Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
выстроены по алфавиту на книжных полках. Я пробрался между стеллажами к большому читальному столу.
– Андре!
Мой голос эхом разнесся по библиотеке. Андре стоял наверху рядом с одной из книжных полок и смотрел на меня. Брат отложил книгу и оперся на деревянные перила.
– Чего ты хочешь?
– Спускайся.
Моя вспышка гнева удивила его. Вскоре он спокойно спустился по лестнице и встал передо мной.
– Что происходит?
– Ты мне скажи, – ответил я. Я надеялся, что моя ярость утихнет при встрече с братом, но она росла в геометрической прогрессии. – Что происходит, Андре? Чего ты добиваешься, какова твоя цель?
– Я не понимаю, о чем ты. Что я сделал?
– Ты пригласил Викторию на мою помолвку, что это значит? – закричал я, не выдержав его игру.
Андре слегка нахмурился.
– Армондо сказал, что ты позвал ее…
Я ударил кулаком по рядом стоящему столу. Я не понимал, как мой брат способен так искусно действовать за моей спиной.
– Не лги мне! – продолжил кричать я. – Думаешь, я не заметил, что тебя раздражает наша с Китаной свадьба?
Андре отвел взгляд и дернул подбородком. Я заметил, что он начинает злиться, но продолжил монолог.
– Китана станет моей женой и твоей сестрой. – В Сентерии жена брата тоже считалась сестрой, и Андре прекрасно об этом знал. – В будущем у нас появятся дети, и ты не сможешь этому помешать. И то, что ты пытаешься подсунуть Викторию мне под нос, ничего не изменит.
Андре глубоко вздохнул, его трясло от гнева.
– Я не приглашал Викторию, – отчеканил он, делая нарочито паузы после каждого слова.
– Кто это мог сделать, кроме тебя?
Андре молчал.
– Вот и я того же мнения, – с сарказмом сказал я, не дождавшись ответа. – Держись подальше от Китаны, Андре.
Андре широко распахнул глаза, и в этот момент дверь библиотеки открылась. Вошла наша мать. Мы с Андре отошли друг от друга на шаг и поздоровались. Мама в ужасе уставилась на нас.
– Что происходит? – спросила она. – Вас слышит весь дворец. Ваш отец в ярости, собирался прийти сюда, я еле остановила его. Что случилось?
– Ваш сын пригласил свою бывшую на помолвку, – высказался Андре, презрительно глядя на меня, – и обвиняет меня в том, что это я ее позвал.
– Виктория не была моей девушкой, – огрызнулся я.
– Достаточно! – прервала нас мать, и мы замолчали, когда ее звучный голос эхом разнесся по библиотеке.
– Вы – дети короля Эстеса, осознайте, что натворили. – Мать говорила спокойно, но мы отчетливо слышали нотки гнева в ее тоне. – Помните, что вы не простолюдины. Вы представляете целую страну. Хотите, чтобы ваша ссора стала достоянием сплетен среди слуг?
Мы с Андре не издали ни звука.
– Уходите, – продолжила мать. – Что бы между вами ни произошло, разрешите все до ужина и предстаньте перед отцом с улыбками на лицах.
Мать не просила, она приказывала, и мы были обязаны подчиниться. Я не мог находиться рядом с братом, так как чувствовал, что не в силах сохранить самообладание, поэтому слегка поклонился и немедленно покинул библиотеку.
Кассандра
Две служанки массировали мое уставшее тело, избавляя от боли, третья же наносила целебные смеси на мое лицо, обещая, что кожа станет выглядеть ярче и здоровее. Я накинула лишь шелковый синий халатик, и только пылающий камин не давал мне замерзнуть насмерть.
Дверь чуть не выбили ногой, но я не удосужилась поднять голову и сохранила самообладание. Лишь один человек мог ворваться в мою комнату вот так: мой дорогой муж.
– Убирайтесь.
Мои глаза прикрывали дольки огурцов, но я могла сказать не глядя, что служанки выбежали из комнаты, дрожа от страха. Поскольку мои процедуры по уходу за собой остались незавершенными, я сняла огурцы с глаз и недовольно поднялась. Эзра закрыл дверь и взволнованно посмотрел на меня.
– Я же велел тебе не делать этого, – произнес он. – Приглашать Викторию – ужасная идея.
– Почему ты так думаешь? – спросила я. – Разве Винсент не обвинил Андре, как мы и планировали?
– Да, но ты не понимаешь, – продолжил муж, – Андре все отрицал, даже обвинял Винсента в клевете. Если выяснится, что ни один из них не…
– Подожди секунду, – с ухмылкой прервала я, – Андре обвинил Винсента?
Эзра кивнул. Все оказалось даже лучше, чем я предполагала. Я повернулась к мужу и с разочарованием отметила, что он не выглядел счастливым.
– Почему ты так нервничаешь из-за этого? – поинтересовалась я. – Пусть ссорятся, разбираются друг с другом. Тебе будет проще сблизиться с отцом. Разве не ради этого мы пригласили Викторию? Пусть Винсент окажется негодяем в глазах отца из-за ссоры с братом, пусть падет в немилость в его глазах, равно как он потерял расположение своего же народа.
Эзра сгорбился в единственном кресле перед камином.
– Ты слишком самонадеянная, Кассандра, – заявил он таким тоном, будто его одолевала паника, а не гнев. – То, что ты делаешь, приведет нас к катастрофе.
– Этого не случится, – ответила я. – Кроме того, я не совершаю необдуманных поступков. Я уже выслала из дворца служанку, которую отправила к Армондо от лица Винсента. Никто не сможет ее найти. А если найдут и вырвут из нее правду, то все равно ничего не докажут: мы станем все отрицать. Если что, мы всегда сможем обвинить Андре. Не забудь, у него есть веская причина злиться на Винсента.
Мои доводы, казалось, успокоили Эзру. Какой бы хитростью ни обладал мой любимый муж, из-за его робости порой мне приходилось вдаваться в пространные объяснения.
Я подошла к мужу, села к нему на колени, положила руки ему на грудь и поцеловала в щеку, чтобы успокоить. Но он не отреагировал и, погруженный в собственные мысли, продолжал смотреть на огонь. Я схватила его за подбородок и повернула лицом к себе, заставив перевести взгляд на меня.
– Эзра, – шепнула я, – помнишь, как твой прадед убил своих братьев ради того, чтобы взойти на престол? То же самое может однажды случиться и с нами. Наш путь может окончиться смертью лишь по приказу Винсента. Мы должны оставаться храбрыми, если не хотим в скором времени воссоединиться с богами.
Взгляд Эзры потемнел, и я слабо улыбнулась:
– Я сделаю все для тебя.
Мы слились в поцелуе, который не оборвался, даже когда его рука потянулась к узлу моего халатика.
«Эзра, я сделаю все для тебя. Для тебя и твоего трона».
Глава 9
Долгожданные гости
Patty Gurdy – Run
Китана
Диана ворвалась в мою комнату, заставив меня вынырнуть из книги. Карие глаза девушки слезились
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74