Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Первородный сон - Владислав Селифанов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Первородный сон - Владислав Селифанов

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первородный сон - Владислав Селифанов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 83
Перейти на страницу:
со своими спутниками.

Усы лорда воинственно встопорщились, и Вельсиолл понял, что это предложение из тех, от которых невозможно отказаться.

– Следопыт идёт – согласен. Но зачем же другие сопровождающие?

– Это охрана!

– Охрана для эльтасмириев? В лесу?

– Она вовсе не для вас. Раоки без сопровождения не пойдёт даже под угрозой того, что ему отрубят голову.

– Пусть будет так. И где же начинается особый путь?

– Он в одном прыжке от вас. – Табиючи показал вниз. – Там, куда бьёт водопад.

Глава 15

– Мы выходим сейчас же!

Вельсиолл ворвался в шатёр, ожидая напряжённой обстановки между участниками посольства, но, к его удивлению, Улианта и Теольминт уже собрались и расслабленно ждали его, сидя рядом на циновке.

– Мы пойдём коротким путём. Для этого придётся лишь прыгнуть с вершины водопада в озеро, что находится недалеко от лагеря.

– Почтенный архонт, – вдруг с жаром воскликнул Теольминт, – нет сомнений в верности вашего выбора, но позвольте мне одеть мой плащ и не снимать его более! Иной путь должен увидеть меня во всей красе!

Улианта улыбнулась украдкой. За эту удаль она могла простить Теольминту всё.

– Тебе уже не претит мысль, что нам придётся идти по Старой дороге? – Спросил обескураженный Вельсиолл.

– Мы всегда готовы пойти за вами, господин архонт. – Чересчур спокойно ответила Улианта для той, что совсем недавно едва не лишилась разума.

Вельсиолл ещё раз удивлённо поглядел на них и первым вышел из шатра. На выходе посольство уже ждали благородный Поющий меч и два простолюдина.

– Следопыт Раоки присоединится к нам внизу. – Учтиво сказал один из них, опережая вопрос архонта.

– Меня зовут Мирано, а его – Ото. – Он толкнул рукой крестьянина, смущённо смотрящего себе под ноги.

Вельсиолл критически оглядел кхатазов. Мирано совсем не походил на воина. Толстый, с жировой складкой на шее и неприятным запахом вчерашней гулянки изо рта, в тоже время этот человек излучал безудержное жизнелюбие.

– Я не совсем воин, господин архонт, но у меня есть оружие! – Сразу же признался толстяк. – Никаких тайн, господин архонт. Я простой человек. Меня зовут Мирано.

Вельсиоллу показалось странным, что толстяк представился во второй раз. Казалось, что этому человеку нравится произносить слова, как это делают дети, постоянно повторяя новые выражения. Архонт обратил внимание на его обожжённые маслом пальцы и подумал, что толстяк чем-то провинился перед своим лордом и вероятно был наказан. Вельсиоллу резал слух его высокий, почти девичий голос, и он перевёл взгляд на настоящего воина. Единственного Поющего меча в отряде:

– Меня зовут Вельсиолл. Я – архонт Дома Весеннего Шторма. С этого утра и до завершения пути я руковожу вашим отрядом. Как твоё имя?

Поющий меч молча смотрел в глаза архонта. Вельсиолл напрягся. Что это? Вызов? Неподчинение? Или очередная местная традиция?

– Он не ответит вам, господин. – Подал голос Мирано. – Дело в том, что его брат был Поющим мечом в личной охране верховного лорда и после охоты, на которой трагически погиб господин Року, он отказался совершить ритуальное самоубийство, которое положено честью за неисполнение воинских обязанностей. И с тех пор он считается мечом Тишины, воином без сюзерена, изгоем, наёмником. С тех пор Поющий меч Тидзин, – Мирано указал на молчащего, – принял обет молчания, пока не найдёт своего брата и не поразит его в поединке. Вы не переживайте, он прекрасно знает и куда мы идём, и кому подчиняться.

Улианта с тревогой, плохо скрываемой за эльтасмирийским высокомерием, оглядела кхатазов. Уделив особенное внимание босоногому крестьянину, не производящему особого впечатления, она спросила у архонта на родном языке:

– Вы спрашивали у лорда, кто эти люди, и почему именно они идут с нами на Старую дорогу?

Вельсиолл невольно взглянул на неё. Тон Улианты напомнил ему родную мать:

– На это не было времени. А что не так?

– Этот человек говорит как по бумаге! Его речь… разве ТАК говорят простолюдины? ТАК? – Улианта обернулась к Теольминту за поддержкой.

– Ты распаляешься, Улианта. Люди не должны этого видеть. – Успокоил её Теольминт.

– Где лорд Ангмаяма? – Спросил Вельсиолл у толстяка.

– Идущих на Старую дорогу не провожают, господин эльтасмирийский лорд. – Неожиданно заговорил крестьянин Ото.

– Это почему же?

– Чтобы провожающих не увидели те, кто «по ту сторону». – Туманно ответил Ото, и архонт решил прекратить разговор.

– Спасибо, лорд Ангмаяма, за чудесную компанию. – Прошептал он, и, не задавая более никому вопросов, направился в сторону тропы, ведущей к обрыву, где ручей ниспадал в искрящееся брызгами озерцо.

Архонту показалось странным, что над порогом стоял туман, которого не было утром. Из-за этого он видел только очертания водоёма внизу и не был уверен, что при прыжке не напорется на камни. Но отступать было некуда. Выбор сделан.

Глаза кхатазов расширились от изумления, когда эльтасмирийский лорд шагнул в стремительный поток ручья. Вода охватила его, но не потащила, а лишь ускорила его шаг. Туман быстро поглотил его, и Поющий меч Тидзин готов был поклясться, что архонт шагал и в падении. Вслед за ним отправился на Старую дорогу второй эльтасмирий. Он бросил в поток походную сумку с доспехами и оружием, сам же на ходу завернулся в плащ и исчез прямо в воздухе. Эльтасмирийка вошла в ручей подальше от обрыва. Все её вещи взял с собой Теольминт, и Улианта была налегке. Кхатазы охнули, когда по мере погружения в воду она снимала с себя платье, но не позволила им увидеть даже сантиметра своего обнажённого тела.

Лорд Ангмаяма, наблюдавший за происходящим издалека, впервые видел, чтобы устремившиеся вслед люди вступали на особый путь без принуждения, ведь это были добровольцы. И если резоны Поющего меча он ещё мог понять, то поведение толстяка и крестьянина показалось ему необычным. Выходцы из низших сословий не отличались бесстрашием и боялись даже ближних джунглей, не говоря уже про Старую дорогу. Ангмаяма коснулся лба указательным пальцем и начал вспоминать, когда же в лагере появились повар Мирано и конюх Ото. Да и Поющий меч Тидзин пришёл в его армию недавно.

Советник, стоящий рядом, вежливо поклонился и развернулся, чтобы уйти, но лорд остановил его:

– Напомни мне, откуда в лагере взялись эти трое, – он махнул рукой в сторону ушедшего отряда, – и не вздумай рассказывать мне про морских гостей. Я казню тебе здесь же самолично.

Советник поперхнулся, изначально посчитав, что вопрос лорда касался эльтасмириев:

– Тидзин дал обет, и теперь, согласно Кодексу Восходящего Клинка, он вправе войти в любой замок, в любой дом Поющего меча. Он пришёл из города Року.

– Про него мне прекрасно известно. Ты начал с очевидного…

1 ... 26 27 28 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Первородный сон - Владислав Селифанов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Первородный сон - Владислав Селифанов"