Ну, Хиодхон, попадись ты мне только!
Я сжала кулаки, не зная, куда выплеснуть свои чувства – злость и дикое волнение. Готова была крушить всё.
Фамильяр будто услышал мои мысли. Камердинер вошёл в дверь.
Я бросилась на него, но внезапно моя кисть застыла, будто запястье сковала чья-то невидимая пятерня. Я округлила глаза, испытывая самый настоящий испуг.
– Что? – нахмурилась, дёргаясь. – Что это? А ну отдайте мою руку! – сделала попытку вырваться, но не вышло.
– Отпущу, когда успокоитесь. А собственно, что вас так взволновало? Ведь всё идёт по нашему плану.
– По плану? По какому плану?! Сначала эта дурацкая затея с ногой, потом бессмысленное мельтешение перед глазами. Думаете, он поверил?
– Думаю, да, вы же до сих пор здесь, а не на улице. Кстати, вы поговорили?
– Сначала отпустите.
На лице Хиодхона возникло сомнение, а потом он задумался. Мне уже хотелось его не то чтобы побить, а покусать. Хватка вдруг ослабла. Я торопливо встряхнула кистью, восстанавливая её чувствительность.
– Думаете, я собиралась и впрямь ударить?
– Не сомневаюсь.
Я сузила глаза в ярости. А, впрочем, пусть остерегается. Себя я в обиду не дам.
– Я с ним не поговорила, потому что его мысли заняты другим. Точнее, другой. Рузлокк ездил на встречу с Легайн.
– Поэтому вы так разозлились?
Мои ноздри гневно вздрогнули, но Хиодхон и бровью не повёл. Он оставался таким невозмутимым, будто был уверен в этом. Это действительно выводило из себя.
– Я отказываюсь от этого! Не приближусь к этой глыбе льда ни на шаг.
Хиодхон приподнял брови: хоть одна эмоция на его лице.
– Вы хотите расторгнуть наш договор? Очень жаль, а я к вам, между прочим, с хорошими известиями.
– Правда?!
Моя радость была настолько бурной, что я снова бросилась к фамильяру, но вовремя себя остановила, стараясь держать в руках.
– Правда. По сути, ваша проблема решена, – медлил с ответом Хиодхон.
– Что? Что вы узнали?
Фамильяр полез во внутренний карман жилета и изъял какую-то бумагу.
– Это. Договор вашей тёти с одним очень влиятельным господином, пожалуй, настолько влиятельным, что мне лучше бы не трогать эту ценность. Но надеюсь, вы всё оставите в секрете и не сдадите меня. Мне, конечно, волноваться нечего, но все камни полетят в моего хозяина, что очень нежелательно.
– Вы хотите сказать, – я не верила своим ушам, – что этот документ…
– Да. Вы можете пойти с ним прямиком в прокуратуру, а можете этого не делать, достаточно заявить о нём вашей опекунше, разумеется, предоставив копию. Она сама отстанет от вас, как и претендент на вас.
Я сделала шаг, чтобы взять бумагу и убедиться собственными глазами, потому что разум отказывался верить в такое везение. Но фамильяр поднял руку и улыбнулся.
– Я не договорил.
– Да, да, разумеется, говорите, говорите, пожалуйста.
Волнение охватило меня с такой силой, что я потеряла всякий контроль.
– Я не могу вам его отдать сейчас.
– Что?? – вскинула взгляд, недоумевая.
– Простите, пока не могу, вы ведь ещё не выполнили свою часть договора.
– Я сделала всё, о чём мы договаривались, чего ещё вы хотите? Ваш господин ни за что в жизни не изменится, если вы эту цель преследуете. И ваши попытки увести внимание Анрида Рузлокка от госпожи Легайн тщетны. И, я так подозреваю, они неплохо провели время. Боги, чем я вообще занимаюсь, – чуть подняла подол платья, выставляя вперёд ногу, совершенно здоровую, между прочим, – ни одна уважающая себя леди на это не согласилась бы.
– Значит, я ошибся в вас, – он сжал бумагу и вознамерился спрятать её обратно. – Верну её, пока хозяин не хватился.
– Нет! Стойте! Стойте! – я бросилась к нему, схватив за руку. – Что вы делаете?
Фамильяр перевёл на меня вопрошающий взгляд.
– Подождите, зачем же делать такие поспешные выводы. Мне что, теперь нельзя высказать своё мнение о вашем плане?! Который провален с самого начала. Ваши методы плохо работают, уж признайте, так я могу потратить полжизни на эту хмм… затею.
На лице этого негодяя-манипулятора появилась самодовольная ухмылка. Как бы мило я ни старалась улыбнуться, улыбка вышла кривой.
– Если моя провальная, то… – он наклонил голову набок, вдумчиво меня рассматривая, – то, может, у вас есть какие-то идеи?
Я скрестила руки на груди и приподняла подбородок.
– Но сначала вы мне скажите. Что конкретно вы хотите, господин высший?
Глаза фамильяра неожиданно вспыхнули зелёным свечением, что напомнило мне лишний раз, с кем я имею дело. Жутковато.
– Тогда слушайте, миледи.
Хиодхон смолк, заставляя окунуться в тишину.
– Моя цель защитить хозяина. Иветта Легайн – прямая угроза для его жизни. Нужно, чтобы милорд увидел это. Что она…
– Постойте, вы серьёзно? – не поверила своим ушам. – Это все ваши доказательства? Ваши догадки? Говорите конкретно, в чём её угроза и чем она может навредить Рузлокку. По мне, так это он представляет угрозу для любого, кто попадается в его окружение против его планов.
– Вы не поняли, – лицо фамильяра стало совсем уж суровым, заставив меня насторожиться. – Если я говорю «угроза», то это значит «смерть».
Я смотрела на фамильяра и пыталась понять.
– Откуда вам это знать?.. Хотя, с другой стороны, конечно, странно это всё. Что она до сих пор вьётся около милорда… – я вскинула взгляд на Хиодхона. – Связано это всё как-то со смертью старшего Рузлокка?
Хиодхон кивнул.
– Более чем. Я пытался узнать, но ей кто-то помогает, скрывает следы от любой магии, любого воздействия. Со стороны кажется, что её репутация безупречна.
– Но всё же, может… вы всё-таки ошибаетесь?
– Нет, ошибки быть не может. У меня есть доказательство.
– И что это?
Напряжение сковало всю меня, всё оказалось сложнее, чем я думала.
– В тот вечер, когда Бастион погиб в пожаре, на развалинах я кое-что нашёл. Сначала я думал, что Легайн вьётся вокруг господина, чтобы вынюхать о своей потере, но всё оказалось хуже.
– Постойте, вы Легайн обвиняете в покушении?
Скорее, я ожидала отрицательного ответа, но фамильяр кивнул.
– Если не она одна, то с кем-то. И, скорее, она связана с…
– С кем?
Хиодхон посмотрел на меня застывшим взглядом, будто сомневался, говорить или нет.
– Не могу пока сказать, я не смог это выяснить окончательно.