- В этом и кроется беда многих людей, - цинично обронил маркиз, - Думать одним сердцем вредно для жизни. Представим, что ваш горе-любимый все же набрался смелости и попросил у вашего отца благословения жениться на вас. А ваш отец, закрыв глаза на крупные долги и шаткое финансовое положение, дал свое согласие. Как долго бы продлилась ваша любовь? До первого голода? До первой дырки на платье? Мистер Уилкинсон это понимал и поступил мудро. Женившись на богатой наследнице, он сумеет возродить родовое поместье и обеспечить достойную жизнь будущим детям, а также дать хорошее приданое за своих сестер, тем самым гарантируя им замужество.
- Ох, замолчите! – прошипела Элизабет, поворачивая к нему заплаканное лицо, - Он… он даже не боролся за меня! Неужели я не стою того, чтобы за меня бороться?
Джеймс увидел искреннюю боль в глазах девушки. Ему стало стыдно за свою отповедь, Элизабет была еще слишком юной и наивной, чтобы принять суровые законы жизни. Маркиз обнял девушку, молчаливо предлагая выплакать все обиды на своем плече.
- Ну почему же не стоите? – Джеймс решил подбодрить ее, - Я вот за вас боролся. Даже вызвал на дуэль вашего горе-любимого и был готов идти до конца.
Элизабет различила веселые нотки в голосе Джеймса и нервно хихикнула. Ее голова была прижата к твердой и теплой груди маркиза, и казалось, что его сила чуточку перешла и к ней, поскольку Элизабет почувствовала себя немного легче.
- Я хотела попросить у вас прощения, - робко прошептала она, поражаясь ощущению уюта, которое дарили ей объятия Джеймса.
Он изумленно вскинул брови и посмотрел на нее с веселым недоверием:
- И за что же именно?
Элизабет улыбнулась, вспомнив сколько хлопот доставляла ему, чтобы вынудить отказаться от помолвки. Да уж, список выходил немаленьким.
Приняв серьезное выражение лица, она посмотрела прямо в темные глаза:
- За то, что написала Эндрю записку в гостинице.
«И за то, что пыталась совершить побег». Но Элизабет надеялась, что маркиз никогда об этом не узнает.
Джеймс внимательно изучил ее лицо и благодушно ответил:
- Извинения принимаются.
Девушка так счастливо улыбнулась в ответ, что Джеймс против воли чуть сильнее сжал ее в объятиях. Элизабет ожидала, что жених ее сейчас поцелует, но вместо этого маркиз удивил ее следующими словами:
- У меня для вас кое-что есть, в моем кабинете.
Заинтригованная, Элизабет внимательно слушала, как пройти в кабинет и не вызвать при этом подозрений. Для приличия она осталась на несколько танцев, а после, следуя указаниям Джеймса, отыскала нужную комнату.
Маркиз уже был внутри и ждал ее, стоя рядом с огромным столом, который своими размерами мог посоперничать с небольшой каморкой. Подойдя ближе, Элизабет с радостным вскриком узнала свои потерянные записи, которые унесло ветром прямо под копыта лошади, принадлежащей Джеймсу.
- Спасибо, спасибо, спасибо! – не переставая благодарить, Элизабет бросилась к нему на шею, но тут же отпрянула, чувствуя, что краснеет.
Джеймс получил истинное удовольствие от радости невесты, хоть и не сделал для этого ничего особенного.
- Мне понравилось, - сообщил он, разглядывая живую мимику девушки.
- Вы читали?! – ахнула она, мечтая провалиться сквозь землю.
- Разумеется, иначе бы я не узнал, что это ваше. Прекрасно написано, - похвалил он.
Казалось покраснеть сильнее просто невозможно, и тем не менее Элизабет это удалось. Она чувствовала, что щеки полыхают не хуже огня в камине.
Кажется, в этот вечер жених сумел завоевать кусочек ее сердца.
То обстоятельство, что Джеймс не только не избавился от ее записей как от ненужного мусора, но и похвалил содержание, привел Элизабет в самое чудесное расположение духа за последние дни. Она сама не могла понять, чему радуется больше: тому, что к ней вернулась утерянная часть романа, который, как она полагала навсегда уничтожен тетушкой Маргарет, или же высокой оценке, полученной от жениха?
Но в этот вечер Элизабет решила не пытаться разобраться в своих чувствах, а наслаждаться праздником, танцевать и получать поздравления. Однако совсем не думать об Эндрю не вышло. Бывший возлюбленный вместе с родственниками оказался в числе последних, желающих выразить свои пожелания счастливой жизни будущим молодоженам.
Элизабет показалось, что Эндрю пытается поймать ее взгляд, однако она призвала на помощь всю свою стойкость и неотрывно смотрела исключительно на его отца и младших сестер. Разглядывая девушек, Элизабет обратила внимание насколько скромными были их платья, по сравнению с остальными юными мисс, и ей неожиданно стало совестно. Послушайся Эндрю Элизабет, его сестры могли навсегда остаться старыми девами, доживающих свой век в нищете. Хоть и нелегко это было признать, но Джеймс прав, и Эндрю действительно поступил, как полагается старшему брату и будущему главе семейства. Однако Элизабет помнила его улыбки мисс Кэролайн Уоткинс, и не могла простить ему подобный поступок.
Лишь один раз за весь вечер ей удалось урвать несколько минут наедине с Алисией и кратко пересказать последние события. Но даже без подробностей глаза подруги полезли на лоб, стоило той услышать, как все в итоге обернулось.
- Поверить не могу, - то и дело бормотала Алисия, слушая совершенно невероятный рассказ Элизабет, - Как Эндрю мог поступить так с тобой?
- Маркиз прав. Этот брак принес бы больше несчастий, чем сделал бы нас счастливыми.
- Но как он посмел ухаживать за другой, будучи на приеме в честь твоей помолвки! – возмущенно выдохнула Алисия. Элизабет улыбнулась вполне оправданному негодованию подруги, однако покачала головой:
- Только послушай, как это звучит! Прием в честь моей помолвки. Думаю, Эндрю это было также неприятно, как и мне его внимание другой девушке.
- Но ведь ты всего лишь жертва обстоятельств, - непримиримо пожала плечами Алисия, поправляя очки.
Элизабет задумалась над словами подруги. Такая ли уж она жертва? Кажется, все начинает приобретать несколько иной характер. Но пока что Элизабет не решалась поделиться с Алисией тем, как поменялись ее чувства к маркизу. Та могла посчитать ее слишком ветреной. Да и сама Элизабет еще не была уверена, что именно она испытывает к своему жениху. Вечер оказался слишком насыщенным, чтобы хоть как-то привести свои мысли в порядок.
На следующий день Джеймс прибыл с визитом в дом Флетчеров в первой половине дня. Элизабет попыталась унять внезапно быстро застучавшее сердце и не выказывать непонятно откуда взявшуюся радость при появлении жениха, но все же не смогла сдержать улыбки, глядя на высокого широкоплечего мужчину в идеально сидящем костюме для верховой езды. Впервые она почувствовала восхищение и желание полюбоваться маркизом.
Осознав это, Элизабет покраснела. И именно такой: румяной и застенчиво улыбающейся она предстала перед женихом.