Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
изумлении.
– Как? – спросил я.
– Я не могу сказать вам, как, во всяком случае, не сейчас. Просто отпусти меня ненадолго. Тем временем внимательно следите за мистером Чандлером. Вы помните, что сегодня он весь день должен быть на конференциях.
Она вышла прежде, чем мы достаточно оправились от изумления, чтобы сделать какой-либо комментарий.
– Что ты об этом думаешь? – спросил Флекнер. – Эта девушка сумасшедшая? Она определенно вела себя странно с той ночи, когда предостерегла Чандлера у того фургона с деньгами.
– Я не знаю, – признался я. – Я действительно думаю, что она очень восхищается нашим другом Пристли, и нахождение его в опасности, возможно, немного вывела ее из равновесия. Я думаю, было бы разумно держать один из лучей на ней, что бы знать, что она в порядке. Если она потеряет контроль над собой, мы сможем предупредить полицейского, чтобы он взял ее под контроль и не обращал внимания на то, что она говорит.
– Хорошая идея, – согласился он.
Он вывел мисс Стимсон на экран еще до того, как она вышла на улицу. С того момента мы наблюдали за ее действиями с таким всепоглощающим интересом, что стало почти невозможно правильно настроить наши другие лучи на всех лицах, за которыми мы пытались наблюдать одновременно.
Сначала девушка отправилась к себе домой, в квартиру в нескольких кварталах отсюда, а когда вышла снова, на ней была вуаль и одета она была настолько для нас непривычно, что в ней было трудно узнать скромную маленькую офисную мышку с зеленым козырьком над глазами. Она поехала на метро до ближайшего к дому Чандлера угла улицы. Там она поднялась на верхний уровень улицы и заняла место на общественной телефонной станции напротив дома Чандлеров, откуда могла наблюдать за происходящим через окно.
Через некоторое время избранный президент вышел, сел в свою машину и уехал. Мы ожидали, что девушка подстережет его и будет умолять или яростно угрожать. Флекнер был близок к тому, чтобы спроецировать мой образ перед полицейским на следующем углу улицы и задержать девушку до того, как она предпримет такой катастрофический шаг. Но, к нашему облегчению, Чандлер уехал без каких-либо действий с ее стороны.
Вместо этого мы были поражены, увидев, как она спокойно пересекла улицу и нажала кнопку вызова у входной двери Чандлера.
– Я хочу видеть миссис Симмонс, экономку, – объявила она со спокойным достоинством, когда появился дворецкий. – Я ее подруга.
Через несколько минут появилась седовласая женщина лет шестидесяти и посмотрела на своего посетителя с заметным недоумением.
Они находились в небольшой приемной, примыкающей к главному холлу. Девушка прошла мимо экономки и, к явному изумлению этой доброй женщины, тихо закрыла дверь.
Затем она повернулась к экономке и, прежде чем та успела возразить, предостерегающе подняла руку.
– Не выдавайте меня, миссис Симмонс. Кто-нибудь может подслушать.
С этими словами она приподняла вуаль.
Женщина едва подавила восклицание. На ее лице отразилась смесь нежности и тревоги.
– Ты? Здесь? – прошептала она.
– Мне пришлось еще раз заглянуть сюда. Иногда я присматриваю за ним. Я только что видел, как он уезжал. Я не смогла удержаться от еще одного взгляда. Не могли бы вы отвести меня в его кабинет, где он так часто бывает? Если кто-нибудь из семьи увидит меня, скажи, что я ваша юная подруга, которую вы проводили в свои комнаты и хотели показать окрестности.
Голос девушки дрожал, а в глазах стояли слезы. Если она играла, то это была чрезвычайно талантливая игра.
Флекнер сухо усмехнулся.
– Еще одна темная глава в жизни доброго Чандлера. Однако я, конечно, удивлен мисс Стимсон.
Экономка колебалась.
– Это рискованно, – сказала она, – но ты знаешь, что я сделаю для тебя все, Рут.
Добрая женщина тихо заплакала.
– Это та самая милая старушка миссис Симмонс! – воскликнула девушка, похлопав ее по плечу.
Миссис Симмонс открыла дверь и выглянула наружу. В холле никого не было. Она жестом пригласила девушку следовать за собой, и они осторожно вышли и поднялись на заднем лифте, который вел прямо в кабинет Чандлера на верхнем этаже.
Девушка опустилась в кресло и несколько минут восхищенно озиралась по сторонам. Наконец она с усилием поднялась и посмотрела на часы.
– О, я обещала позвонить подруге в десять! – воскликнула она. – Могу я воспользоваться этим?
Она указала на будку, в которой находился телефон с секретными приспособлениями, через которые мы так часто наблюдали, как Чандлер отдавал приказы своим последователям.
– Конечно, дорогуша, – согласилась экономка.
Мисс Стимсон вошла в кабинку, закрыла звуконепроницаемую дверь, а затем, неожиданно для наших глаз, повернула кольцо, которое включило секретную связь с маленькой столовой в Рикадоне, где судья Таннер как раз заканчивал свой завтрак.
Мгновение спустя она отдавала приказы обманутому агенту криминального треста тем же хриплым полушепотом, каким настоящий глава этой сомнительной банды обычно отдавал свои приказы.
ГЛАВА XIV. Мисс Стимсон использует прямые методы
От явной дерзости девушки у нас перехватило дыхание. Какова была ее прежняя связь с семейством Чандлеров, я не мог себе представить, поскольку зловещее предположение, сделанное Флекнером, почему-то не звучало правдиво. Мои инстинкты восстали против этого. Затем было очевидное уважение со стороны этой явно благовоспитанной миссис Симмонс.
Но мне в голову пришла другая возможность. Была ли эта девушка все это время агентом криминального треста, шпионящим за нами? Объясняет ли это эпизод с фургоном с сокровищами? Если так, то почему она не предала нас задолго до этого? С другой стороны, теперь она, очевидно, работала против организации. Обратила ли ее на нашу сторону преданность к Пристли, которую я недавно заметил? Мне было интересно, думал ли профессор Флекнер об этих удивительных версиях и какие действия он смог бы предпринять.
Но как бы то ни было, ее быстрый женский ум ухватил простой и прямой план действий, и у нее хватило смелости быстро его осуществить. Мы ахнули от восхищения ее смелости и изобретательности, слушая приказы, которые она отдавала судье Таннеру по секретному телефону.
– Я только что получил важную информацию о нашем последнем заключенном, юном Пристли, – прошептала она, и по выражению лица судьи Таннера было очевидно, что он был полностью введен в заблуждение ее измененным голосом. – Он отказывается давать информацию об остальных членах своей группы, потому что ожидает, что его скоро спасут. Каким-то образом у них была предварительная информация о том, где его следует спрятать, и они засекли нескольких наших людей. Мы должны быстро перестроиться и передать его в руки совершенно новой группы, с которой они еще не знакомы. Мой
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57