Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Около минуты стояла тишина, нарушаемая лишь шумом набегающих на скалы волн. Потом в метрах восьми вдоль по берегу от Магды с Алексом послышался шорох, и показалась голова мужчины.
– Идите сюда, – сказал незнакомец. – Здесь дыра. Можно забраться.
– Надо плыть? – спросила Магда.
– Нет, смотрите под ноги, можно пройти.
Магда и Алекс дошли до расщелины и не без усилия втиснулись в скальную нишу. Теперь там не оставалось ни малейшего намека на свободное место.
– Здравствуйте, – сказал незнакомец. – Как вы, наверное, догадались, я – Винченце Сальвати.
– Здравствуйте, – Магда попыталась изобразить нечто вроде легкого поклона, что в тесноте выглядело довольно неуклюже. – Я вас узнала по фотографиям.
– А я догадался, – Алекс продолжил фразу напарницы. И для того, чтобы разрядить обстановку, даже попытался пошутить: – У вас очень тесная приемная.
То ли у хозяина этих мест вообще было плохо с чувством юмора, то ли вынужденное заточение негативно на этом чувстве сказалось, но в ответ Винченце принялся объяснять, что он никогда не рассчитывал принимать здесь гостей. Алекс тем временем разглядывал светило нанотехнологий. Ничего во внешности стоящего рядом мужчины не говорило о том, что они имеют дело с блестящим ученым и миллиардером. Да что вообще можно понять о человеке в полутьме, особенно учитывая то, что из одежды на мокром Винченце были тоже только мокрые шорты? Ну, немолодой, хотя и пожилым его не назовешь. Среднего роста, с приличным таким животиком, хотя, будь он одет, вряд ли живот так уж бы выделялся. Темные редкие волосы, но опять же, мокрые волосы выглядят не так, как сухие.
– У вас есть какие-то документы, свидетельствующие, что вы из Европола? – спросил Винченце, когда до него дошло, что рассуждения о гостях вряд ли кому-то интересны.
– Нет, к сожалению, – ответила Магда, – мы оба работали под прикрытием. Вам придется поверить нам на слово. Как бы смешно это ни звучало.
– Действительно, смешно. – Винченце тяжело вздохнул. – Ну, на слово я поверил уже несколько минут назад, когда согласился встретиться. Мне все это так осточертело… У вас есть что-то, что может пострадать от воды? Дело в том, что нам придется нырять.
– Теоретически мой мобильник водоустойчив… Алекс, твой кейс, с которым ты даже спишь в обнимку, водонепроницаем?
– Конечно.
– Тогда я на всякий случай помещу туда мобильник.
Алекс тоже решил не рисковать и убрал в кейс и свой коммуникатор. Поколебался и сунул туда же пистолет. Морская вода не пошла еще на пользу никакой технике, что бы ни говорила реклама о водонепроницаемости. Вслед за Винченце они протиснулись в еще одну нишу, более просторную. Остановились рядом с неким подобием лужи около метра в диаметре.
– Ныряем сюда. – Винченце показал на «лужу». – Это естественная труба в скале. То, что вы видите, – уровень моря. Двигаться надо сначала вертикально вниз… метра три. Потом вниз под углом еще метров шесть. Не бойтесь зацепиться за стены, все лишнее я давно стесал. Потом мы уткнемся в шлюз. По моим оценкам, трое должны там поместиться. Дальше – дело техники. Провентилируйте легкие, на слабаков вы не похожи, дыхание задержать сможете. Все поняли?
Магда с Алексом переглянулись. Не понять было трудно, но как-то не были они готовы к подводному путешествию.
– Поняли, – сказала Магда, – только… поплывем вслепую?
Винченце развел руки в стороны. Мимика у него была богатая, на лице явно читалось: «Виноват».
– Не учел, – сказал он, – извините. Я эту трубу и во сне проплыву, забыл, что другим может быть непросто. Но в шлюзе можно включить свет. Я так и сделаю, и вам всего несколько секунд придется двигаться в темноте.
Спустя некоторое время, пережив сильнейший приступ клаустрофобии (о подверженности которой он никогда не подозревал), Алекс приходил в себя на надувном матрасе в подводном жилище Винченце Сальвати. Рядом с ним отходила от аналогичного стресса Магда.
– Одежду можете снять и отжать. – Радушный хозяин возился с каким-то оборудованием. – Я покажу, где отжимать. Устраивайтесь поудобнее, сейчас мы побеседуем.
Мокрая городская броня доставляла неудобств куда больше, чем пропотевшая. Чертыхнувшись, Алекс разделся до трусов. После короткой паузы разделась и Магда, оставшись в нижнем белье.
– Вы связывались через мобильник с моей очень хорошей знакомой, – начал Винченце обещанную беседу. – Что с ней самой?
– С ней… – Магда немного помолчала. Приходилось быть честной, хоть это и травмировало собеседника. – То же, что и с остальными. Ее убили.
– Как это? Она же уцелела вначале.
– Скорее всего, она где-то засветилась. За ней стали следить. Ее убрал снайпер во время встречи со мной.
Винченце надолго замолчал. За это время Алекса посетило своего рода озарение. Дело обстояло совсем не так, как его описывала Магда, и она сама это прекрасно понимала. Следили не за подругой Винченце. Следили за Магдой, информацию о которой предоставили «кроты» из Европола. А на встрече первой решили убрать незнакомку, зная примерные пути отступления настырной полицейской. Но ученому все это знать было ни к чему, здесь Магда права.
– Жалко, очень жалко, – выдавил из себя Винченце, и в его до сих пор безупречном английском прорезался сильный итальянский акцент. – Она была… очень хорошим человеком. И… прекрасным специалистом.
– Я вам очень сочувствую, – сказала Магда, – вы потеряли близкого друга. Да. Но какова ваша история? Ведь все считают, что вы мертвы, погибли во время взрыва.
– Считаться мертвым – это значит иметь шанс выжить. – Винченце постепенно приходил в себя. – Очень просто догадаться: меня не было в лаборатории во время взрыва. И об этом никто не должен был знать.
– Можно подробней?
– Какая разница? Ну, хорошо, подробней. «Шерше ля фам», как говорят французы. Я был у своей подруги, жена не должна была знать о наших встречах, чтобы не получить кое-каких преимуществ при бракоразводной процедуре. Поэтому я затаился. Думал – на день-другой, до того, как сочиню хорошую версию. Потом Родригес вернулся от больной матери, и его такси расплющило прямо на выезде из аэропорта. Через несколько часов я узнал, что Фляйшмана застрелили в ресторане. Слишком много совпадений, я решил пока не воскресать. Потом погибли еще двое… Я серьезно поговорил с подругой, объяснил ей, что она – опасный свидетель, от которого захотят избавиться и уберут в первую очередь, если разболтает обо мне. Охота болтать у нее пропала, зато появился панический страх. Страх быть рядом со мной. Мне пришлось от нее уйти. А это место – оно создано, чтобы прятаться. Получается, что у меня было предвидение, когда я все здесь обустраивал.
– Предвидения – это хорошо. – Магда с любопытством повертела головой. – А что это за место?
Алекс успел несколько раз осмотреться. Ничего подобного он раньше в жизни не видел. Они находились в неком подобии невысокой, но просторной палатки из непрозрачного эластичного материала. Площадь основания с закругленными углами была около двадцати – двадцати пяти квадратных метров.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88