Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули

182
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

Даниэла совсем потеряла разум, но где-то глубоко в ее душе таилось напряжение. Почему она позволила ему так обращаться с ней? Она попыталась отвернуться, но он, взяв девушку за подбородок, заставил ее посмотреть на него.

— Не бойся, милая, — прошептал он, тяжело дыша. — Ты получишь удовольствие, если тоже поцелуешь меня.

— Я не хочу, — ответила она, чувствуя себя бессовестной вруньей.

— Не хочешь?

— Нет.

— Посмотри на меня, Даниэла.

Она подняла глаза — он смотрел на нее с нежной улыбкой. Его губы были влажными и слегка припухшими от поцелуев, а глаза — зелеными, как море, и полными нестерпимого желания.

— Что такое? — спросила она слегка сердито.

— Неужели никто раньше тебя не целовал? — спросил он очень нежно.

Она покраснела. Как это оскорбительно, что он обо всем догадался. Она еще никогда не чувствовала себя такой ранимой. Он заглянул ей в глаза. На его лице застыло выражение грусти.

— Какое же ты чудесное невинное существо! — восхищенно произнес он, погладив ее по щеке костяшками пальцев, и вдруг решительно засунул руки в карманы, словно борясь с искушением дотронуться до нее снова. Он отступил на шаг и опустил голову. — Может, ты захочешь… пойти со мной на прогулку? Я мог бы показать тебе сады. Они великолепны при лунном свете. Мы могли бы поговорить…

Голос принца сорвался, и Дэни удивленно посмотрела на него.

— Ах, не обращайте внимания. — Он грустно улыбнулся. — Как можно так пасть… Я искренне… Я искренне сожалею, синьорита Даниэла. Вы герцогиня, а я… Ну я не знаю. Мне жаль. Вам лучше уйти. Возьмите на столе ключ. Я специально положил его туда.

— Вы хотели, чтобы я убежала?

— Одному Богу известно, что я хотел. — Он на мгновение закрыл глаза, а когда снова открыл их, они были полны невыносимой тоски. — Идите, — сказал он. — Вам не место в этом мире греха и разврата.

Но Дэни не сдвинулась с места.

— Может быть, и вам в нем не место, — тихо проговорила она.

— Возможно, мне просто некуда бежать, — ответил он после минутного раздумья.

Сердце ее сжалось. Удивляясь своей храбрости, она шагнула к нему и положила руку ему на грудь.

Крепко сжав губы, он наблюдал за ней, борясь с искушением. Она услышала его прерывистое дыхание и, осмелев, поцеловала долгим, нежным поцелуем.

Он притянул ее к себе и начал осыпать страстными поцелуями. Даниэла целовала его, гладила его волосы, гладко выбритые щеки. Она даже не заметила, как он потащил ее к Широкой кровати.

Рэйф усадил се на край постели. Она покорилась ему, дрожа от не испытанного до сих пор желания. Он опустился перед ней на колени, сжал ее грудь, а она блаженно откинула голову, увлекая его за собой. Сквозь шелк платья он легонько укусил ее. Она шептала его имя, выгибаясь под ним, прижималась к нему всем телом.

— Я хочу тебя, Даниэла, я хочу тебя, — стонал он.

Его нежные умелые руки ласкали ее грудь и шею, и она не заметила, когда он расстегнул ее платье и стал спускать рукав с правого плеча, чтобы поцеловать его.

Внезапно она с ужасом вспомнила о повязке на правой руке.

Слишком поздно!

Он уже все увидел.

— Даниэла, что у тебя с рукой?.. — спросил он хриплым голосом.

Она испуганно смотрела на него, чувствуя, как сердце бьется где-то в горле.

Он заглянул ей в глаза, и в его взгляде сверкнул гнев, когда его осенила догадка.

Дэни похолодела.

— Ты? — прошептал он потрясенно.

Дэни вырвалась из его объятий и отскочила в сторону, судорожно приводя в порядок одежду. Она успела отбежать всего на два шага, но тут он, вскочив с кровати, схватил ее за руку.

— Стоять! — рявкнул он, на лице его застыло выражение гнева и разочарования.

Она рванулась, но он крепко держал ее, и внезапно рукав платья порвался. Она взглянула на него через плечо — он смотрел на ее рану. Что ж, он, похоже, уже не сомневался, что она и есть тот самый Всадник в маске.

— Ты! Проклятие! Не может быть!

— Отпусти меня! — закричала она.

Принц дернул ее к себе, и она подняла кулак, чтобы ударить его, но он перехватил ее руку.

— Отпусти меня, грубое животное!

— Что ты здесь делаешь? — грозно потребовал он ответа. — Как ты посмела прийти сюда?!

Часы в гостиной начали отбивать полночь. Внезапно где-то раздался взрыв, и они застыли на месте. В доме задребезжали стекла, и покосились картины на стенах.

«Матео и его братья совершили побег!» — облегченно вздохнула Дэни. А она, вместо того чтобы целоваться, должна была отвлекать внимание солдат.

— Я сказала — отпусти меня! — И она ударила его коленом в пах.

Он взвыл от боли.

— Это послужит тебе уроком, грязный развратник! — закричала она, когда он согнулся пополам.

Разъяренный, Рафаэль попытался схватить ее за подол, но она ловко увернулась. Схватив со стола ключ, она быстро открыла дверь и убежала.

Глава 6

Дэни мчалась вперед, охваченная ужасом. Она посмела ударить самого принца! Затерявшись среди гостей, расталкивая их локтями, она пронеслась через весь зал, кубарем скатилась по мраморной лестнице и выбежала из дворца.

Стража беспрепятственно выпустила ее за ворота. Ее легкие горели, но она летела вперед, пока наконец не оказалась на базарной площади, врезавшись в самую гущу толпы.

Тяжело дыша, она стояла на площади в разорванном платье, оглядываясь вокруг и не веря своим глазам.

Взрыв тюрьмы взбудоражил горожан. Уже встревоженные внезапным исчезновением короля, люди, собравшиеся смотреть на казнь, посчитали взрыв призывом к восстанию против солдат, патрулировавших площадь. Дэни оглянулась и увидела в одной из стен тюрьмы огромную дыру. Из нее все еще шел дым. Над городом плыл дым — это горели поля крестьян. Народ теснил солдат, не обращая внимания на их штыки. Кто-то громил магазины, кто-то ломал виселицу, возведенную по приказу принца.

— Остановитесь! Остановитесь! — кричала Дэни, но никто не обращал на нее внимания. Убрав с лица волосы, она сердито огляделась. В любой момент кто-нибудь из этих раз-горяченных людей может оскорбить вооруженных до зубов солдат, и тогда стихийный бунт закончится кровопролитием и многие жители города погибнут ни за что. Ей оставалось только надеяться, что Матео и его братьям удалось убежать и они успеют добраться до лодки, которая увезет их на материк.

Дэни решила, что только Всадник в маске может успокоить разгоряченную толпу. Она поспешила к платным конюшням, где оставила свою лошадь.

Она оседлала коня и, тяжело вздохнув, надвинула на глаза знаменитую черную маску, уверенная, что как только появится на площади в таком виде, ее немедленно арестуют. Но выбора у нее не было. Она и без того доставила всем массу неприятностей и не может допустить, чтобы из-за нее пострадали невинные люди.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

1 ... 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули"