Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 27
шаманов.
Она вновь остановила веретено, потом вовсе отложила. Подалась в притихшему внуку и сказала:
– Протяни мне свои руки, маленький Дха. Имя Её не произносится вслух, я напишу его на твоих ладошках, и оно навеки останется с тобой. Имя это – одно из тех, которым мы её называем, принося благодарность в начале работы и по окончанию её. Ты – мальчик, и женские знания не для тебя. Но крови шаманов – доверить это имя можно. Вот, смотри, я пишу его, и ты сумеешь прочитать его сердцем. Как и Богиня в миг встречи сможет прочитать на твоих ладонях и возьмёт тебя под свою опеку.
И на миг лишь ощутив вспышку страха, он смотрел, как кончиком старинного вязального крючка бабушка Ауна водит по его ладоням. Металлический стерженек не оставлял никаких следов… Но он – читал: «Она – четвёртая Богиня, Ваззу-Эрна Моэрай, Та, Что Начинает и Завершает»…
Примечания
1
Король и Шут, «Пират»
2
Мельница, «Радость моя».
3
Линда, «Круг от руки».
4
Deep Purple. Оригинальные строчки: «Smoke on the water, A fire in the sky».
5
Мельница, «Об устройстве небесного свода»
6
Агата Кристи, «Моряк»
7
Queen, «Bohemian Rhapsody». Оригинальные строчки: «Mama, ooh, I don't want to die, I sometimes wish I'd never been born at all.»
8
Queen, «Another one bites the dust». Оригинальныестрочки: «Are you ready, hey, are you ready for this»
9
Мельница, «Ведьма»
10
Ария, «Осколок льда».
11
Таурены – персонажи вселенной Варкрафта, напоминают минотавров, невероятно сильные и выносливые.
12
Шелуха, он же галлюцинаторный или вторичный комплекс Вейса – взято из произведений Г.Л. Олди, цикл «Ойкумена»
13
«Пираты Карибского моря: На краю света»
14
Сорванные киборги – отсылка к произведениям Ольги Громыко из серии «Космоолухи»
15
Отсылка к циклу «Дюна» Ф. Херберта
16
Флегетон (др.-греч. пламенный), также Пирифлегетон (огнепламенный) – огненная река, впадающая в Ахерон; в древнегреческой мифологии одна из пяти рек (остальные: Ахерон, Коцит, Лета и Стикс), протекающих в подземном царстве Аид.
17
Эффект Доплера(в астрономии) заключается в смещении спектра излучения в том случае если источник света движется относительно наблюдателя. В художественных фильмах часто показан в виде световых полос, например, при переходе корабля в гиперпространство.
18
Барракуда(биол.,) – называется ещё морской щукой
19
Тектиты – это загадочный вид минералов, происхождение которых пока не объяснено однозначно. Тектиты представляют собой оплавленную стекловидную массу. Палласиты -железно-каменный тип метеорита. Они имеют очень красивую окраску, «неземную» по своей фактуре. Оба минерала относятся к минералам внеземного типа, происходящими в следствии падения метеоритов. На Земле считаются редкими и очень дорогими минералами
20
Сцифоиды – сцифоидные, сцифомедузы – научное название класса морских организмов из типа стрекающих (Cnidaria)
21
Лотлинь – трос, верёвка с грузом, используемая для измерения глубины
22
Зарука, зарук(араб.,) – тип одномачтового судна, с узкими тонким профилем и косым парусом и форштевнем, имеющим очень острый угол относительно поверхности воды. Относится к кораблям-дхао(или дхау, дао, доу). В допущение к тексту, «Злыдня» является малым кораблём-дхао, на котором плавают пираты. Тогда как пиратствовали на кораблях больших размером и парусной оснастки.
23
Ревербера́ция (англ. Reverberation) – это процесс постепенного уменьшения интенсивности звука при его многократных отражениях
24
Аниматроника (англ. animatronics – словослияниеanimate «анимировать, оживлять, одушевлять» (лат. anima «душа») и electronics «электроника») —механизм, имитирующий движения живого существа в фильмах и тематических парках.
25
Автор не забыл про кавычки; просто с этого момента капитан и экипаж воспринимают корабль как личность с собственным именем
26
«Мой рок-н-ролл», БИ-2
27
Оригинальные строчки: «Ни берега, ни дна, всё начинать сначала» из «Полковнику никто не пишет», БИ-2
28
«Танцы с волками». Гр. Белая Гвардия и Зоя Ященко
29
«Контрабанда», Мельница
30
«Растаманы из глубинки», Аквариум
31
«Никогда», Мельница
32
«Веретено», Алиса
33
«Dreadnought», Мельница
34
Отсылка к песне «I want to break free», Queen
35
«St. Exupéry Blues», Мельница
36
Ровница – слабо скрученная прямая нить, идущая на изготовление пряжи. Так же нить, получаемая при первичном прядении, называется однонитка.
37
Пряслень, так же пряслице грузик в форме диска или невысокого цилиндра со сквозным отверстием по продольной оси, применявшийся для утяжеления ручного веретена и крепления пряжи на нём. Пряслица изготавливались из камня, глины, кости.
38
Часть станка, на которую по мере изготовления подматывается готовое полотно
39
Бердо – один из основных рабочих органов ткацкого станка выполняемый в виде гребня.делались с деревянными зубьями или из расщепленного камыша, с узкими металлическими пластинками, закрепленными обоими концами в деревянных или металлических планках. В современном ткацком станке продольные нити ткани (основа) продеваются в промежутки между зубьями берда
40
Куде́ль, куде́ля – очищенное от костры волокно льна, конопли или шерсть, приготовленные для прядения.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 27