Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul полная версия. Жанр: Фэнтези / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 262 263 264 ... 293
Перейти на страницу:
и прошептала:

— Дай мне денег.

— …Что?

— Я здесь, чтобы забрать часть денег, которые оставила.

— Что… Пожалуйста, подождите минутку… черт, — пробормотал Винтер, тихо выругавшись.

Через некоторое время стена снова разошлась, и он наконец выбрался из неловкого положения.

— О чем вы говорите, леди? — вздохнул он, стряхивая с одежды кирпичную крошку.

Моя голова была забита мыслями о деньгах и планами покинуть столицу, поэтому я прикусила нижнюю губу и произнесла:

— Все, что тебе нужно сделать, это отдать мне мои деньги.

— Пожалуйста, присядьте. Мы можем поговорить сидя.

— Нет, у меня нет времени.

— Ваша рука, — прервал меня Винтер и указал на мою руку, держащую потрепанную сумку. — Она дрожит как в прошлый раз.

Я опустила взгляд.

Кончики моих пальцев побледнели и жалко тряслись от страха.

'Я так напугана.'

Осознав это, я обнаружила, что моя шея была влажной от холодного пота. Мой утихший гнев вновь сменился страхом.

— Я запер дверь. Прошу, сядьте.

Поддавшись уговорам Винтера, еще раз предложившего мне сесть, я переступила с ноги на ногу и направилась к дивану. Винтер, севший напротив меня, пару раз махнул рукой.

Звеньк-, Звяк-.

В комнату с звоном влетели чайник и чашки. Мне уже довелось наблюдать этот феномен ранее, так что я не удивилась.

В чашку, приземлившуюся передо мной, налили горячий чай.

— Теперь можете говорить, — дружелюбно начал Винтер, когда всё подготовил.

Мое подавленное сердце дрогнуло, желая выплеснуть ему все чувства. Но мне удалось подавить этот порыв и медленно ответить:

— Это пустяки. Просто для твоего сведения: мне нужно кое-что купить.

— Вы сбежали из поместья герцога?

Он первым же предложением попал в точку, и я потеряла дар речи. А я ведь так старалась как можно меньше говорить ему о своей попытке сбежать.

— Вы оставили мне свои активы, не рассказав ничего!

— Я боялся, что если биологическая дочь герцога вернется, вы уйдете с деньгами, и я больше никогда вас не увижу!

Его скрытые страхи, которые, как мне сначала показалось, были просто предчувствием, могли испортить мой побег.

Я знаю, что это похоже на паранойю, но однажды я уже получила внезапный удар в спину от Иклиса.

С меня достаточно тяжелых удушающих переживаний, неспособности ничего сделать и мучительного ожидания смерти.

— Что вы намереваетесь сделать? Я помогу вам.

Однако Винтер, что весьма неожиданно, отреагировал спокойно.

Изумленно посмотрев на него мгновение, я медленно пришла в себя и выпалила:

— Вы храните осколок в безопасном месте?

Хотя я сбежала, мне еще многое нужно ему сказать.

В ответ Винтер немного перефразировал мой вопрос:

— Я храню его в безопасном месте.

— Это, должно быть, было внезапно, но спасибо, что сделал мне одолжение. Его я тоже хотела бы вернуть.

— Вы имеете в виду… осколок?

Промывание мозгов Ивонны оказалось сильнее, чем я думала.

Я считала, что будет лучше оставить его у Винтера за пределами особняка, но из-за Ивонны, уже знающей о нём, передумала.

— Да, осколок, верни его. Я буду держать его у себя.

— Нет.

— Почему?

— Это не та вещь, которая должна находиться у леди. Он слишком опасен.

— Однако…

— Значит, вы подобрали его в Солей?

Я кивнула на его вопрос, отказавшись от попыток возразить, что не могла отдать его ему ввиду некоторых обстоятельств.

— Почему, почему вы не сказали мне, что забрали его? Если бы вы тогда знали, насколько опасен этот артефакт, вы бы..!

Винтер не сумел договорить из-за негодования и строго посмотрел на меня.

'Я тоже понятия не имела, насколько ужасающий этот предмет…'

Хотя это была всего лишь награда, данная мне системой, я почему-то чувствовала себя провинившимся ребенком.

Серьёзно глядя на Винтера, я осторожно осведомилась:

— Ты знаешь, что такое зеркало истины?

— Зеркало истины? Откуда вы о нём узнали?

Зрачки Винтера расширились, как будто ему было что-то известно.

Приняв это за хороший знак, я задала следующий вопрос:

— Что это такое? Где оно находится?

— Я не могу говорить об этом здесь…

Винтер, озадаченно смотревший на меня, покачал головой. А затем торопливо поднялся со своего места.

— Можете отойти со мной на минутку кое-куда?

— Просто дай мне деньги и осколок и скажи, где оно. У меня мало времени…

— Я храню там деньги и осколок.

Мне было нечем ответить на это. Я взглянула на его удаляющуюся спину и вскоре последовала за ним.

Если подумать, мне будет спокойнее в его секретных апартаментах, а не просто в кабинете.

Это было тогда, когда я тихо плелась за Винтером, шагающим к стене.

Мои глаза вдруг ослепила белая вспышка.

СИСТЕМА

Внезапный квест!

Вы были приглашены в секретную обитель волшебника. Желаете войти?

(Награда: неизвестно)

[Принять. Отклонить.]

'Эта безумная игра…'

Видимо, я все же иду по скрытому руту игры.

Когда появилось системное окно, я внезапно почувствовала себя безнадежно несчастной.

В прошлом, под впечатлением от падения его интереса, я клятвенно заверяла его, что больше никогда не сунусь в его "тайную комнату". А теперь он сам меня приглашает.

Я пристально посмотрела на пурпурную шкалу интереса, чьи проценты больше не могла видеть.

Стоило мне нажать [Принять], как стена с дребезжанием разъехалась, образуя проход.

— …Зеркало истины — это артефакт, созданный волшебниками, чтобы запечатать древних Лейла, с которыми они тогда вели войну, — вдруг заговорил Винтер, пока мы молча шли по широкому коридору.

'Это пояснение касательно зеркала истины…'

Почему-то оно звучало, как туториал в игре.

— Лейла, поглотившие бесчисленное множество других жизней, постепенно утратили свою сущность и превратились в призрачных монстров. С тех пор их больше нельзя было называть людьми.

— …

— Утратив свое тело, они теряют и рассудок, а если остаются без тела, быстро погибают. Поэтому Лейла нужен носитель, чтобы они оставались жизнеспособными.

— …Носитель?

Когда я снова спросила его, он кивнул:

— Да, но поскольку человеческая оболочка по своей природе не подходит им, связь с ней не идеальна, поэтому они никогда не смогут стать людьми.

— …Из-за этого они не отражаются в воде или зеркалах?

Винтер прервался и удивленно оглянулся на меня:

— …Как вы узнали?

Потому что я видела это своими глазами. Я проглотила ответ и молча пошла дальше.

Поскольку я сохраняла молчание, через некоторое время он тихо вернулся к теме:

— По мере продолжения войны, количество людей, принесенных в жертву ради получения кланом Лейла носителей, резко возросло. Древние волшебники, которые не могли больше смотреть на это, запечатали Лейла, пожертвовав своими жизнями.

Когда мы достигли конца коридора, Винтер продолжил:

— Чтобы запереть сущность бестелесных Лейла…

— …

— …с помощью зеркала истины.

Как и прежде, его секретное хранилище было похоже на музей.

В центре

1 ... 262 263 264 ... 293
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul"