце упало.

Калум,  Анкаста и заключенные исчезли.

*****

Дым все еще поднимался над несколькими разрушенными зданиями, когда Фигул  вернулся в поселение. У разбитых главных ворот оптион передал Тренагаса паре санитаров, и они сопроводили правителя обратно в лазарет форта, чтобы хирурги обработали его рану. После этого Фигул доложил Вителлию. Трибун стоял на главной улице, обозревая опустошенный поселок. Десятки легионеров собирали захваченных мятежников и выводили их наружу. Заключенные представляли собой жалкое зрелище, их головы были опущены в отчаянии, когда их волокли в один из пустых казарменных блоков форта.

Как только Вителлий отдал приказ своим конным кавалерийским разведчикам обследовать окрестности и выловить всех повстанцев, которые могли ускользнуть, он повернулся к оптиону Фигулу.  Вителлий терпеливо выслушал доклад галла.

 -  Полагаю, поздравления уместны,  -  сухо объявил трибун Вителлий, оглядывая поселение.  -  Ты спас эти земли, оптион. Или то, что от них осталось.

Фигул  беспокойно поерзал. Любое облегчение, которое он испытал, спасая Тренагаса от друидов Темной Луны, сдерживалось ужасным чувством вины за то, что он бросил своих товарищей.

Вителлий сочувственно посмотрел на него:   -  Жалко, что ты не смог вернуть  других пленников, но от парочки пропавших  легионеров и странного батавца в общей схеме вещей  ничего не изменится.

Фигул  с горечью смотрел на поднимающийся дым:  -  Если вы так говорите, господин.

Вителлий изучал оптиона:   -  Полагаю, ты свыкся со своими людьми?

 -  Мы были как братья, господин.

Трибун понимающе кивнул:   -  Я потерял достаточно людей в свое время во Втором.  Но, в конце концов,  для этого и существуют мужчины, оптион.  Для того, чтобы умирать.

 -  Я не собираюсь бросать своих людей, господин.

На гладком лице Вителлия отразилось легкое раздражение. Он наклонился ближе к оптиону и заговорил тихо, чтобы другие солдаты и офицеры не услышали.

 -  Смотри сюда, парень. Я понимаю, ты расстроен. Но, ради всех богов, ты не можешь позволить горю затмить твой разум. Твои друзья, вероятно, уже мертвы. Если нет, ты можешь быть уверен, что друиды скоро их убьют. Заключенные не имеют никакой ценности как заложники. Калум достаточно умен,  чтобы понять это.

 -  Мы могли бы мы попытаться пойти за ними, господин,  -  предложил Фигул .

Вителлий поднял бровь:   -  Послать моих людей на болота?  Ты с ума сошел? Мы  вступим в катастрофу. Он фыркнул, а затем добавил: -  Кроме того, я не думаю, что нам нужно беспокоиться о Калуме и его банде сумасшедших последователей.  Сегодня мы нанесли друидам Темной Луны сокрушительный удар.  Поселение отбито.  Правитель жив – отлично.  Армия друидов потерпела поражение. Калум не будет представлять большой угрозы сейчас,  не после тяжелых потерь, которые он понес.

 - Господин, я знаю Калума.  Он настоящий фанатик . Он не перестанет сражаться с нами до тех пор, пока оне перестанет дышать.  Пока он на свободе, он представляет угрозу. Возможно, сегодня он проиграл, но со временем он поднимет еще одну армию мятежников, готовых умереть за его дело. На то, чтобы выследить его, могут уйти месяцы, а то и годы. Но если мы нанесем удар сейчас, мы сможем покончить с этим раз и навсегда.

Вителлий, казалось, был на мгновение ошеломлен откровенной оценкой оптиона.  Затем он выпрямил спину и изобразил улыбку.  -  Даже если предположить, что этот Калум так опасен, как ты предполагаешь, я не вижу причин, по которым я должен рисковать и посылать своих людей на это болото в погоню за дикими гусями.

 -  Мы не можем позволить Калуму оставаться на свободе, господин,  -  настаивал Фигул .

Вителлий резко покачал головой и посмотрел на Фигула:   -  Я принял решение, оптион. Я уже сказал, что я не могу рисковать.

 -  Тогда отпустите меня, господин.

 -  А? -  Вителлий нахмурил брови.  -  О чем, о, боги, ты говоришь, парень?

Фигул  глубоко вздохнул:  -  Позвольте мне обыскать болота, господин. Я найду своих людей. И я навсегда положу конец Калуму.  В этом я клянусь всеми богами.

Конец  четвертой  книги 

Об авторах

Саймон Скэрроу- автор бестселлеров. Среди его бестселлеров: циклы  АРЕНА,  ПИРАТЫ  и ЗАХВАТЧИКИ,  а также романы, написанные в соавторстве с Т. Дж. Эндрюсом  Его романы с участием римских солдат Макрона и Катона,  снискали мировую известность  а также многие другие романы список аоторых приводится ниже. 

Ти Джей Эндрюс родился недалеко от аббатства Баркинг и вырос в Эссексе, недалеко от древнеримского гарнизона в Колчестере. После нескольких лет работы в издательстве он стал штатным писателем. Он живет в Сент-Олбансе.

СаймонСкэрроу   (Simon Scarrow)

Написанное с Ти.Дж. Эндрюсом   (T. J. Andrews)

Арена  (41 г. н.э., Рим)

Варвар

Претендент

Первый меч 

Месть

Чемпион

Вторжение (Захватчик)  (44 г. н.э., Британия)

Побережье смерти

Кровный враг

Темный клинок

Имперский агент

Жертвоприношение

Пираты Рима (25 г. н.э., Адриатика)

Черный флаг

Каменные ворота

Морские охотники

Кровавое море

Вождь пиратов

Каратак  (43 г. н.э., Рим и Британия)

Король в Рима

Логово друидоа

Братья меча

Принц войны

Повелитель войны

Серия   -   Орлы Империи

 Британия Кампания

 Под орлом (42–43 гг. Н. Э., Британия)

Завоевание орла (43 г. н.э., Британия)

Когда орел охотится (44 г. н.э., Британия)

Орел и волки (44 г. н.э., Британия)

Добыча орла (44 г. н.э., Британия)

Рим и восточные провинции 

Пророчество Орла (45 г. н.э., Рим)

Орел в песке

1 ... 27 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Имперский агент - Саймон Скэрроу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Имперский агент - Саймон Скэрроу"