Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– Мне удалось найти несколько колышков, если кому нужно.
Он подошел к фюзеляжу и поднял связку алюминиевых трубок от каркаса палатки. Том удивился, как Барни удалось их найти, и решил обдумать чуть позже, для чего их можно использовать.
Но не все отнеслись к этой находке с таким же энтузиазмом. Ник скривился.
Плохо скрытая насмешка подействовала на Барни так, словно на него вылили ушат холодной воды, и он молча пожал плечами.
– Ничего особенного, конечно, просто вдруг кому-нибудь захочется отбрасывать ветви с дороги или паутину, ну так…
Продолжать не стоило – все и так бросились к нему, хватая колышки, а Хлоя смешно пробормотала: «Ты просто святой!»
Барни взял одну трубку себе, потом, улыбнувшись, показал Тому, что еще придумал: к одному концу он примотал скотчем второй нож. Получилось что-то вроде остроги или маленького копья. Стоя с этой штуковиной в руках, парнишка был реально похож на какого-нибудь персонажа из «Повелителя мух». И Том подумал: «А знает ли кто-нибудь, помимо посещавших занятия по углубленному изучению литературы, чем закончилась та история?»
Глава 26
Они пошли длинной вереницей, как раньше, бывало, отправлялись в экспедиции европейцы, совершенно не знавшие джунглей. В этом отношении подростки были в точности такими же, как и эти первооткрыватели викторианской эпохи – потерявшиеся, плохо оснащенные, без какой-либо реальной идеи о том, как будут выживать дольше двух дней.
Джоэль возглавлял колонну, но попросил Шена идти за ним. Он не хотел отказываться от своей роли лидера, но наконец-то понял: есть люди, которые знают больше других о том, что может пригодиться при переходе в джунглях.
Том замыкал колонну, на пару шагов впереди Джордж и Крис тащили ящик с одним из плотов. Перед тем как выйти на тропу, Том бросил последний взгляд на лагерь, оторвавшийся хвост самолета, еще тлеющий костер, хотя они и пытались затушить его; на разбросанные по склону вещи и грузовые контейнеры, в одном из которых лежало тело Фредди.
Парень окинул взглядом просеку на склоне холма, остатки убогого кострища, вершину. Его все еще изумляло, как они остались живы, – настолько мал был шанс. Но раз уж он им выпал, эта случайность казалась веской причиной, чтобы постараться вернуться домой.
Том повернулся и пошел за всеми в пятнистую и влажную тень, прислушиваясь к разговорам идущих перед ним ребят. Они только выглядели как исследовательская экспедиция, но болтали как школьники на экскурсии.
Двигались медленно, и Том полагал, что это к лучшему, ведь так легче переносилась жара. Но через некоторое время колонна вдруг разом остановилась.
Крис опустил свой угол ящика на землю, Джордж сделал то же самое и спросил:
– В чем дело?
– Думаю, дорога перегорожена.
Джордж отошел в сторону и посмотрел вперед.
– Кажется, это дерево. Том говорил, что на тропе лежит поваленное дерево.
Крис кивнул, не особо его слушая, и прошел немного вперед, чтобы поговорить с Хлоей.
Джордж повернулся к Тому.
– Насколько большое дерево?
Тот поднял руку чуть выше талии.
– Я легко взобрался на него, – пожал плечами Том и чуть не добавил: «Ягуар тоже», но смолчал. – Кому-то может понадобиться помощь, особенно тем, у кого рюкзаки за спиной.
Джордж кивнул. Он, как и Том, был явно озадачен: как такое незначительное препятствие могло так сильно их затормозить? Нужно учиться быстрее справляться с преградами, ведь невозможно представить, что еще ждет их впереди.
Прошло несколько минут, прежде чем Крис вернулся, продираясь через кустарник.
– Кажется, тронулись. Думаю, Джоэль просто осторожничает – змеи и все такое.
Он ухватился за ручку ящика, Джордж подхватил с другой стороны, они ускорили шаг и, подойдя к дереву, с такой легкостью перекинули через него плот, что никто так и не понял, в чем вообще заключалась проблема.
Том взобрался на дерево и посмотрел в ту сторону, где тогда увидел ягуара. Ему подумалось, а вдруг, если долго и пристально смотреть туда, вглядываться в странный голубоватый свет, хищник снова появится, как бывает в волшебных книжках?
Но ничего не происходило, поэтому парень перепрыгнул через упавшее дерево и последовал за остальными. Видимо, такова природа джунглей: большая часть тайн скрыта от людей, все следы их двухдневного пребывания вскоре исчезнут, и никто никогда не узнает, что они вообще здесь были.
На этот раз группа больше часа шла медленным и уверенным шагом, не останавливаясь. Идти пешком само по себе было нетрудно, но жара, влажность, беспрестанное жужжание и укусы насекомых доставляли дискомфорт. Вскоре разговоры начали стихать – лишь иногда слышались отдельные фразы.
Группа шла уже час, когда Крис вдруг спросил:
– А что, если эта тропа не ведет к реке?
– Эти тропы проложены животными, – ответил Джордж, – поэтому есть надежда, что они ведут к воде. В любом случае мы идем в правильном направлении.
– Думаешь?
– Да, Шен знает, что делает.
– Впереди идет Джоэль, – уточнил Крис. Том услышал в этих словах сомнение – очевидно, парень не доверял интеллекту и здравому смыслу Шена, потому что тот не был лидером.
Джордж промолчал, и дальше они двинулись в тишине. Потом колонна снова замедлилась, и по цепочке передалось сообщение: они устроят привал на ближайшей поляне. Вскоре стало понятно, что народ тормозит из-за затора – люди впереди еле продвигались в поисках места для отдыха.
Когда Том наконец дошел до места, то увидел, что их группа напоминает остатки разбитой армии: люди сидели в кругу на валунах и своих рюкзаках. Крис опустил ящик, который тащил, и сразу же уселся на него.
Вдоль тропы, по которой они шли, тек небольшой ручей, который поворачивал и устремлялся к реке. Когда-то он был более полноводным – на некотором расстоянии от берегов буйствовала растительность. Несколько звериных троп сходились в этом месте.
Том посмотрел вверх по течению и подумал, что ручей, вероятно, протекает недалеко от того места, куда ягуар утащил Наоми, а потом проходит под теми холмами, на которых разбился самолет. Сейчас по дну русла медленно струилась тонкая лента воды, но крутые и размытые берега ясно говорили о том, каким неистовым и бурным становился этот поток во время дождей.
Элис подошла к Тому и сообщила:
– Шен попросил нас пойти с ним и Джоэлем вдоль ручья к реке и посмотреть, что там.
– Конечно.
Они стали продвигаться между отдыхающими людьми к тому месту, где стояли Шен и Джоэль. Первый что-то объяснял, а второй стоял с выражением фальшивого интереса на лице – такие физиономии Том видел по телевизору у политиков, которые приходят на обзорную экскурсию по заводу.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59