Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Их любимая кукла - Алекса Адлер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Их любимая кукла - Алекса Адлер

92
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Их любимая кукла - Алекса Адлер полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 90
Перейти на страницу:
за бёдра подтягивая ближе. Оглушая прикосновением своего тела к моей обнажённой плоти. Сейчас я бы всё отдала за штаны, или хотя бы трусики. Единственным препятствием между нами служит только передние полы его длинного кителя, которые и отодвинуть несложно.

− Нет, пожалуйста, − пытаюсь я выбраться из этой ловушки. Упираюсь ладонями в мужскую грудь, откинувшись назад. – Не надо.

− Что не надо, Ж-шеня? – склоняется он надо мной. Чёрный язык пробует воздух, рядом с моим виском.

− Я не готова к сексу с вами, − заявляю прямо.

На моём подбородке снова сжимаются мужские пальцы, заставляя поднять голову.

− С-сейчас, или вообш-ще? – спрашивает он вкрадчиво, неотвратимо пленяя мой взгляд.

− Сейчас, − признаюсь, не в силах противиться его воле. Понимая, что он всё равно увидит правду.

− С-сейчас я этого от тебя и не жду. Всего лиш-шь хочу… поблагодарить за твою с-самоотверженность.

− Поблагодарить? – растерянно смотрю на него.

− Да, Ж-шеня. Я очень впечатлён, что ради меня ты набросилась на «жуткого монстра».

И снова в его глазах пляшут смешинки, заставляя меня чувствовать себя очень неловко. Ну да, сглупила я. Подозреваю мне теперь это долго будут припоминать.

− Не стоит благодарности. Я же говорила, без вас я не доберусь домой… вот и…

Но договорить мне не дают возможности. Губы Са-арда властно накрывают мои, сминая, прикусывая и исследуя. Его ладонь перемещается мне на затылок, обхватывает шею сзади, не позволяя ни сбежать, ни отстраниться. Вторая рука обнимает за талию, вжимая меня в мужское тело. А это тело… О-о-о, оно давит, распластывая меня по столу, скользит между моих ног, потирается, зажигая все нервные окончания. И когда в игру вступает его язык, скользя по моему, лаская и оглаживая, соблазняя каждым прикосновением, каждым движением, я сама не замечаю, как обнимаю мужчину в ответ, постанывая от удовольствия. И чем дальше, тем хуже я помню, почему отказываю ему, им, себе. Почему я должна страдать от неудовлетворённого желания?

Но Са-ард отрывается от меня так же неожиданно. Отстраняется, лизнув напоследок губы. Смотрит прямо в глаза, наклонив ко мне голову.

− Мне нравится думать, что я тебе не безразличен, крош-шка. Этой ночью ты будешь спать в моей постели, − огорошивает меня совершенно неожиданным заявлением.

− Эй, я всё слыш-ш-шу, между прочим, − раздаётся вдруг возмущённый голос Шоа-дара по невыключенной, как оказалось, связи. – Почему это она будет с-с-спать в твоей пос-стели?

− Потому что я так с-с-сказал, − с непробиваемой уверенность в себе криво усмехается змей старший.

− Не с-с-самый убедительный довод, − фыркает змей младший. – Вернусь, обс-с-судим.

− Но… но… почему я вообще должна спать в чьей-либо постели? – с нескрываемым вызовом вскидываю подбородок. – Как я поняла, биосинтезоидному организму спать необязательно. Так что я в комнате отдыха посижу.

− Нет, Ж-шеня. Не пос-сидишь. Отныне ты будешь с-спать, либо с-со мной, либо с-с братом, либо с-с нами двумя. Привыкай к этой мыс-сли.

− Но…

− Я всё с-сказал, − припечатывает он таким тоном, что сразу становится понятным – спорить бесполезно.

− Только спать? – спрашиваю глухо, опустив глаза, чтобы не демонстрировать распирающие меня чувства.

− Если не захочешь больш-шего, − немного успокаивает он меня. – Я не наруш-шаю данное с-слово.

