Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
Постучала в дверь кабинета, в котором скорее по привычке проводит время Джейсон, и, получив разрешение войти, опустила ручку двери и вошла внутрь.
— Привет, — сказала высокому мужчине с проседью в волосах, сидящему в кресле за столом.
Перед ним лежала книга, теперь эта комната используется отчимом как библиотека.
— Здравствуй, Катя. Садись, — указал он рукой на кресло напротив себя.
— Пап, — подняла глаза на него, после того как заняла своё место. — Разговор о деле Мэтта.
Заёрзала от волнения на сидении и нервно сжала руки в замок. Джейсон молча продолжал смотреть на меня, ожидая вопросов.
— Папа, что тебя связывает с Колином Донованом?
— Он что-то от тебя хочет, дочь? — нахмурился отец.
Значит, это все правда, раз он мигом понял, о чем идёт речь…
— Он меня шантажирует, — ответила я. — Тобой, пап. Заставляет шпионить за Мэттом, чтобы сдвинуть его с поста генерального директора.
Джейсон немного помолчал, налил себе воды и сделал несколько глотков. Только после этого заговорил.
— Не делай этого, дочь. Он давно под брата копает. Вражда у них. Колин увёл жену Мэтта — Дану. Потом у них что-то не срослось, и она пыталась вернуться, но Мэтт не принимает её обратно. Донован в ответ лишил кузена части акций, свёл к минимуму его влияние в компании. Теперь Колин хочет получить место главы компании. Это он вынудил меня шантажом предоставить данные, а потом обставил так, что якобы люди Мэтта к этому причастны. Большие деньги заставляют людей думать, что они могут творить все, что хочется, безнаказанно. Я боялся потерять работу и сделал так, как он требовал. А Колин меня потом не стал покрывать, конечно. Тебе, Катя, нужно довериться Мэтту и все ему рассказать. Не доверяй Колину.
— Но тогда он сдаст тебя брату, — вздохнула я.
— Катя, — усмехнулся отчим. — Твой муж уже наверняка знает все досконально. Просто он должен решить вопрос не со мной, а с Колином.
Новости были для меня предсказуемы, но все равно как ледяной душ! Колин этот, похоже, о себе возомнил слишком много, что ведёт такую грязную игру под самым носом у Мэтта. Он рассчитывал найти в моем лице союзника, ведь мой муж якобы планирует посадить моего отчима, он не знал, что на самом деле я доверяю Мэтту. Потому что сегодня я поняла — он давно все знает, что подтвердил Джейсон, но выступить открыто против Колина сейчас он не сможет. Ему нужны доказательства, что его брат недостоин находиться в составе директоров и работает против него. Именно поэтому Джейсон всё ещё не осуждён.
Что ж… Я могла бы помочь Мэтту эти доказательства добыть. У меня уже есть план.
15
Приехала домой уже затемно. Обнаружила Мэтта на кухне в фартуке и муке. Он что — печёт что-то? Вот тебе раз! Подошла ближе — ну да, он пытается по книге рецептов что-то смешать в большой белой миске.
— Привет, — сказала ему, снимая пиджак.
— Здоровались уже, — кинул он мне, не поворачивая головы.
Вредина. Хмурый и явно злой. Что-то не смешивается у него, похоже.
— Что это ты делаешь, Мэтт? — приподняла я бровь и подошла к столу.
Сунула нос в миску — какая-то белая жижа. Даже не поймешь, что это должно быть. Блины? Оладьи? Корову, что мимо бежала, туда вырвало?
— Пирог.
Та-а-ак, спокойно, Кэти. Не смеяться.
— А зачем? — закусила губы, что не давать смеху вырваться наружу. — Ты что — любишь печь? Или тебя Золушка укусила сегодня?
— Так, Старшова, — уставился он на меня недобро. — Ты сейчас договоришься! Для сына, ясно тебе?
Смеяться расхотелось. Почти.
— Для Роберта?
— Да. К твоему сведению, у него завтра день рождения, и он вечером приедет ко мне. Я купил подарок, но Роб попросил пирог от папы. Так что купить такой не выйдет.
— А сколько тебе лет, Мэтт?
Он опять повернулся ко мне, с подозрением оглядывая.
— Тридцать четыре. А что?
— Вот и узнал ты в тридцать четыре года, что не всё в этом мире продается и покупается. Лучше поздно, чем никогда.
Равнодушно отвернулся опять к своему котлу с зельем слизеринцев.
— Будешь оштрафована завтра, Старшова.
Возмутилась до глубины души.
— Это за что ещё? Я ничего не сделала!
— Сделаешь. Это ведь ты. За то, что много болтаешь. Лучше бы помогла!
Облокотилась на стол и хитро глянула на него:
— А ты попроси. Скажи "пожалуйста".
Он поджал губы и снова вернулся к книге. Но сдаётся мне, судя по неизвестной человечеству субстанции, произведённой Мэттом, в чашке, в этой книге он видит что-то типа «бла-бла-бла и бла». А по-русски сказать — «смотрю в книгу — вижу фигу».
— А я ведь умею. Пироги печь, — сложила руки на груди.
— Хорошо, — развернулся в который раз за этот вечер он ко мне. — Рад за тебя.
Потом почесал затылок и попросил:
— Помоги мне, Кэти, пожалуйста.
— А ты будешь слушаться? — спросила я его.
— Да, сегодня я разрешаю тебе командовать, — усмехнулся дражайший супруг. — Только не забывай, что завтра босс — снова я, и я оторвусь на тебе за сегодняшнее. Так что не перегибай палочку.
— Ну ладно, — закатала я рукава блузки.
Надела на себя второй фартук. Забрала книгу из его рук:
— Дай посмотрю, на что ты там замахнулся.
Прочла название и состав и изогнула бровь:
— Ну да — замахнулся. Ты не смог бы сделать этот пирог. Нужно начать с чего-то попроще. Например, с “шарлотки”.
Захлопнула книгу и убрала в сторону. Мэтт снова задумчиво почесал в затылке:
— А-а-а, это которая с яблоками.
— Да. Иногда с бананами и шоколадом.
— У нас только яблоки.
— Значит, сделаем с ними. Всё равно ведь вкусно.
— А ты знаешь рецепт наизусть? Книгу даже убрала.
— Да. Значит, так. Бери другую миску.
Мэтт нашёл похожую на ту, что стояла на столе, а старую убрал подальше. И правильно, а то ещё вылезет какой-то монстр оттуда. Судя по этой жиже — она опасна!
— Теперь бери и бей яйца.
— Сколько штук?
— Ну, возьми пять.
Он пошёл к холодильнику, принёс сразу все яйца в своих больших ладонях и положил аккуратно на стол. Взял нож и надколол одно из яиц. Вылил содержимое из скорлупы в миску.
— Может, ты набьёшь яиц? — спросил он вдруг.
— Почему я?
— Ты отлично это делаешь, Старшова, — сказал он и расколол следующее яйцо. — В этом доме по битью яиц спец у нас ты.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40