Я из-за всех сил наклонилась в сторону полки и пальцы наконец смогли ухватить железку. Не замедляясь, я размахнувшись, стукнула это животное по голове, по-другому сейчас его не поворачивался язык назвать. Он отклонился, в его глазах застыла похоть и ярость. Сделав шаг назад, он коснулся копны волос и упал. Тёмное пятно, медленно расплывалось по деревянном полу. Я зажмурилась и ослабила руку. Статуэтка, которая меня спасла, со звоном прокатилась в сторону.
Я стояла и не могла пошевелиться. Не знаю сколько времени прошло, мне показалось целая вечность. Входная дверь сильно распахнулась, ударившись о стену и в проёме показался Джеймс с охапкой вещей в руках.
— Что здесь произошло? — Джеймс скинул вещи на кресло и, увидев Рональда, кинулся ко мне. Я стояла и дрожала, прижавшись к стене. Лицо было мокрым от слез.
— Тихо, успокойся, все будет хорошо, — Джеймс прижал меня к себе, и погладил по голове, что-то говоря, успокаивая.
— Он жив? — спросила я отстранившись. Как бы там не было, я не хотела убивать человека. Джеймс отпустил меня и аккуратно приложил пальцы к шее Рональда.
— Жив, но ему нужен врач, — Джеймс подошёл ко мне и взял за руки. — все будет хорошо, ты ни в чем не виновата, а сейчас нужно взять себя в руки и сходить со мной за врачом.
Я кивнула. Джеймс вытер слезы и повёл меня за руку на свежий воздух. Ноги были ватными. Мы прошли по главной площади, где располагалась ярмарка и завернули в дом. Джеймс постучал.
— Добрый день, — дверь открыл мужчина во возрасте в очках и в темном костюме. — Мистер Норт, что случилось?
— Мне нужна ваша помощь, мистер Броуль. Рональд без сознания у нас в библиотеке, я потом Вам все объясню.
Мистер Броуль посмотрел на меня, и ничего более не спрашивая, взяв большую кожаную сумку, пошёл за нами.
— Мне же надо на ярмарку, — я прибывала в трансе, но увидев, книги как будто что-то вспомнила.
— Не сегодня. Нужно все уладить. Привезу тебя завтра с утра, — Джеймс говорил решительно, мне не хотелось с ним спорить. Я висла у него на руке, как маленькая девочка, и не хотела ни о чем думать и ничего решать.
Доктор осмотрел Рональда, и забрал его в госпиталь. Все было, как в тумане. Мне налили чай с успокаивающими травами, и я сидела и смотрела в одну точку.
Вокруг мелькали люди в форме, видимо местные полицейские. Джеймс долго говорил с ними. Меня ни о чем не спрашивали. Это было странно. Я ничего не рассказала Джеймсу о случившемся, о чем он с ними говорил?
Когда уже начало темнеть, все ушли. Джеймс присел ко мне и обнял.
— Нам лучше поехать домой. Тебе нужен отдых. Чарльз уже ждёт нас. — Джеймс поднялся и подал мне руку.
— Но что теперь будет со мной? — я с трудом поднялась. Голова кружилась, сил не было.
— Ничего не будет, — Джеймс подхватил меня на руки, как будто я невесома.
— Но как же… — у меня в голове было куча вопросов, но не было сил говорить. Язык заплетался, клонило в сон.
— Всё завтра, сейчас нужно отдохнуть. — Джеймс вынес меня на свежий воздух. И аккуратно посадил в экипаж. Сел рядом. Я прижалась в нему и положив голову на плечо мгновенно заснула.
Глава 10.5
Экипаж остановился, я почувствовала сквозь сон. Глаза не хотели открываться, эмоциональное переутомление давало о себе знать.
— Элиза, мы приехали, — шёпот коснулся сознания.
Джеймс взял меня на руки, и я, собрав все силы, приоткрыла глаза. Было темно, уже, наверное, ночь или поздний вечер.
