Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Свадьба Эмбер - Сара Вуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадьба Эмбер - Сара Вуд

447
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадьба Эмбер - Сара Вуд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 33
Перейти на страницу:

- Спи спокойно, и пусть завтрашний день доставит тебе удовольствие.

Но Эмбер проспала назначенное время. И разбудил ее звук мотора. Джейк! - подумала она. Эмбер подбежала к окну, готовая встретить его радостным возгласом. Она уже взялась за ручку, как вдруг увидела Джинни, выходящую из машины. Навстречу ей из дома шел Джейк, совершенно не удивленный ее появлением. «Он полагает, что я сейчас в джунглях!» И Эмбер догадалась, что Джейк специально все спланировал: и экскурсию, и вчерашнюю задержку, и встречу с Джинни. Но почему эта встреча должна была быть без нее?

Джинни, как всегда, выглядела сверхкрасивой и сверхухоженной. Эмбер в панике стала перебирать вешалки в гардеробе, пытаясь найти что-то хоть вполовину соответствующее. Потом, решив, что сойдет и то, что было на ней - алая юбка из хлопка и короткая майка, - лишь чуть-чуть подкрасила губы. Провела щеткой по непослушным волосам и скорчила гримасу, увидев в зеркале свое отражение. «Сельская девчонка!» После этого она сразу бросилась вниз.

Джейк и Джинни были в библиотеке. Поскольку дверь оставалась приоткрытой, Эмбер сразу поняла, что их встреча не носит интимного характера. Она задержалась, увидев, что неправильно застегнула пуговицы на юбке, и остановилась их поправить. До нее донеслось:

- Ты ошибаешься, - страстно доказывала Джинни, - Винсента просто оклеветали.

- Какого черта! А ты знаешь, что он сделал с Каролиной и ребенком?

Эмбер застыла от удивления. «Каролина?» - переспросила она про себя и похолодела.

- Я слышала, что Винсента обвиняли, будто он поджег дом Паскаля и погубил Каролину с маленьким Шарлем, - горячо продолжала Джинни. - На самом деле его там не было, он поклялся в этом.

«Винсент убил Каролину?!» Эмбер стояла, привалившись к стене, ее сердце колотилось. Джейк не хотел пролетать над «Бо Риваж», и она теперь понимала почему. Но отчего он все ей не рассказал?

- И ты веришь ему?! - вскричал Джейк.

- Да, верю, - твердо сказала Джинни. - Я совершенно не собираюсь выслушивать твои сказки. Я все бросила и приехала сюда только потому, что, по твоим словам, это затрагивает мое будущее.

- Да, затрагивает. Ты вовсе не дочь Винсента.

- Ха! Да неужели?

Послышался звук отодвигаемого кресла.

- Послушай, Джейк, ты зря лезешь в бутылку. Я слышала про тебя. Ты ненавидишь Паскаля, потому что думаешь, будто он обесчестил Каролину.

Глаза Эмбер наполнились слезами. Как же много скрывал от нее Джейк! Значит, они не были с ним так уж близки. Она приняла желаемое за действительное.

- Паскаль и Каролина любили друг друга.

- Теперь я знаю, - сквозь зубы бросил Джейк. - Человек, близкий этой семье, недавно все мне рассказал. Но думаешь, мне от этого легче?

Эмбер готова была разрыдаться. Конечно, Джейку не могло быть приятно узнать, что его жена любила другого. Она уже готова была повернуться и уйти, но тут опять раздался голос Джейка:

- Так или иначе, но Паскаль ведь не сын Винсента, да? Нет ничего странного в том, что Винсент так страстно желает иметь наследника. Паскаль был усыновлен Винсентом, - продолжал Джейк без перерыва, - чтобы скрыть, что его сестра родила ребенка вне брака.

Повисло тягостное молчание.

- Никто, кроме членов семьи, не знает об этом! - вскричала Джинни. - Сюзанна лишь недавно сказала Паскалю, что она его мать.

- Я знаю. Я только вчера говорил об этом с ними.

Эмбер напряглась. Вот чем он был занят! Еще одна ложь.

- Теперь, если Паскаль не сын Винсента, а ты - совсем не его потерянная дочь, то все права на имение переходят к Сюзанне. А я сомневаюсь, что Винсенту это понравится. Между ними давно нет взаимопонимания.

- Но я его дочь! - Джинни чуть не плакала от злости.

- Тогда пройди тест и докажи это!

- Джейк, оставь все как есть! - вскричала Джинни. - Ты весь в своей вражде, которой следовало бы давно остыть. Шурин Винсента подтвердил, кто я. Он-то должен был знать, он приютил жену Винсента, когда та сбежала. Он присутствовал при моем рождении, он знал, кто удочерил меня.

Эмбер не могла больше терпеть. Дрожа всем телом, она приблизилась к двери и крикнула:

- Джейк!

- Эмбер! - воскликнул он. - Я думал, тебя нет.

- Я знаю, что ты так думал. Но я проспала и пропустила поездку. А ты, Джейк? Ты специально назначил эту встречу, зная, что меня не будет?

- Да, - отрезал он.

Ее глаза вспыхнули.

- Но я не хочу, чтобы меня обходили в делах, которые меня касаются. А ты, Джинни, действительно должна пройти тест, тут Джейк прав. То, что я услышала о Винсенте, приводит меня в ужас.

- Ты не знаешь его! - вскричала Джинни, близкая к истерике. - Он совсем не такой дурной человек, каким его представляют. И он умирает. А слухи о его якобы жестоком обращении с женой просто раздуты.

- Он чудовище! - крикнул Джейк.

- Нет! И я отказываюсь оставаться здесь и выслушивать твою ложь! - в бешенстве вскричала Джинни. - Я пройду этот тест и пришлю тебе подтверждение. А ты, Эмбер, если у тебя есть хоть крупица здравого смысла, не позволяй Джейку вовлечь себя в его авантюру. Узнай, зачем он этого добивается, и не верь ему ни на грош!


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джинни вылетела из комнаты. Она, всегда такая холодная и собранная, потеряла контроль над собой. Она говорила о мести Джейка. Чего же он хочет? Сомнения переполняли Эмбер. У Джейка была серьезная причина ненавидеть семью Сент-Оноре. Винсент, очевидно, действительно погубил Каролину и ее ребенка. А может ребенка Джейка? - содрогнулась Эмбер. И они были в доме Паскаля - мужчины, которого Каролина действительно любила. Не использует ли теперь Джейк ее как орудие своей мести?

- О, Джейк... - простонала она.

- Теперь я должен рассказать тебе о Каролине, - вдруг произнес он.

- Я все знаю про нее. - Она выдержала паузу. - Вчера во время прогулки по саду я наткнулась на сарай. Там были портрет Каролины и твои книги. Я поняла, что это твой дом. Ты жил здесь, а не в Кении.

- Я никогда и не говорил, что жил в Кении. - Он присел на стол с другой стороны. Его лицо было неподвижнее каменной маски. - Ты сама так решила, потому что мои родители живут там сейчас. После того, что произошло с Каролиной и Шарлем, они не могли здесь оставаться и вместе со мной перебрались в Кению.

- Почему же ты мне не рассказал? Боялся, что я буду ревновать?

Он удивился.

- Ревновать? Из-за моей любви к Каролине и маленькому Шарлю? Нет, не в этом дело. Но я действительно не хотел говорить тебе, что моя семья была связана с этим островом.

Медленно она повернула голову. Что ей сказала Джинни? «Узнай, зачем он этого добивается».

1 ... 26 27 28 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба Эмбер - Сара Вуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадьба Эмбер - Сара Вуд"