Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Скандинавские мифы для детей - Луи Стоуэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скандинавские мифы для детей - Луи Стоуэлл

357
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скандинавские мифы для детей - Луи Стоуэлл полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

– Неправда! Это мой муж освободил тебя, – возразила она. И тут же пожалела о произнесённых словах, но забрать их назад уже не могла.

Брунгильда нахмурилась.

– Я никогда не видела твоего мужа. Ничего не понимаю…



Гудрун вздохнула:

– Ты видела его, Брунгильда. Его зовут Сигурд. Он колдовством принял облик моего брата. Не помню уже, почему. Вроде бы из-за того, что у моего брата пугливая лошадь…

Брунгильда похолодела. «Сигурд. Мужчина, бросивший меня. Как он мог?»

– Твоего мужа зовут… Сигурд?

– Да, – ответила Гудрун.

Она напряглась в ожидании ответа Брунгильды. Однако та ничего не сказала, и тогда Гудрун рассказала какую-то историю, весьма далёкую от правды. Зловещее выражение лица Брунгильды ясно говорило о том, что добром всё это не закончится.

– Как-то раз он приехал в замок моих родителей и влюбился в меня с первого взгляда. Ну, почти, – рассказывала Гудрун.

Ярость переполняла сердце Брунгильды, но злилась она не на Гудрун. «Он предал меня».

– Мне надо идти, – сказала она и побежала обратно вдоль реки.

Гудрун смотрела ей вслед и от души надеялась, что Брунгильда не отправится к Сигурду, чтобы признаться ему в любви.

В ту же ночь Брунгильда решила объясниться с мужем.

– Я знаю всю правду о том дне, когда мы встретились, – сказала она тихо, но в её голосе слышалась ярость. – Ты разочаровал меня. И чтобы заслужить моё прощение, ты можешь сделать только одно. Убей Сигурда… или я сама убью его!

Гуннар был потрясён:

– Я понимаю, что ты можешь злиться на меня за хитрость, к которой я прибегнул, чтобы заполучить тебя, но почему ты желаешь его смерти?

– Потому что он обещал жениться на мне и не сдержал слова! – рявкнула Брунгильда. Она стояла, сжав зубы, и глаза её горели, словно в них отражался боевой дух валькирий.

Разъярившись при мысли о том, что его жена может испытывать какие-то чувства к другому мужчине, Гуннар сразу же и сам захотел покончить с Сигурдом.

– Но ведь он женат на моей сестре. Я не могу…

– Отлично, – проворчала Брунгильда.

Она немедленно отправила слугу в комнату, где спали Сигурд и Гудрун. Повинуясь её приказу, слуга взял меч Сигурда и пронзил им его сердце.

– Мой муж! Мой муж! – закричала Гудрун, увидев рядом с собой умирающего Сигурда. Она выбежала из комнаты, призывая на помощь.

Спустя несколько минут в комнату вбежала Брунгильда. Терзаясь угрызениями совести, она последовала за слугой, чтобы отменить свой приказ.

– Слишком поздно, – прошептала она, взяв Сигурда за руку. – О, любовь моя. Я так сердилась. Прости меня.

Схватив окровавленный меч, поразивший Сигурда, Брунгильда без колебаний вонзила его в собственное сердце.

Казалось, прошло лишь мгновение, и внезапно Брунгильда почувствовала, что лицо её согревают лучи солнца и ощутила дуновение тёплого, приятного ветра. В воздухе пахло мёдом и розами, и к этому аромату примешивался едва уловимый острый запах моря.

Брунгильда посмотрела вокруг и увидела зелёную траву и яркие цветы, а чуть подальше – золотой дворец. Его двери были распахнуты настежь. Она хорошо знала этот дворец.

– Это Вальхалла! – вскрикнула она. – Я и не надеялась, что снова увижу это место!



– Брунгильда? – окликнул её чей-то голос. Это был Сигурд.

– Ты тоже здесь? – закричала она. Потом лицо её на мгновение посуровело. – Почему ты оставил меня в огненном кольце? – спросила она.

Сигрурд покачал головой.

– Не могу сказать наверняка, но думаю, меня околдовали, – сказал он и протянул к ней руки. – Но теперь это не имеет никакого значения.

Брунгильда понурилась.

– Но, Сигурд… разве ты сможешь когда-нибудь простить меня? Ведь я приказала тебя убить.

Сигурд улыбнулся.

– Судьбе было угодно сыграть с нами злую шутку. Но теперь мы навсегда вместе.

Он обнял Брунгильду, и она закричала от радости.

– Хвала богам!

– Я принимаю твою благодарность, – сказал кто-то. Неподалёку от них стоял Один.

– Добро пожаловать домой, валькирия! – сказал он. – Хотя ты ослушалась меня, но всё равно заслужила вознаграждение за всё горе, которое причинил тебе Локи, вызвавший на нас это ужасное проклятие. И тебе тоже, добро пожаловать, Сигурд Драконоборец!

Ошеломлённый Сигурд повернулся к Брунгильде.

– Так ты была валькирией? – спросил он.

– Была, – ответила она и посмотрела на Одина. – И я готова снова стать ею, если я тебе нужна!

Один покачал головой:

– Пока не надо. Но настанет день, когда я буду нуждаться в вас обоих!

– Значит, мы не позволим нашим мечам затупиться, – сказала Брунгильда. В это время до них долетел шум сражения. – Может быть, нам стоит пойти и вмешаться в драку?

Сигурд кивнул, и глаза его загорелись от радости. Он взял Брунгильду за руку, и они отправились сражаться и пировать вместе с другими отважными воинами Асгарда.

– Просто великолепно, – проговорил довольный Локи, который после их ухода вместе с Хёниром присоединился к Одину. – Благодаря мне, всё завершилось как обычно самым счастливым образом.

Один сердито взглянул на него.

– Благодаря тебе? Что ты имеешь в виду? Ты сам и начал всю эту заваруху, когда убил выдру, и нас из-за тебя взяли в плен!

– А потом ты заплатил за нашу свободу проклятым золотом, – добавил Хёнир.

Локи поднял палец:

– Нет, нет, нет, вы всё неправильно поняли.

Он указал на удалявшихся Сигурда и Брунгильду.

– Если бы я не убил выдру, не поймал гнома и не вызвал к жизни проклятие, эти двое никогда бы не встретились!

– С тобой невозможно разговаривать! – возмутился Один. – Неужели ты не понимаешь, что теперь сокровище унаследовала принцесса Гудрун, и, значит, очень скоро её постигнет печальная участь. Вряд ли это можно назвать счастливым завершением?

– Ну а разве она ни в чём не виновата? – спросил Локи. – А её мать, так та повела себя просто подло, ты не находишь?

Один сердито посмотрел на него:

– Но тем не менее тебя вряд ли можно назвать героем всей это истории.

– Может быть, и так, – ответил Локи с хитрой ухмылкой. – Но ведь без меня жизнь была бы такой скучной, правда?

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

1 ... 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скандинавские мифы для детей - Луи Стоуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скандинавские мифы для детей - Луи Стоуэлл"