1. Все мокрые
Сначала слышен шум дождя и перекаты грома,потом открывается занавес.
В гостиной Фандорин и Фаддей. Первый сидит вкаталке, второй поправляет простыню, которой накрыт лежащий у окна труп.
Входит нотариус. Он в халате и шлёпанцах.
Слюньков: В чём дело? Зачем ваш японец меняподнял с постели? Я спал!
Фандорин: Разве вы не слышали выстрел?
Слюньков: Я слышал раскаты грома. А что,кто-то стрелял?
Входит Инга. Она в пеньюаре. Волосы замотаныполотенцем.
Инга: Господи, что ещё стряслось?
Фандорин: Чрезвычайное событие. У вас…м-мокрые волосы?
Инга: Да, помыла перед сном.
Входит Ян в блестящей от воды крылатке.
Ян: Какого чёрта! Ваш японец оторвал меня отважного эксперимента! Хоть ночью-то можно спокойно поработать!
Фандорин: Под дождём?
Ян: Почему под дождём? А, вы про плащ. Яустроил лабораторию во флигеле. Это там, через двор.
Входят супруги Борецкие. За ними Маса, встаёту дверей, сложив руки на груди.
Лидия Анатольевна: Это совершенно невыносимо!Когда закончится этот кошмар? Инга, что это такое? Немедленно иди в своюкомнату и не возвращайся, пока не приведёшь себя в надлежащий вид!
Фандорин: У вас обоих мокрые туфли. Могу яузнать, почему?
Супруги переглядываются, молчат.
Станислав Иосифович (отведя Фандорина всторону, вполголоса): Эраст Петрович, у Лидочки была истерика. Она выбежала всад, под дождь. Я за ней, с зонтом. Насилу уговорил вернуться… Только началауспокаиваться, и тут ваш азиат. «Давай гостиная, быстро!» Ей-богу, можно бы иподеликатней…
Ян и Инга тоже отходят в сторону.
Инга: Мама права… Слуга Эраста Петровича чутьне выволок меня из комнаты. Не смотри на меня. Я в таком виде.
Ян (рассеянно): В каком виде?
Инга (показывая на полотенце): Ну вот это…
Ян: Ах, ради Бога, что за ерунда! У менявакцина разложилась! Три кролика исдохли. Осталась одна крольчиха, последняя!
Инга: Господи, ты хоть что-нибудь замечаешькроме своих кроликов?
Ян (застыв, глядит поверх её плеча ипоказывает на лежащее тело): Да… Например, вот это.
Инга оборачивается и вскрикивает.
Слюньков, стоящий ближе всех к телу, тожеоборачивается и шарахается в сторону.
Лидия Анатольевна ахает.
Станислав Иосифович: Зачем вы велели сноваперенести сюда Казимира?
Фандорин: Это не Казимир Иосифович. Это мистерД-Диксон.
Ян: Англичанин?!
Всеобщее замешательство.
Фандорин: Да. Кто-то выстрелил в него вот изэтого окна. Сломанная нога не позволила мне преследовать убийцу.
Лидия Анатольевна: Боже, Станислав, увези меняотсюда! В усадьбе убийца!
Фандорин: Я бы выразился точнее.
Лидия Анатольевна: Как?
Фандорин: Убийца в этой к-комнате.
Полная тишина.