− Тогда ладно, − киваю безучастно. – Отпустите меня, пожалуйста. Там тесто засохнет.

Вроде бы ничего такого особо ужасного или неприемлемого в его приказе нет. Но бесит уже сам факт, что мне приказывают такие вещи. Что решают за меня. Ар-р-р, покусать хочется.

Не знаю, как я выдержу эти сорок суток.

К моему облегчению Са-ард меня больше не удерживает. И, как только он отстраняется, я соскакиваю со стола, поправляю задравшуюся одежду и топаю прочь, чтобы снова скрыться в своём уже неизменном убежище – в пищевом отсеке.

Говорят, лепка пельменей успокаивает. Сейчас я это проверю на собственном опыте.

К моему удивлению метод действительно оказывается действенным. Или дело в моём отходчивом характере? В любом случае спустя полчаса я уже практически не вспоминаю о странном приказе на-агара. А ещё через пару часов, долепливая пельмени и размышляя, не приготовить ли ещё чего-нибудь для разнообразия, и вовсе чувствую себя почти довольной жизнью. Ну или по крайней мере тем её вариантом, который мне сейчас доступен.

Из комнаты управления периодически доносится голоса Са-арда и Шоа-дара, слышен какой-то сверлящий шум, ещё что-то. Судя по всему, работа у них кипит полным ходом.

Повернувшись к «шкафу-автомату» выдающему продукты, я открываю дверцу и принимаюсь по новой изучать его содержимое.

«Опасность», − раздаётся вдруг позади меня тихий шелест.

Резко обернувшись, обвожу ошалевшим взглядом всё помещение. Что это было вообще?

В отсеке никого.

Может, это я с комнаты управления что-то услышала?

Закрыв шкаф обратно, иду к двери. Выглядываю.

Са-ард по-прежнему у стола. Что-то мониторит там, сканирует, просчитывает. Сосредоточенный, но, кажется, не обеспокоенный. Голос Шоа-дара по их связи тоже звучит спокойно, даже довольно.

− Если быстро управлюс-с-сь на второй точке, возможно успею сегодня исследовать ещё парочку.

− Не спеш-ш-ши. Я ещё не проверил её, как следует. Нужное нам место находится в пещерах, с-с-сигналы немного искажаются.

«Опасность», − снова раздаётся… кажется, что прямо у меня в голове. Отчего я буквально подпрыгиваю на месте, испуганно выдохнув.

Что за чертовщина?

«Останови. Там смерть», − прошибает меня холодным потом, толкая вперёд.

Глава 12

− Нет, стойте. Стойте! Шоа-дар остановись! – подбежав к столу, всматриваюсь я в голографическое окошко связи со змеем младшим. − Там опасность.

− Что с-случилось, Ж-шеня? – хватает меня за локоть Са-ард. – Какая опасность?

− Я… я… что-то слышала, − признаюсь, будто преодолевая какой-то невидимый барьер... или запрет.

− Что слыш-шала? – подозрительно прищуривается на-агар. Нависает надо мной грозно.

− Голос, к-кажется, − почему-то втягиваю голову в плечи. Ну умеет этот змей напугать. – Он… или точнее, наверное, даже она, сказала, что там опасность и смерть. Притом так убедительно, что меня аж подбросило бежать и останавливать вас.

− Голос-с? – вытягивается лицо Са-арда. Он вскидывает взгляд, внимательно прислушиваясь к чему. Подбирается будто хищник перед броском. Даже хвост, свившись в тугие кольца теперь выдаёт его угрожающее напряжение. – Ты с-с-сейчас ещё что-то слыш-шишь?

− Нет, − качаю головой.

− Этот голос-с ещё что-то тебе говорил? Как ты это слыш-ш-шала? В своей голове, рядом? Ощуш-щала чьё-либо присутствие?

1 ... 26 27 28 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Их любимая кукла - Алекса Адлер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Их любимая кукла - Алекса Адлер"