Если бы Эми не потеряла свой дар, она могла бы услышать голос и рассказать сестре подробности. Жасмин вздохнула: похоже, приходится рассчитывать только на себя и свою интуицию. Но вообще-то это очень странно, рассуждала Жасмин. Разве не должна любовь быть как шок, как удар молнии? Почему ее терзают сомнения? Жасмин всегда предполагала, что, даже просто встретившись глазами в зале, переполненном людьми, мужчина и женщина тотчас поймут, что наконец-то повстречали свою истинную любовь, свою половинку. Минуточку, а вот когда она целовалась с Джошем-кинозвездой, ее будто молния пронзила… Это был восторг узнавания? Или просто пробудившаяся чувственность? Или новый приступ страха?
Тогда, возможно, признак истинной любви и есть та легкость и чувство раскрепощенности, которое подарил ей Джош-библиотекарь?
Жасмин решила, что пора вставать, поскольку ни до чего конкретного она все равно додуматься не в состоянии. Она выбралась из теплой постели и набросила халат поверх любимой длинной футболки, которая притворялась ночной рубашкой, поставила чайник и принялась бесцельно слоняться по квартире, ожидая завтрака. Если бы оба Джоша оказались перед ней – вот сейчас, сию минуту, – кого бы она выбрала?
Пожалуй, библиотекаря. Или нет, все же того, другого. Или библиотекаря?
Чайник закипел, а она так и не определилась. Жасмин налила себе зеленого чаю в большую кружку и подошла к окну. «Давай-ка взглянем на вещи трезво, – сказала она себе. – Не стоит мучиться выбором, так как выбирать не из кого. Я не могу получить ни того, ни другого Джоша. Один встречается с самой совершенной женщиной на свете, а другой принял меня за сумасшедшую и посоветовал сходить за благотворительным обедом. И еще предупредил насчет дурного запаха».
Жасмин вздохнула и бросила рассеянный взгляд на пустую ранним утром улицу. В тот же миг кружка с чаем выпала из ее ослабевших пальцев и горячая жидкость выплеснулась на колени, а сама кружка приземлилась на пол. Но Жасмин даже не почувствовала ожога. Бодрой походкой Джош-кинозвезда приближался к ее подъезду. С ума сойти можно! Он что, понятия не имеет о существовании такой штуки, как телефон?
Джош ухмылялся, как проказливый мальчишка, чрезвычайно довольный собой. А Жасмин злилась и отчаянно жалела, что впустила его. Надо было спрятаться за занавесками и сделать вид, что никого нет дома. Она так торопилась вытереть пролитый чай и натянуть джинсы до его прихода, что почти забыла испугаться.
– Ну ладно тебе, соглашайся! Прежде мне ни разу не доводилось встречать Хэллоуин с дизайнером по костюмам. Думаю, это должно быть нечто особенное, и не могу упустить такую возможность!
Жасмин избегала смотреть на символ мужественности, и потому рассматривала собак, которых Джош привел с собой. Да, похоже, парень решил завести зоопарк. К уже знакомому Бастеру прибавилась еще одна маленькая собачка, и животные, нимало не стесняясь, обнюхивали углы ее квартиры и вещи.
Джош был в своем обычном наряде: бейсболка, джинсы и синяя рубашка навыпуск. Две верхние пуговицы расстегнуты. Кожаный пиджак. И совершенно умопомрачительный загар, который еще больше подчеркивает синеву его глаз и светлые волосы. А ведь на дворе октябрь. Жасмин весьма некстати вспомнила ту картинку из Интернета, глядя на которую каждый мог убедиться, что Джош Тоби загорает нагишом, потому как на его теле не было полосок от плавок и прочих глупостей. М-да, именно эту картинку Жасмин позволила себе посмотреть вчера вечером, чтобы… ну, просто так. И никаких полосочек, только ровный загар по всему телу, потрясающему, совершенному… Так, надо держать себя в руках. И прекратить представлять Джоша нагим. Она отвернулась от гостя и достала из шкафчика печенье для собак. Она купила его вчера на всякий случай, просто подумалось – вдруг Джош и Бастер зайдут еще раз. Ну, вот и пригодилось.
