Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » World of Warcraft. День Дракона - Ричард Кнаак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга World of Warcraft. День Дракона - Ричард Кнаак

331
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу World of Warcraft. День Дракона - Ричард Кнаак полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 92
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92

– Ей нет нужды меня защищать, – подал голос Ронин.

Казалось, болтающийся в воздухе маг, скорее, раздражен, чем напуган сложившимся положением. Возможно, он просто не понимал, с какой легкостью Молок может сломать его хребет пополам.

– До сих пор, – продолжал волшебник, – я держал себя в руках, но…

Все, что он сказал бы дальше, могло лишь поспособствовать развитию ссоры. Не мешкая, Вериса оборвала Ронина взмахом руки и встала между Фалстадом и Молоком.

– Это достойно всякого осуждения! Орда еще не до конца уничтожена, а мы уже готовы вцепиться друг другу в горло. Разве так подобает поступать союзникам? Фалстад, вели своему воину отпустить мага, а там посмотрим, нельзя ли решить дело миром, без злости.

– Он же всего-навсего чародей, – пробормотал предводитель наездников на грифонах, однако кивнул, подав Молоку знак отпустить Ронина.

Второй дворф, пусть с некоторой неохотой, но повиновался. Ронин сдержанно оправил одежды и пригладил рыжие волосы. Оставалось только молиться, чтоб он сохранял такое же спокойствие и дальше.

– Что здесь произошло? – спросила его Вериса.

– Я пришел к ним с простым предложением, ничего более. Ну, а если они предпочли откликнуться на него, проявив все варварство своей…

– Он хотел, чтоб мы отвезли его в Каз Модан на грифоне! – взорвался Молок.

– Так вот зачем ты пришел к наездникам?

Если не бесшабашность, то мужество Ронина уж точно внушало невольное восхищение. Перелет через море на спине одного из этих зверей, и даже не правя им, но сидя сзади, уцепившись за дворфа, держащего в руках узду? Воистину, задание Ронина много серьезнее того, о чем он рассказал – ведь волшебник всерьез пытался подбить на подобное Молока и остальных! Неудивительно, что его сочли сумасшедшим…

– Я полагал, им хватит на это умения и храбрости, но, очевидно, ошибся.

Тут Фалстад не на шутку обиделся.

– Если в твоих словах, человек, есть хоть намек, будто мы – трусы, я сделаю с тобой то же самое, от чего удержал Молока! На свете нет народа храбрее, нет воинов сильнее, чем дворфы Заоблачного пика! Дело не в страхе перед орками и драконами из Грим Батола: нам просто не хочется терпеть рядом таких, как ты, сверх необходимости!

Вериса ожидала от подопечного вспышки ярости, но Ронин лишь поджал губы, как будто такого ответа от Фалстада и ждал. Вспомнив о кое-каких собственных мыслях и замечаниях касательно магов, эльфийка вдруг осознала, что с подобным к себе отношением Ронин сталкивается большую часть жизни.

– Я выполняю задание ради всего Лордерона, – отвечал маг. – И это все, что до́лжно бы иметь значение… но здесь, вижу, полагают иначе.

С этим он повернулся к дворфам спиной и двинулся прочь. По-прежнему крепко сжимая в ладонях меч, Вериса вмиг приняла отчаянное решение, порожденное подозрениями насчет истинной сути так называемой «разведки», порученной Ронину.

– Подожди, маг!

Несомненно, несколько удивленный резкостью ее оклика, Ронин остановился, однако следопытка заговорила не с ним, а вновь обратилась к главному из наездников.

– Фалстад, выходит, на то, что вы переправите нас как можно ближе к Грим Батолу, можно не рассчитывать? Если так, для нас с Ронином это – верное поражение!

На лице дворфа отразилась тревога.

– А я думал, волшебник отправляется туда один.

Надеясь, что пристально наблюдающий за нею Ронин поймет все как нужно, Вериса бросила на Фалстада многозначительный взгляд.

