раненую лапку.
— Хнык… — жалобно кивает он мне.
— Бедняжка, — говорю я и выпускаю полупрозрачное щупальце, прикладывая его к его ране. — Сейчас всё быстро заживёт.
— Кстати, Джон, мы потеряли десять гвардейцев, и ещё двадцать получили серьезные ранения, — сообщает мне гном, садясь рядом со мной.
— Да, битва была тяжелой, — отвечаю я, залечивая Шкипера. — Эти некроманты до последнего не собирались отступать, и бились изо всех сил. А как ты сам, Багги?
— Амулет вышел из строя. Получил пару ударов, и мне отсекли мечом кончик пальца, — говорит он, показывая обмотанный мизинец.
— И тебе не больно? — спрашивает у него Алисия, подходя к нам поближе.
— Было больно, но я взял зелье из повозки и обработал рану. Так что всё в порядке. Ничего смертельного, это самое главное.
— Верно, — кивает Алисия, и присаживается рядом с нами на траву. — Кстати, как Айко? Она вряд ли сама скажет, если что-то не так, — кивает она в сторону девушки, которая сидит на лошади немного в стороне от нас.
— Думаю, с ней всё в порядке, — улыбаюсь я. — Её сложно поразить магией или оружием.
— Да, я видел её в бою под утро. Очень опасная девушка. Десять некромантов атаковали её одновременно, но никто не попал.
— А мне вот интересно, что она думает о твоих щупальцах, Джон? — спрашивает Алисия, вытирая пот со лба.
— Кажется, об этом мы не узнаем, — улыбаюсь ей. — Она же молчунья. Главное, что Айко осталась с нами, и похоже, что всё увиденное здесь её не особо впечатлило.
— Да, она очень нам помогла. Без неё бой затянулся бы надолго. Она стоит десятка хороших воинов.
— Я бы даже сказал, больше. Но меня сейчас это меньше всего интересует, — перевожу взгляд на Алисию. — Лучше расскажи нам про того некроманта, который тебя оскорбил в самом начале.
— Да, мне тоже интересно, — поддакивает гном. — Вы, видимо, были с ним знакомы.
— Ага! — начинает Алисия, и откидывает локон волос за ухо. — Старший брат этого некроманта должен был стать моим женихом.
— Вот это поворот! — неожиданно вырывается у меня. — А почему ты не стала его женой?
— Джон, если ты не заметил, этот некромант был невыносимо высокомерен. И все в их семье такие. Они считают себя выше других, а остальных приравнивают к грязи, — объясняет Алисия. — Мне такой брак был не по душе.
— Понятно! То есть, твой предполагаемый жених был самодовольным бубликом? — спрашиваю я.
— Да, в точку! — смеется она. — И к тому же, был тем ещё гадом.
— Как ты считаешь, если мы сейчас поднимем его младшего брата и отправим обратно домой, это будет забавно? — предлагаю я.
— Ничего не получится, — качает головой Алисия. — Он был слишком могущественным некромантом, и я не смогу превратить его в зомби.
— Да? А если я помогу тебе? — хитро улыбаюсь ей.
— Ты всегда умеешь заинтриговать, Джон, — она обняла меня за шею.
Временем позже
На стенах арданского города Дарис-Хельма стражники спорили о том, кто из них проиграл больше, после вчерашней игры в карты. Вдруг они заметили, как путник в капюшоне, шатаясь, подошёл к воротам и начал ударяться о них головой.
— Что он там делает? — удивлённо спросил один из стражников и крикнул путнику:
— Кто вы?
Но человек в капюшоне не отвечал, и продолжал биться головой.
— Он себе мозги выбьет так, — заметил другой стражник. — Сумасшедший, что ли?
— Давайте уберём его оттуда, — предложил третий.
Все согласились и спустились вниз. Подойдя к воротам, они открыли их.
— Ещё раз спрашиваю, кто вы такой?
Человек поднял голову, и стражники ахнули от удивления. Перед ними стоял Азариэль Корвин — герцог из знатного некромантского рода.
— Г-герцог… с вами всё в порядке? — спросил один из стражников, едва не заикаясь.
— Смотрите-ка, — толкнул его товарищ. — Он же мёртвый, черт возьми.
— Это же Азариэль Корвин, — выдавил из себя один из стражников.
Они с недоверием рассматривали его стеклянные глаза и смертельную рану на шее.
— Не могу поверить, ребята! — воскликнул один из стражников. — Кто мог его убить? И как он стал ходячим мертвецом?
— Может, мы вчера перебрали с самогоном, и нам всем это кажется? — предположил другой. — Хотя нет, это абсурд!
— Именно так, — подошёл ближе к некроманту один из стражников, чтобы лучше осмотреть его раны.
Он снял с него капюшон и посмотрел на шею.
— Ребята, рана сквозная! — сообщил он товарищам.
— Нужно срочно вызвать кого-то из его Рода! — предложил другой