– Почему ты носишься с собакой Артуро? – спросила Жасмин, скармливая угощение благодарным животным. Говорить о собаках проще всего.
– Артуро пришлось на несколько дней уехать из города. Кроме того, одному бегать скучно, а так у меня есть компания. А вчера я обедал в одном местечке в Бруклине, и какая-то дама продавала эту собачку. Хозяйка со слезами расставалась с любимцем, но выяснилось, что у дамы аллергия на животных. Ну, я и купил песика, чтобы у Бастера была компания.
– Это щенок? Она ростом с крысу.
– Нет, это взрослая собака. Ну вообще-то я думаю, что ее мать была из породы чихуахуа… но папой вполне мог оказаться какой-нибудь отважный крыс. – Джош улыбнулся. – Кстати, ее зовут Лэсси. Честно сказать, она не слишком хорошо бегает и быстро устает, поэтому часть времени мне приходится таскать ее в кармане. Но она милая, и Бастер ее очень полюбил. Теперь уж я волнуюсь, что он будет скучать, когда Артуро вернется из Балтимора и заберет Бастера домой.
При упоминании Балтимора Жасмин вздрогнула: именно в этот город отправилась Эми. Но это простое совпадение. Ее сестра и известный дизайнер живут буквально в разных мирах и не имеют шансов встретиться.
Джош снял пиджак и небрежно бросил его на кушетку. Жасмин с трудом удержалась от искушения прикоснуться к коже. Пусть это и не его кожа, но все равно она наверняка приятна на ощупь и хорошо пахнет дорогой и качественной вещью, которая стоит никак не меньше пары тысяч долларов. Жасмин покрепче сжала в руке очередную кружку с чаем. Не в силах оторвать глаз от куртки, она разглядела ярлычок – «Версаче». Ну тогда это не пара тысяч, а все восемь, а то и девять, да еще небось на распродаже. Хотя вряд ли Джош Тоби покупает вещи на распродаже.
– Ну так как насчет Хэллоуина? – спросил Джош.
– Я не праздную Хэллоин и не шью для этого праздника костюмы, – сухо отозвалась Жасмин. Она поставила кружку на стол и подсунула под себя ладони, так проще бороться с искушением прикоснуться к какому-нибудь из недавно объявившихся в квартире объектов. – Честно сказать, я и не вспомнила, что сегодня тридцать первое число.
Бастер вспрыгнул ей на колени, и Жасмин пришлось освободить руки, чтобы приласкать песика. Лэсси попыталась последовать за своим приятелем, но не сумела подпрыгнуть достаточно высоко и устроилась на полу у ног Жасмин.
– Ты же дизайнер костюмов, неужели ты собираешься пропустить Хэллоуин? Да ладно тебе, Жас! Во-первых, это прикольный праздник, а во-вторых, это можно расценивать как генеральную репетицию. Посмотрим, как ты меня замаскируешь.
Он называет ее Жас. Это оказалось чертовски приятно, и несколько секунд она просто прислушивалась к теплому чувству, возникшему где-то внутри.
– Я как-то не предполагала, что ты собираешься приходить на репетиции в костюме мумии или пирата.
– Почему нет? Народ повеселится. Я вообще обожаю всякие игры, переодевания и забавы.
Ну да, именно это написано в статье, которую Жасмин читала пару дней назад. Там были слова Клео Чен о том, что ее возлюбленный обожает разного рода игры и шутки. И еще там говорилось, что в постели он просто зверь. А вообще-то это была дурацкая «желтая» газетенка. Обычно Жасмин таких газет не читает, о нет, это ниже ее достоинства. Просто так получилось – подвернулась по дороге в библиотеку…