– И каковы его шансы в первом же бою против крепкого орочьего топора? Одного-двух орков он заклинаниями еще прикончит, но если к нему подберутся вплотную, без умелой руки с мечом ему не обойтись.

Стоило Фалстаду взглянуть на меч в ее руке, тревога с его лица исчезла, как не бывало.

– Это верно, рука неплоха, хоть с мечом, хоть без! – согласился дворф.

Окинув взглядом Ронина, а после – своих бойцов, он задумчиво подергал себя за длинную бороду и вновь повернулся к Верисе.

– Ради него я бы и пальцем не шевельнул, но вот для тебя – и, конечно же, для Лордеронского Альянса – со всем удовольствием. Молок!

– Фалстад, да ты шутишь…

Подойдя к другу, главный над дворфами по-товарищески приобнял растерянного Молока за плечи.

– Это ж война, брат, война! Подумай, каково оно – похвастать такой дерзкой выходкой! А может, нам заодно даже удастся пополнить наши славные хроники еще одним-двумя поверженными драконами! Ну, что скажешь?

Смягчился Молок лишь самую малость, однако кивнул и проворчал:

– А леди, надо думать, ты за спиной повезешь?

– Поскольку эльфы – старейшие наши союзники, а я – командир, да, именно! Ничего не попишешь, брат: положение обязывает!

На сей раз Молок кивнул молча: обо всем остальном яснее ясного говорил его мрачный взгляд.

– Вот и славно! – взревел Фалстад, поворачиваясь к Верисе. – И снова дворфы Заоблачного пика приходят на выручку! За это следует выпить по кувшинчику эля, а то и по два, а?

Услышав это, прочие дворфы, и даже Молок, заметно воодушевились. Ронин от застолья явно предпочел бы уклониться, но благоразумно промолчал. Вериса обеспечила ему перелет к берегам Каз Модана, а может, и к самому Грим Батолу, и поэтому ему надлежало выразить благодарность всем причастным. Конечно, Фалстад с товарищами сами были бы рады избавиться от Ронина, однако Вериса мысленно благодарила судьбу за то, что сможет побеседовать с кем-то еще, кроме наездников на грифонах.

– Мы с радостью составим вам компанию, – в конце концов объявила она. – Не так ли, Ронин?

– Истинно так.

Ответ его прозвучал со всем энтузиазмом человека, обнаружившего в только что натянутом сапоге нечто весьма пахучее, но Фалстад на волшебника даже не взглянул.

– Великолепно! – сказал он Верисе. – «Морской Вепрь» уцелел, нас там с прошлых времен помнят и ценят, и еще пару бочонков эля для нас наверняка найдут! Идемте!

Дворф непременно настоял бы на том, чтобы сопроводить ее к «Морскому Вепрю» лично, но следопытка ловко увернулась от поданной им руки. По-видимому, куда больше увлеченный мыслями об эле, чем об эльфах, Фалстад ее маневра словно бы и не заметил. Махнув рукой своим, он повел их в сторону своей любимой таверны.

Между тем Ронин подошел к Верисе, но, едва она сделала шаг следом за дворфами, внезапно помрачнев, увлек ее в сторону.

– Что ты задумала? – прошептал огненно-рыжий маг. – В Каз Модан отправляюсь только я!

– И ты в жизни туда не попал бы, не скажи я, что отправляюсь с тобой. Ты же видел, как дворфы отнеслись к твоей просьбе.

– Вериса, ты не понимаешь, во что собралась ввязаться!

– Во что же? – вызывающе придвинувшись вплотную к нему, так что ее нос оказался в какой-то паре дюймов от его носа, спросила Вериса. – В нечто большее, чем простая разведка окрестностей Грим Батола? Ты замышляешь что-то еще, не так ли?

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92

1 ... 26 27 28 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «World of Warcraft. День Дракона - Ричард Кнаак», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "World of Warcraft. День Дракона - Ричард Кнаак"