— Ага. Вы знакомы?
Кора кивнула.
— Хорошо. Очень хорошо. Ты наверняка ему понравилась, и он уже ждет не дождется твоего возвращения.
По напряженному лицу Коры, Брайс понял, что всё рассчитал верно, и улыбка на его лице стала еще более довольной, ещё более лукавой.
«Черт, откуда он всё это знает? Он следит за мной?»
Стоило Коре подумать об этом, как лукавый прищур исчез с лица Брайса, словно ей это всего лишь показалось. Его улыбка была добродушной, почти отцовской.
— Вне всяких сомнений, в тебе есть большой потенциал. Ты можешь стать очень сильным вампиром, Кора. А иначе… Иначе ничего не выйдет! — пожал плечами он, — Чтобы найти Рему, тебе потребуется овладеть многими знаниями, и стать, наконец, настоящим вампиром. Ведь мне, Кора, другой вампир и не нужен, — он наклонился над сидящей в кресле девушкой.
— Какими знаниями?
— Не торопись. Скоро ты сама всё увидишь.
— Я поняла тебя.
Брайс улыбнулся.
— Мне нравится твой настрой. Думаю, мы сработаемся.
— Теперь расскажи, как мне узнать, кто пытался меня убить?
— Это может быть трудно. Скажу для начала, что Рема тоже пыталась это узнать.
— Что? Рема тоже хотела узнать, кто пытался меня убить? И она пропала?
— Её исчезновение скорее связано с поисками ингредиента для сыворотки, нежели с твоей тайной. Хотя чем дальше, тем меньше это становится тайной. Кто-то в пустыне решил тебя убить, и ты была заражена неизлечимой болезнью. Попробуй начать с дома Ремы, — он положил на стол ключи, — может быть, тебе удастся отыскать там что-нибудь. А, и напоследок. Вот твой новый мобильный телефон. Меня ты всегда сможешь найти здесь. Если будет нужно, я сам тебе позвоню.
— Спасибо.
— Удачи.
— Подожди, Брайс. А что в итоге с Эмилией?
— Ах да, совсем забыл. Эмилия Паркер скончалась от болезни, вот, — он вытянул из стопки бумажек нужный документ, — похороны были вчера. Прости, что не позвал, слишком был занят продажей твоей квартиры и оформлением новой. Да уж… всем нам приходится дорого расплачиваться за свои ошибки. Правда, Кора? Ты должна мне целую жизнь.
Внизу консьерж проводил Кору на подземную парковку, где показал ей её новую машину. Это был тонированный мерседес, черный, совсем новенький.
— Это ваша, мисс.
— Спасибо, мистер Олдридж, — она улыбнулась.
— Как вас зовут, мисс?
— Корнелия Мур, просто Кора.
— Удачи вам, мисс Мур! Удачи вам.
Кора выехала с парковки и сразу направилась к месту, где остановился Дэвид. Его белый внедорожник по-прежнему стоял там. Она махнула ему рукой из машины, и он, круто развернувшись, выехал на дорогу вслед за ней — туда, где всё началось. Как только они припарковались у Пыли, Кора бросилась к нему в объятия.
— Ничего не говори, ни о чем не спрашивай, — мотала головой она.
— Всё, понял, две кровавые Мэри с кровью?
— Четыре.
Они вошли в бар, и уже через пару минут бармен принёс коктейли.
— Если не хочешь сейчас ничего обсуждать, я не настаиваю.
— Смотри, что у меня есть, — она протянула ему новый паспорт.
Кора вкратце описала то, как Брайс решил вопрос с её новой жизнью: о документах, устройстве на работу и так далее.
— Получается, в понедельник снова в Пустыню. Поможешь перенести вещи?
— Конечно, — улыбнулся он, — где теперь будешь жить?
— В Северо-Западном.
— Поближе к Фортон-Хиллз.
— Получается, что так…
— Что ж, поздравляю. Новая жизнь, как та и хотела.
— Да, новая жизнь…
Дэвид подозрительно прищурился.
— Забей, Дэвид, давай не сейчас, в самом деле!
Кора ещё какое-то время рассказывала Дэвиду подробности встречи с Брайсом, а потом они вышли из бара и отправились в квартиру Эмили, чтобы забрать оттуда вещи.
— Эта одежда теперь мне не подходит. Нужны только книги и рабочая техника.
— Первый том энциклопедии?
— Практически бесполезный. Всё то же, что и в Архиве.
— Конечно, ведь это единственная доступная литература по вампиризму. Остальные два тома так просто не найти.
— В них есть ценная информация?
— О да. Второй и третий тома посвящены оккультизму и легендам, которые, к сожалению, не так уж и далеки от реальности.
— Однако ты в них не веришь?
— Не во все. Скажем так.
Погрузив в машины немногочисленные важные вещи, они отправились в Северо-Западный район. Квартира, в которой теперь предстояло жить Коре, находилась в одном из самых элитных домов района.
Кора повернула ключ, и дверь послушно открылась, приглашая новых хозяев осмотреть квартиру. Просторный зал объединял в себе и обеденное пространство, и место для чтения книг и отдыха. Кухня ограждалась от основного пространства двумя углами и барной стойкой. Кора поставила вещи слева от входной двери, возле стойки для обуви и вешалки, и прошла чуть дальше. На стене слева висели в ряд три картины, выполненные в чёрном, белом и красном цвете. У этой стены, ближе к окну, была длинная, высокая, светло-бежевая тумба с закруглёнными боками, на которой стоял небольшой бежевый глобус и деревянная стойка с вином. Вдоль стены также расположился большой обеденный стол на восемь персон со стеклянной столешницей и чёрным каркасом. Кора выбрала для себя место спиной к стене, чтобы было видно весь зал и окно одновременно, и пошла осматривать квартиру дальше. Зона отдыха была отделена от обеденной части со стороны стола двумя широкими стульями, которые стояли спиной к обеденному столу, а со стороны кухни — невысоким стеллажом с книгами и горшочком с искусственными цветами. По бокам от стульев стояли два торшера, стилизованные под прожекторы.
На тёмном ламинате стоял низкий белый журнальный столик, на котором стояло искусственное