Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Завороженная - Джейн Фэйзер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Завороженная - Джейн Фэйзер

166
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Завороженная - Джейн Фэйзер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 88
Перейти на страницу:

– Ник никогда не бывал в Баварии, – смеясь, заметил Гарри и направился к компании, удобно расположившейся в эркере, прихватив с подноса проходившего мимо официанта бокал с мадерой. Опустив руку Нику на плечо, он доверительно спросил: – Или бывал, Ник?

– Однажды я ездил туда во время летних каникул, – сказал Ник, – и был бы тебе очень благодарен, Бонем, если бы ты не выставлял меня обманщиком.

– Вызови его на дуэль, – с усмешкой предложил Дэвид. – Не позволяй ему оскорблять тебя.

– Вызвать Гарри на дуэль? Я что, похож на сумасшедшего? Уж лучше я опять повстречаюсь с тем вепрем.

– Ни к чему такие подвиги. – Гарри опустился в глубокое кресло напротив друзей. – Прости, Ник. Я совсем забыл о той твоей поездке в Баварию. А теперь вспомнил. Ты вернулся в школу с шрамом на икре, оставленном, как ты говорил, клыками дикого вепря. – Гарри грустно покачал головой. – Не могу сказать с уверенностью, что кто-то из нас поверил тебе тогда. Ты всегда был склонен к преувеличениям.

Ник рассмеялся.

– Я всегда считал ошибкой проводить время в компании людей, которые знают тебя с детских лет. Я тоже мог бы рассказать о тебе кое-что, о чем ты сам предпочел бы умолчать.

– Не сомневаюсь, что ты на это способен, Ник, – бесцеремонно заявил Гарри и поднялся с кресла. – Как насчет партии в макао? Кто-нибудь хочет составить мне компанию?

– Я – пас. – Дэвид покачал головой. – Я уже проиграл сегодня пару сотен гиней. И теперь намерен залить горе вином.

– Ник?

Николас Питершем поставил бокал и встал.

– Наверное, мне придется об этом пожалеть, но партийку-другую я бы сыграл.

Друзья перешли в соседнюю комнату, где царил полумрак. В канделябрах горели свечи. Холеные портье отрывисто сообщали о выигрыше, шелестели карты, дребезжали кости, игроки, обдумывающие ставки, напряженно молчали.

Внимание Гарри привлекла группа игроков в дальнем углу. С двумя из них, иммигрантами из России: князем Николаем Спириным и князем Константином Федоровским, Гарри был знаком. Эти двое привлекли внимание английской секретной службы сразу по прибытии в Лондон, как, впрочем, случалось со всеми иностранцами, намеревавшимися пробыть в стране достаточно продолжительное время. Гарри просматривал собранные на них материалы. Ничего интересного. Как и другие русские аристократы, они не были стеснены в средствах, вращались в широких международных кругах и от своего пребывания в стране стремились главным образом получить удовольствие. В этом они мало отличались от англичан того же круга, проводивших время в праздности и развлечениях, которые во время сезона Лондон предоставлял в изобилии.

Князь Николай жил на широкую ногу. Ходили слухи, будто у него несколько любовниц – замужние дамы с весьма полезными связями. Но не существовало никаких оснований считать, что эти дамы представляют для него иной интерес, кроме постельного. Никаких свидетельств разведывательной деятельности за ним замечено не было. Федоровский был более умерен в тратах, но более начитан, больше интересовался интеллектуальными удовольствиями, но, как и в случае с Николаем, ни в чем предосудительном с точки зрения безопасности страны замечен не был.

– Ты знаешь мужчину, который играет за одним столом со Спириным и Федоровским, Ник? – спросил Гарри.

Ник вопросительно приподнял бровь и посмотрел в сторону стола, где играли русские.

– Забыл, как его зовут. Я видел его на балу у Брука, а потом столкнулся с ним в Гайд-парке. Он был с Ливией. Неделю назад, кажется. Фамилия начинается на «П». – Ник довольно щелкнул пальцами. – Проков. Князь Александр Проков. Вспомнил.

– Я тоже его видел, но нас друг другу не представили. Окажи мне услугу, Ник, сделай это сейчас.

– Сейчас?

– Нет, когда они будут уезжать из клуба. Будто бы случайно столкнусь с ними… Ну, ты знаешь, как это делается. Давай вернемся и поговорим с Дэвидом об охоте на диких кабанов или еще о чем-то. Простите, господа, я только что вспомнил об одном важном деле. – Гарри виновато улыбнулся несостоявшимся партнерам по игре, которые терпеливо ждали, пока Гарри и Ник сядут за стол.

– Как скажешь, – послушно согласился Ник и отошел от стола. – Что ты вдруг так им заинтересовался? Еще один русский дворянин, только и всего.

– Похоже, у него есть кое-какие планы в отношении Ливии, – сказал Гарри, – и моя жена поручила мне навести о нем справки.

– Я так и думал, что они что-то затевают, – заявил Ник. – Когда я повстречался с ними в парке, Ливия была как натянутая струна. И наш русский приятель вел себя так, словно он уже получил на нее все права. Бедняжка Ливия…

– Нет, нет, Ник. Все совсем не так, насколько я понимаю, – перебил приятеля Гарри.

– Ливия отвечает ему взаимностью? – Ник рот раскрыл от удивления.

– Мне она своих тайн не поверяла, – сказал Гарри, пожав плечами. – Я всего лишь следую указаниям жены.

Ник недоверчиво на него посмотрел и пошел в соседнюю комнату.

– Мы решили вернуться к теме кабаньей охоты, – обратился Гарри к Дэвиду, удобно устраиваясь в кресле.

– А я думал, вы пошли играть в макао, – сказал Дэвид, подозвав официанта, разносившего напитки.

– Как видишь, уже не играем. Гарри по известным только ему одному причинам решил дождаться возможности познакомиться с князем Проковым. Ты его знаешь, Дэвид?

– Всего лишь шапочное знакомство, – ответил Дэвид. – Но мне он показался довольно приятным парнем.

– Мне тоже, – сказал Ник. – Но похоже, у него планы на Ливию Лейси.

Дэвид едва не подскочил.

– В самом деле? А мы не должны этому помешать?

– Ты совершенно не знаешь леди с Кавендиш-сквер, если думаешь, что можешь кому-то из них помешать хоть в чем-то, – со смешком заметил Гарри, взяв с подноса официанта бокал. – Впрочем, мои шансы повлиять на ситуацию ничтожны, если не считать того, что потребовала от меня узнать Нелл. Говорят, чего хочет женщина, того хочет Бог.

Друзья многозначительно усмехнулись и молча выпили. Через полчаса Александр с приятелями вышел из комнаты, где играли в карты.

Ник поднялся и помахал русским:

– Присоединяйтесь к нам. Давайте выпьем по бокалу. Проков, я бы хотел представить вас моему старому другу, который только что вернулся из Шотландии, где проводил медовый месяц.

Последовал обмен приличествующими случаю улыбками и любезностями. Александра несколько удивило то, что Питершем демонстративно выражает свое дружелюбие. Они не были настолько близки. Впрочем, Александр полагал, что разгадка не заставит себя ждать, и не ошибся.

– Снова катались с леди Ливией? – непринужденно поинтересовался Ник. – Я искал вас в парке, но так и не увидел.

– Еще раз покататься в парке с леди Ливией мне, увы, не удалось, – сказал Александр, подозрительно прищурившись, и присел на услужливо принесенный официантом стул.

1 ... 26 27 28 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Завороженная - Джейн Фэйзер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Завороженная - Джейн Фэйзер"