Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Убийство на дальних берегах - Ника Цезарь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийство на дальних берегах - Ника Цезарь

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство на дальних берегах - Ника Цезарь полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 58
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

и откладывать его в дальний ящик, не желаю. Дракон, похоже, разделяет мои чувства, уверенно ведя меня через холл гостиницы.

Глава 17.

Удобно расположившись в кресле рядом с книжными полками, с интересом пробежалась глазами по комнате, в которую меня привёл Шейс. Больше всего она смахивала на кабинет. Мы попали сюда через коридор, но из него есть и другой выход, думаю, в салон, а оттуда ещё и в спальню. Некоторые, отправляясь на отдых, предпочитают всегда держать руку на пульсе их дела.

Помещение было комфортным: так и хотелось погрузиться в мягкое кожаное кресло. Огромное окно, из которого открывался вид на море, по мне, было лишним. Как можно спокойно работать, когда за спиной шумят ласковые волны? Тёмные стены не давили, а создавали ощущение стиля. Картины и светильники присутствовали на стенах, но, в то же время, не перегружали их. Большой стол блестел своими серебристыми гранями. Он был толи металлическим, толи каменным. Я слышала, что материал для таких изделий добывают в одном из соседних миров, он очень ценится в драконьей Империи, ведь может выдержать гнев дракона в полутрансформации и не сломаться. Интересно, это дань моде или для дела? Хотя, я могла представить, как в гневе отрастают когти и проходятся по гладкой рабочей поверхности, не оставляя и следа. В этой комнате всё было на контрасте: светлое и тёмное, твёрдое и мягкое, и мысли в голове рождались соответствующие.

Шейс не стал садиться в хозяйское кресло, а сел напротив — в одно из кресел для посетителей. И вроде его личина не выдаёт в нём дракона или оборотня, но вот ощущения не обманешь. Он был ленивым хищником, засевшим в засаде. Готовым в любой момент сбросить напускное безразличие и показать своё истинное лицо.

Я же заняла отличную наблюдательную позицию. При входе в кабинет с правой стороны была небольшая ниша. В ней аккуратно расположились два небольших светлых кресла, столик, книжная полка и неопознанный цветок в кадке, или, скорее, даже деревце. Всё это делало нишу уютной, позволяя находиться в ней, по-прежнему оставаясь незамеченным.

— Если у Вас возникнут вопросы, не стесняйтесь и дайте мне знать, — на мгновение наши глаза встретились, и я слегка кивнула, давая понять, что он услышан. Мне было приятно, что его интересует моё мнение, вот только сомневаюсь, что мне будет о чем его спросить. Шейс подозвал паренька, на которого я не обратила внимание раньше, а может, он только появился и дал указания по поводу порядка опроса свидетелей. После чего тот пригласил первую посетительницу.

Дверь открылась, и в кабинет спокойно вошла молодая особа. Высокая, стройная, с красивым золотистым загаром и в довольно откровенном платье, она напомнила мне кошку, вышедшую на охоту.

— Прошу Вас, Кэтрин, присаживайтесь, — дракон указал на кресло рядом с собой. Девушка послушалась. Чуть в стороне остался стоять молодой паренёк, тот самый, что её сопровождал.

Осмотрев быстрым взглядом кабинет и его временного владельца, она заученным жестом закинула ногу на ногу и призывно улыбнулась, показав белоснежные зубы. Чёрные, как смоль, волосы красиво спадали ей на спину, а в свете магических огоньков черты лица немного смягчились, и было в них что-то такое притягательное… Характерные кошачьи глаза миндалевидной формы в обрамлении густых чёрных ресниц с интересом смотрели на Шейса. Стало понятно, почему я неосознанно сравнила её с кошкой.

— Меня зовут инспектор Шейс Рорк, я расследую один инцидент, случившийся на острове. У меня будет к Вам пара дежурных вопросов, это не займёт много времени, — его дружеская улыбка отразилась симпатией на лице девушки, она не осознанно потянулась к своим чудесным локонам и стала накручивать один на палец, — Вы принесли клятву о неразглашении? — быстрый взгляд в сторону парня и лёгкий кивок с его стороны дали понять, что клятва принесена.

— Конечно, Шейс. Только я не знаю, чем могу помочь, но с удовольствием отвечу на твои вопросы, — тихим хрипловатым голосом с придыханием она с очарованием уставилась в глаза дракону. На его губах еле заметно пробежала лёгкая усмешка.

Я тоже усмехнулась только в открытую: вряд ли кто здесь обратит на меня внимание. Паренёк остался стоять с нечитаемым лицом, а я продолжила наслаждаться разыгрываемым представлением, хотя поведение девушки для меня оставалось загадкой. Ничего особенного в образе дракона, по сравнению со многими отдыхающими здесь, не было.

— Кэтрин, Вы знаете эту девушку? — дракон аккуратно положил перед ней магоснимки убитой.

— О, Боги! Она что, мертва? Ужас какой! — Кэтрин весьма правдоподобно была в шоке от увиденного, — бедняжка! Кто же её так? Вы нашли, кто это с ней сделал?!

— Пока ищем. Вы не ответили на вопрос — Вы знали её?

— Нет, вижу первый раз в жизни. Постойте, это случилось здесь, на острове? Ужас! Её убийца среди нас?!

— Вам ничего не грозит, это случилось полтора года назад.

— Вот как…

— Да, она работала официанткой. Может, Вы её помните. Подумайте хорошенько.

— Здесь столько официантов, всех и не упомнишь…

— Но Вы тоже тогда работали здесь.

— Я работала танцовщицей, не путайте, пожалуйста. И это было совсем недолго, потом я вышла замуж за своего котика — пусть земля ему будет пухом — и он увёз меня отсюда, — одинокая слезинка скатилась с её глаз, Шейс тут же из ниоткуда вынул белоснежный платок и предложил девушке. Девушка грациозно пустила пару слезинок. Пожалуй, ей не танцовщицей нужно было становиться, а актрисой. Всё происходящее отдавало театральной постановкой.

— Что же Вы здесь делаете сейчас?

— Отдыхаю, он бы не хотел, чтобы я долго по нему печалилась. Мне было необходимо развеяться после его ухода.

— Я так понимаю, Вашим мужем был Ланс Клот, оборотень из мира «Гэтто».

— Да, у него было небольшое месторождение галлиумита, — легонько постучав по столу, она продолжила: — и он часто бывал в этом мире, в частности, на этом острове. Так мы с ним и познакомились. А месяц назад он меня покинул.

— Примите мои соболезнования, наверное, для Вас это стало полной неожиданностью.

— Ему было двести восемьдесят семь лет, он прожил отличную жизнь.

Мысленно я присвистнула: прожил он действительно долго, а, окинув Кэтрин ещё одним взглядом, сказала бы, что старик был не промах.

— Кэтрин, посмотрите ещё раз на девушку. Её звали Рина Колт, это Вам ни о чём не говорит? Вы жили с ней на одном этаже.

— Рина… Рина… что-то такое припоминаю. Та ещё стерва. Считала, что лучше нас всех, а вот оно как вышло… — Кэтрин с усмешкой вглядывалась в магоснимки. Она была такая высокомерная, всем своим видом

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

1 ... 26 27 28 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство на дальних берегах - Ника Цезарь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство на дальних берегах - Ника Цезарь"