Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Обманчивая внешность - Линн Рэй Харрис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обманчивая внешность - Линн Рэй Харрис

283
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обманчивая внешность - Линн Рэй Харрис полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

– Вегас, – произнес Зак, не обращая внимания на ее слова. – Мы поженимся в Вегасе, а потом отправимся на мою виллу на острове Мауи. Там нас никто не будет донимать.

Глава 11

Зак снова не знал, что делает. Ему следовало бы уже к этому привыкнуть. Прежде он всегда был уверен в своем выборе и контролировал свои действия. Даже когда он не хотел что-то делать, он это делал, потому что таким был его выбор. Потому что у него всегда была конечная цель.

Какая у него цель сейчас?

Проведя рукой по лицу, он попытался сосредоточиться на экране планшетного компьютера перед ним. Меньше суток назад он на коктейле у Лэттиморов общался с гостями, ища потенциальных спонсоров для своего благотворительного фонда.

Сейчас он летел на частном самолете на Гавайи после остановки в Лас-Вегасе, где в маленькой часовне поклялся Лиа Коретти в любви и верности до гроба.

Разумеется, это было ложью. Они с Лиа не будут вместе до конца жизни. У их брака есть причина. С его помощью он защитит Лиа от гнева ее родных и свою семью от возможного скандала.

Вот только это не единственная причина.

Он выключил компьютер, потому что не мог сейчас сосредоточиться на делах. Сейчас он мог думать только о Лиа, спящей на кровати в хвостовой части самолета. О ее роскошном теле под простыней, о ее густых волосах, разметавшихся по подушке.

Эта женщина пробуждала в нем сексуальное желание, и он не мог ничего с ним поделать. Чем активнее он это отрицал, тем сильнее оно становилось.

И вот теперь они направляются в уединенное место, где им никто не будет мешать. Сможет ли он там устоять перед искушением?

Но разве в этом есть необходимость? Вчера в саду она ответила на его поцелуй. Когда она прильнула к нему всем телом, он так сильно возбудился, что забыл обо всем на свете и был готов задрать ей платье и удовлетворить свое желание.

Это Лиа отстранилась. Напомнила ему, что их отношения ненастоящие.

Но в тот уик-энд в Палермо и вчера утром, когда они рассказывали друг другу о болезненных моментах прошлого, ему казалось, что у них все по-настоящему. Что он может смириться с тем, что с ним произошло, и продолжить жить дальше.

Зачем она с ним это делает? Зачем вселяет в него надежду?

Лиа Коретти, точнее, Лиа Скотт, представляет для него опасность. За прошедшие месяцы ему удалось загнать мучительные воспоминания вглубь себя, и они возвращались только в ночных кошмарах. Лиа хочет заставить его пережить все заново. Если он все ей расскажет, поймет она его или сбежит от него в ужасе?

Поднявшись, Зак начал ходить взад-вперед. Стюардесса появилась как по мановению волшебной палочки:

– Вам что-нибудь нужно, сэр?

– Нет, спасибо, – ответил Зак, и она ушла обратно на кухню.

Раздираемый противоречиями, он продолжил измерять шагами салон. С тех пор как он встретил Лиа, его жизнь изменилась. Он хочет ее так, как никогда еще не хотел ни одну женщину. Он думал, что сможет контролировать свое желание, чтобы их брак был простой формальностью, но, очевидно, ошибся.

Ему необходимо как можно скорее сделать что-то с этим желанием, иначе он сойдет с ума.


Мауи оказался красивым островом, окруженным водой, цвет которой, в зависимости от глубины, менялся от лазурного до темно-синего. Повсюду росли высокие пальмы, кроны которых походили на растрепанную прическу хиппи.

Лиа заметила, что там были и другие пальмы – низкие, похожие на гигантские ананасы, торчащие из земли. Вокруг было столько ярких ароматных цветов, что Лиа сразу влюбилась в остров.

В аэропорту их встретила темноволосая женщина в пестром платье и по полинезийскому обычаю вручила им подарки. Лиа она надела на голову венок, сплетенный из цветков туберозы и плюмерии, а Заку повесила на шею гирлянду из веток свечного дерева и крошечных спиралевидных ракушек.

Сев в поджидавший их лимузин, они направились в противоположную часть острова, состоящего из двух горных вулканических массивов, соединенных равнинным перешейком. По словам Зака, высокий спящий вулкан Халеакала мог похвастать несколькими климатическими зонами. У его подножия климат жаркий тропический, но наверху у кратера, где ландшафт напоминает лунную поверхность, часто бывает пасмурно и ветрено. Между этими двумя зонами простирались альпийские луга, где воздух всегда свежий и прохладный.

Вскоре они оказались на другом побережье и поехали по шоссе, вдоль которого стояли приземистые дома. В конце концов они остановились у одного из них. Навстречу им вышел мужчина, который занялся их багажом. Зак провел Лиа в дом, одна из стен которого состояла из раздвижных стеклянных панелей. За ними находилась открытая многоярусная терраса, часть которой занимал бассейн. Внизу простирался пляж с белым, словно сахар, песком.

Лиа могла только восхищенно глазеть по сторонам. Она была родом с острова, но тот остров был совсем другим.

– Это просто фантастика, – сказала она Заку, когда он подошел к ней.

Она посмотрела на него, и ее сердце учащенно забилось. Боже, у нее есть муж! Она не могла к этому привыкнуть. Хотя Зак еще несколько дней назад сказал ей, что они поженятся, она не верила, что это действительно произойдет. В глубине души она ждала момента, когда он передумает и отправит ее назад на Сицилию.

Ее родные, конечно, разозлятся на нее, когда узнают правду, но в то же время будут довольны, что она вышла замуж и не опозорит семью, родив ребенка вне брака.

Интересно, знает ли уже Алессандро о ее браке. В Лас-Вегасе она отправила короткое электронное письмо бабушке. Тереза Коретти, несмотря на почтенный возраст, активно пользовалась современными технологиями. Сразу, как только она прочитает письмо, она сообщит новости главе семьи. Возможно, это уже произошло.

Лиа запретила себе переживать из-за этого. Что сделано, то сделано.

– Здесь нас никто не будет беспокоить, – сказал Зак. – Папарацци не полетят в такую даль. Они найдут себе более доступную жертву. – Он серьезно посмотрел на нее: – Как ты себя чувствуешь? Может, тебе нужно прилечь?

Сегодня утром ее осмотрел доктор. Он сказал, что с ребенком все в порядке, но ей нужно больше отдыхать.

– Я поспала в самолете.

– Тогда, может, что-нибудь съешь? Пойду посмотрю, что у нас есть.

Зак развернулся, чтобы уйти. Тогда Лиа остановила его, положив ладонь ему на руку.

– Ты так старательно меня избегаешь, – произнесла она, – но в этом нет необходимости.

Она хотела сказать совсем другое, но было уже слишком поздно брать слова назад. Они повисли в воздухе между ними.

Зак смотрел на нее так, словно разглядел в ней что-то, чего не видел раньше.

– Ты заметила, – мягко сказал он. – А я думал, что действую аккуратно.

Лиа привыкла, что ее игнорируют, но его открытое признание в том, что он ее избегает, причинило ей такую сильную боль, какой она давно не испытывала.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обманчивая внешность - Линн Рэй Харрис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обманчивая внешность - Линн Рэй Харрис"