Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
только проявление нежности.
— Только не давай Инжи пить эту дрянь, — шепнула она. — Он недавно выпил, когда думал, что на нас вот-вот нападут. И если выпьет ещё… ему будет плохо.
— Разберусь, — ответил я. — Хватит мёрзнуть, иди в дом.
Стас Климов отряхнулся от снега и пошёл вперёд, чуть прихрамывая. Налетевший на него Варг сгрёб брата в охапку, засмеялся и начал рассказывать что-то взахлёб. Стас фыркнул с обычным презрением, но Варг ни капли не смутился.
— Я немного доработал чертежи, — ко мне подошёл Лин и без всякого приветствия начал тараторить. Покрытый стеклом камень с духом висел на цепочке у него на шее. — Понял, в чём была ошибка. Если мы её исправим…
— Тебя заждались на заводе, — сказал я. — Бегом туда и разгребай, что наворотил своими бумажками.
— Погоди? — тощий парень от удивления отшатнулся. — Хочешь сказать, что это уже построили? Или только начали? Или уже собрали прототип? А испытания были?
— Понятия не имею. Что-то там делали. Разбирайся с этим сам.
— Спасибо, Громов! — выпалил Лин и обхватил камень. — Слышал, дух предка? Они начали это строить! Надо успеть! Ведь двигатели не будут работать без тебя!
Он побежал, но совсем в другую сторону. Я приказал паре солдат сопроводить Лина в правильное место и подошёл к последнему, с кем собирался поговорить.
— Есть разговор, Громов, — сказал Инжи Дерайга, кутаясь в тулуп. — Тебе нужно это знать. Вот же, — он поёжился. — Я уже забыл, как тут холодно зимой, честно.
— Расскажешь по дороге, — я показал на избу. — Срочное?
— Не особо, но лучше это знать.
А пока мы шли, несколько солдат под командой капитана Ларссона взяли под руки того офицера из гвардии Дерайга, что привёз колонну из академии, и увели. Он может быть в курсе планов своего хозяина.
Мы пошли к избе. Выпавший снег захрустел у нас под ногами.
— Хорошо, что мы успели выбраться оттуда, — сказал Инжи. — А то мой дядя хотел нас всех забрать и потом тебя шантажировать. Он же прибыл в Урбус на аудиенцию к Таргину Великому. Хотел его разрешения, чтобы объявить тебя вне закона.
— И что, получилось?
— Таргин его не принял. А без него… нет, формально дядя может объявить на тебя охоту и лишить всего. Но есть сложность. Таргин назвал тебя Небожителем, а значит, обычные законы на тебя не действуют. Но сам Таргин не вмешивается, ему некогда. Он планирует войну против Дома Ямадзаки.
— А это ещё кто такие?
— Ну, это очень могущественный дом в Дискреме, но это другой континент. Таргин уже лет двести хочет его захватить, только не получается. У нас нет флота, а у врага есть и он этим пользуется. Дом Ямадзаки повадился высаживаться на побережье раз в несколько лет. Таргин думает, что в этом году высадка точно будет.
— А откуда ты знаешь?
— Есть пара знакомых при дворце, — Инжи усмехнулся. — Кто не смотрит на меня, как на кусок дерьма.
— Таргин про нас забыл?
— Вряд ли. Но без его приказа дядя не смог собрать нужные войска. Никто не хочет рисковать, зная, что Таргин внезапно может опять вмешаться в эту войну. Союзников у дяди мало, но он будет торопиться с тобой покончить, пока есть время. Но не сможет. Я этому помешаю.
Инжи достал из кармана синюю коробочку с золотой гравировкой. Я её помнил. Внутри пузырьки с маслянистой жижей, отвратные на вкус. Когда Инжи выпьет такой, он способен метать огонь с неба. По урону это как целая батарея пушек.
Одну он тогда дал мне, когда меня отравили, ещё две пил у меня на глазах и становился намного опаснее. Но это и для него опасно.
И как признался Инжи не так давно, эта жижа для него — единственное лекарство, продлевающее жизнь. И у него этих пузырьков осталось совсем немного.
— Если будет худо, — сказал он. — Я их отгоню. У них своего Небожителя нет, они испугаются и отступят.
Мы почти дошли до избы. Я остановился у порога и посмотрел на парня.
— Тебя нельзя эту штуку часто.
— Ну подумаешь, грохнусь в обморок, — с напором сказал он. — Их всё равно больше. Нужно пользоваться всем, что есть, а я твой должник.
— Мы давно квиты, Инжи. Убери эту хрень и не доставай. Тебе надо принимать их раз в месяц, чтобы не сдохнуть. А то умрёшь слишком рано
— У меня ещё есть!
Инжи открыл коробочку.
— Вот дерьмо, — сказал я.
— Они же были здесь, — прошептал он. — Но где они? У меня было ещё целых… может быть, выпали?
Внутри коробочки было совсем пусто. Инжи полез в карманы, но там тоже ничего не нашёл.
— Уже через месяц? — едва слышно сказал он. — Быстрее, чем я думал.
— А мы можем где-нибудь…
Я не успел договорить. Ко мне бежал кто-то из офицеров.
— Господин Громов! Они… — молодой офицер с шерстяным шарфом, которым были плотно замотаны шея и нижняя часть лица, долго не мог отдышаться.
Наконец, он приспустил покрытый изморозью шарф, только собрался что-то сказать, но с подозрением посмотрел на Инжи.
— Говори при нём, — приказал я.
— Они наступают, — сказал капитан тихим голосом. — Без разведки, прут в лоб всеми силами. И со всеми панцирниками, что у них есть. Будут здесь совсем скоро.
Вполне в духе Короля-Спасителя. Он был отличным манипулятором, хитрецом и очень сильным воином. Но тактик из него был дерьмовый. Он признавал только атаки в лоб.
— Понял, — я кивнул. — Готовьтесь к обороне.
— Есть!
Я с сожалением посмотрел на избу. Оттуда доносился запах приготовленного мяса. Уже всё готово, но эти ублюдки лишили меня обеда.
— Пойдём, Инжи, — сказал я. — Надеюсь, успеем до того, как всё остынет.
Он невесело усмехнулся в ответ, всё ещё сжимая пустую коробочку.
Глава 10
— Громов, скажи им, — взмолился Лин. — Ещё ничего не готово! Это нельзя отправлять в бой! Это, — он грустно посмотрел на меня. — Это не шедевр.
Я повернулся к главному инженеру завода, который стоял рядом. Где-то рядом что-то взорвалось, и инженер едва не кинулся
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72