Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28
Остолоп и болван. Детские прозвища, которыми братья дразнили друг друга, когда были соперниками.
– Он бы никогда не пожалел о том, как распорядился своим капиталом.
Мэтт знал, о ком говорит брат.
– Дорогой папочка и его разрушительные игры, в которые он заставлял нас играть?
– Надеюсь, мы сможем оставить все в прошлом. Все. Мы ведь были так близки в университете.
– Ты спал с моей невестой.
Лорен. О господи, Лорен!
Люк ранил Лорен.
Лорен, которая влюблена в него.
Лорен, которая сказала: «Как и все остальные, ты никогда обо мне не заботился, думая только о себе и своих целях».
Но Люку было совсем не наплевать на нее. И он не мог позволить ей вернуться домой с мыслью, что он для нее всего лишь очередной неудачный жених. Вот только женихом-то был Мэтт, верно?
«Я влюблена в тебя», – разве не так сказала Лорен?
А Люк разбил ей сердце.
Его раскаявшаяся душа не стоит ее улыбки, ее смеха, ее прикосновений, ее сердца.
Проклятье!
Люк никогда не сможет с этим жить.
– Оставайся в этом доме, – попросил Люк брата, приняв неожиданное решение. – Мне нужно быть кое-где в другом месте.
– Ты должен кое-кого увидеть, так?
– Ты ведь не любишь ее. – Люк чувствовал, что его слова верны.
– Нет, не люблю, – признался Мэтт. – Но только я говорил об Эрнсте.
– Эрнсте? – не сразу понял Люк. Он уже и думать забыл о полете в Германию. – А я подумал о Лорен.
Лорен, которую он предал.
– Откуда ты знаешь, что она захочет тебя видеть?
– Я должен все ей объяснить. Неважно, как. Помнишь девиз семьи Бартон? Только успех и никаких поражений!
– Хорошо – пожал плечами Мэтт. – Может, у тебя получится. Возможно, тебе просто нужно постучать в ее дверь.
Люк отчего-то был уверен, что все будет совсем не легко. К тому времени как Лорен доедет до дома, она убедит себя в том, что никогда больше не подпустит его к себе.
Если Люк появится у ее двери, она даже разговаривать с ним не станет.
Но что, если?..
Люк взглянул на брата.
– Можешь еще кое-что для меня сделать? – спросил он Мэтта. – Думаю, тебе понравится.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
В доме Коноверов настало время обеда. Лорен сидела за столом, глядя то на свою младшую сестренку, то на маму, то на отца, который явился последним, заставив всю семью ждать, пока он закончит телефонный разговор. И хотя Лорен вернулась домой меньше двадцати четырех часов назад, ей казалось, что она никуда не уезжала.
– Этот мямля Билбрей, – с раздражением бросил Ральф Коновер, как только домработница Джун поставила перед ним тарелку с курицей по-киевски. – Как будто он ничего не смыслит в законе спроса и предложения. Но разве он не окончил бизнес-школу? И не он ли работает на меня уже пятнадцать лет? Может, мне еще шнурки его учить завязывать?
Лорен повернулась к сестре, повысив голос, чтобы перекричать причитания отца.
– Что ты там говорила, Кейтлин? Что мистер Билл хочет, чтобы ты разрабатывала дизайн драматического раздела для школьного веб-сайта? – Не дожидаясь ответа, девушка обратилась к отцу: – Ты слышал, папа? Учитель Кетти собирается платить ей настоящие деньги за разработку веб-дизайна.
При слове «деньги» отец прекратил ворчать на Билбрея и взглянул на младшую дочь.
– Мы могли бы использовать эти деньги сейчас, когда Лорен рассталась с Маттиасом Бартоном. Хотя, возможно, я еще смогу все исправить. Позвоню этому молодому человеку и...
– Пап, – перебила Лорен. – Я не хочу замуж за Маттиаса Бартона.
– Может, он даст тебе еще один шанс, знаешь ли. Он согласился на предложение о слиянии наших компаний и...
– Папа, я не собираюсь замуж за этого человека.
– Ральф, ты действительно думаешь, что можешь уговорить Маттиаса снова стать женихом Лорен? Несмотря на ее очередной глупый импульс? Я еще не отменила приготовления к свадьбе.
– Что? – Лорен уставилась на мать. – Ты не говорила, что все заказала. Мы даже ничего не обсуждали.
Кэрол Коновер махнула наманикюренными пальцами.
– Я давно присмотрела это чудесное место. Хотя, может, Маттиас предпочтет венчаться в церкви.
Лорен покачала головой, не веря своим ушам.
– Ради бога, давайте перестанем обсуждать Маттиаса.
– Кстати, голубое платье с темно-синими вставками очень милое. Я бы смогла надеть его, – вставила Кейтлин.
– И ты туда же? – Лорен зыркнула на сестру.
– Думаю, ты права. Голубое явно лучше всех. – Кэрол совершенно не обращала внимания на слабые протесты Лорен.
А Лорен хотелось кричать. Нет, надо что-то делать. Например, взять платье напрокат, найти совершенно неподходящего жениха и выйти замуж где-нибудь в Литве. Ха, подумала она, может, Тревор согласится променять свою наследницу на меня? Тогда родители пожалеют.
Именно поэтому Лорен в первый раз согласилась выйти замуж за Тревора. И по той же причине она сказала «да» механику отца. Оттого же чуть было не состоялась свадебная церемония с Жан-Полем на вершине Эйфелевой башни. Люк предположил это, разве не так? Теперь и сама Лорен видила это.
О боже, неужели она действительно хотела выйти замуж «не за того человека», только чтобы насолить родителям?
Да. Ворчание на Билбрея было для отца важнее, чем свадьба Лорен.
– Как бы нам уладить это, Ральф? – поинтересовалась Кэрол. – Наверное, лучше сделать вид, будто ничего особенного не произошло, и списать все на страх Лорен перед свадьбой?
Ага, а еще я переспала с братом Мэтта и влюбилась в него, закончила мысленно девушка. Конечно, она не поделилась с родителями этой частью своего путешествия на озеро Тахо.
– Я всегда считала, что сентябрьские свадьбы особенные, – мечтательно пропела мать. – И это прекрасная пора для медового месяца.
Лорен поморщилась. Не важно, как и с кем, но точно не в сентябре.
– Я должна ехать на конференцию, организованную издательством. У меня нет времени на что-либо еще в этом месяце.
– Чепуха! – отрезал отец, отметая все возможные возражения. – Можешь уволиться с этой глупой работы, если она мешает твоей свадьбе.
– Глупой работы? – эхом повторила Лорен. – Папа, но я зарабатываю там неплохие деньги. Я могла бы использовать свои навыки и помогать тебе в нашей компании, если ты позволишь.
– Помогать мне? Как?
– В переводах, папа. Ты что, не помнишь, на кого я училась? Я неплохой переводчик. Счет в банке может это доказать. Сейчас трудно найти человека, который может не только переводить технические тексты, но и владеет терминологией.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28