— Сэр, что случилось? — услышала я голос Марии и в глаза ударил яркий свет, я невольно зажмурилась.
— Всё в порядке, ей просто нужен отдых, принеси ужин в спальню Элизабет, — по ускоренному биению сердца и учащённому дыханию я поняла, что Джеймс поднимается со мной по лестнице. Открылась дверь и через несколько секунд моя голова коснулась подушки. Я приоткрыла глаза, в комнате было темно. Джеймс смотрел на меня обеспокоенно, черты лица освещались лунным светом. Он убрал волосы с моего лица.
— Элиза, это я во всем виноват, что оставил тебя одну, — больше такого не повторится, — прости.
Его губы коснулись лба.
— Если он причинил тебе боль, я убью его собственными руками, — в голосе поднималась волна ярости. Боже, я ему так ничего и не рассказала, что случилось. Сил хватало только на мысли.
— Всё хорошо, просто останься сегодня со мной, — проговорила я еле слышно. Джеймс кивнул и стащив сапоги лёг рядом, обняв меня сзади.
— Спи, тебе нужно отдыхать, я рядом, — кольцо рук сжалось сильнее. Я закрыла глаза и провалилась в царство снов.
Мне снились странные вещи. Как будто какой-то мужчина подсыпает в бутылку Рональда какие-то порошки. Мужчина высокий, лица его не видно, только худые тонкие пальцы, появляются из темно коричневой мантии, которая скрывает все, на руке несколько колец, одно из которых выделяется, на нем изображены песочные часы, которые постоянно переворачиваются и золотой песок меняет направление. На часах написано "вне времени". Картинка сменяется, вот уже эти худые пальцы сжимают в руках книгу "Хранители веков", и передают её торговцу.
Я просыпаюсь вся мокрая, за окном глубокая ночь, Джеймс вскакивает и садится на кровати вместе со мной.
— Что такое? Плохой сон? — Джеймс, прижимает меня к себе одной рукой, другой трет глаза.
— Всё хорошо, хочется пить только, — я встаю с кровати, чтобы сходить за водой. Джеймс хватает меня за руку и притягивает обратно к себе. Я плюхаюсь на кровать.
— Будь здесь, ложись, сейчас принесу, — он встаёт и уходит на кухню.
В голове вертится картинка, песочные часы на руке. Где же я такое видела. В голову врезается образ Айдана. Его часы на руке, на них тоже был такой символ. Я быстро вскакиваю и начинаю ходить по комнате. Сон, как и рукой снимает. Это не мог быть Айдан. Это не логично, зачем ему тогда тратить силы и возвращать меня туда-сюда. Может эти часы символ Хранителей? На сколько, мне известно, хранителей всего четыре. Не уже ли один из них решил сделать все эти сбои? Но зачем. Мне срочно нужно найти торговца и рассказать все Айдану
Мои мысли перебивает Джеймс, вошедший в комнату со стаканом воды.
— Так, я вижу, что что-то не так, рассказывай, хватит тайн, — Джеймс подносит стакан воды и садится на кровать. Видимо, придётся ему все рассказать.
— Это долгий рассказ, — я не знаю с чего начать.
— Ничего, у нас полно времени до утра. Тем более я же читал часть твоей книги и про Хранителей веков, тоже теперь знаю, поэтому можешь начинать с момента, как ты переместилась обратно в будущее., - Джеймс устроился поудобнее, положив под спину подушки. Я уселась в кресло, чтобы лучше отслеживать его реакции, и начала свой рассказ.
Глава 11.1
— Как он посмел! Я придушу его собственными руками! — я ринулась к Джеймсу, который уже направился к выходу. Обняв, его я посмотрела ему в глаза, они были наполнены яростью. Я ожидала такой реакции. Но мне нужно было все рассказать, и мой рассказ был окончен на Рональде.