Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35
Входя в конюшню, Ханна подумала, что жизнь была бы куда проще, если бы не приходилось платить за свои ошибки. Но прятаться в коттедже — плохое решение, даже если Уайет и приказал ей держаться подальше.
Нужно убедиться, что смесь для жеребят приготовлена правильно. На этом этапе любая ошибка может стать фатальной. Если все пойдет по плану, она успеет приготовить питание и сбежать до прихода Сэма и Уайета.
В ее животе порхали бабочки, когда она вспоминала о том, как занималась с ним любовью. Но продолжения не будет.
И это ее устраивало.
Почти.
Ханне уже приходилось переживать сумбурные окончания близких отношений, но в этот раз все было по-другому. Она никогда не испытывала ничего подобного. Нелегко будет забыть Уайета.
Ханна отогнала неприятные мысли. Чтобы выходить жеребят, она должна посвятить им все свое внимание.
Подходя к стойлу, она услышала голос Сэма.
— Давно я не видел таких маленьких жеребят.
Ханна замедлила шаг. Если здесь Сэм, то и Уайет тоже. Они пришли на час раньше. Низкий смех Уайета заставил ее сердце биться неровно.
— А этот любит побрыкаться, — заметил Сэм. — С ним будут проблемы.
— Если он выживет.
— Выживет. Он борец.
— Трудно сказать, Сэм. Не стоит сильно привязываться.
— Сынок, никто не застрахован от случайностей. Нужно все пробовать на вкус — даже если напиток окажется горьким. Генри Форд считал, что неудача — это возможность начать заново, имея чуть больше опыта. Интуиция подсказывает мне, что этот паренек выживет, как и девочка. Да, кроха робка и осторожна, но в ее глазах блестит искорка, которая говорит о том, что лошадка будет цепляться за жизнь.
Ханна подошла ближе и осторожно заглянула в стойло. Уайет сбрил сексуальную щетину и пригладил волосы, которые она растрепала. Его тело облегала элегантная черная футболка и джинсы — тело, которое она ласкала, пробовала на вкус…
Мужчины общались, как друзья, чего у Ханны с отцом никогда не было. Лютер предпочитал командовать и критиковать, заставляя Ханну стать похожей на мать. То, что отец не звонил ей после отъезда с фермы, только подчеркивало пропасть между ними.
— Хорошие жеребята, — заключил Сэм.
Кобылка схватила его за палец, пытаясь сосать.
— И голодные, — добавил Уайет, улыбаясь так, что Ханна ощутила слабость в коленях. — Нужно их покормить.
Не желая, чтобы ее уличили в подглядывании, она глубоко вдохнула, собрала волю в кулак и шагнула вперед:
— Доброе утро, Уайет, Сэм.
Ханна мысленно аплодировала себе за то, что удалось говорить спокойно. Уайету не следует знать, что ее ладони вспотели, а рот наполнился слюной при воспоминании о страстных поцелуях.
Уайет нахмурился:
— Я же сказал, чтобы вы шли спать.
— Некоторым приходится зарабатывать себе на жизнь. Кроме того, вчера я не показала вам, как готовить питание.
— Я могу прочитать инструкцию.
— Я использую дополнительные ингредиенты, чтобы жеребята набрали вес.
Неужели он не помнит поцелуи, ласки, их тела, слившиеся в экстазе?
Взгляд Уайета медленно скользнул по женщине. Так смотрит мужчина, видевший ее обнаженной, ласкавший ее грудь, проникавший в нее. Тело Ханны с готовностью отозвалось. Она едва сдерживала учащенное дыхание.
— Прекрасные малыши, Ханна. Мне жаль, что не удалось спасти мать.
Слова Сэма предоставили ей возможность отвлечься.
— Мне тоже, Сэм. Мне нужно обследовать их перед кормлением.
— Мы подождем снаружи, — холодно бросил Уайет.
— Нужна помощь? — спросил Сэм.
— Спасибо. Подержите им головы, пока я буду мерить температуру. Если у них жар, придется дать антибиотики.
— Хорошо. А Уайет подержит их за ноги, чтобы они не двигались.
Уайет нехотя подошел. Ханна быстро померила температуру и осмотрела жеребят, ощущая его тяжелый оценивающий взгляд.
— Я приготовлю питание, — закончив, сказала она.
— Покажите мне, как смешивать, — распорядился Уайет.
— Идите. — Сэм махнул рукой. — Я останусь здесь. Нет ничего лучше малышей, чтобы пробудить старика к жизни.
Уайет заколебался, явно беспокоясь за отчима. Надеясь избавиться от него, Ханна заторопилась в соседнюю комнату. Он пошел следом. Разводя порошок теплой водой, Ханна чувствовала себя неловко, но она не могла найти слова, способные снять напряжение.
Когда смесь была готова, Уайет подал ей бутылку и воронку. Как только их пальцы соприкоснулись, по телу Ханны словно пробежал электрический ток.
Она судорожно попыталась отвлечься:
— Ты говорил, что мать обобрала Сэма после развода. Но это не объясняет, почему ты заботишься о нем.
— Я ему должен… — сказал он.
— Потому что?..
— Он обращался со мной, как с сыном, оплатил мое обучение и дал работу в «Трайпл краун». А потом я украл у него компанию.
— Если бы это было правдой, Сэм не любил бы тебя и не доверял.
Глаза Уайета сузились.
— Почему ты думаешь, что он любит меня?
— Вам очень хорошо вместе.
— У него слабый рассудок.
— Сэм забывчив, но не слабоумен. Если ты отобрал у него компанию, значит, на то была серьезная причина — и он все понимает и одобряет.
— Сначала он забывал, где лежат его вещи, — начал Уайет. — Затем он стал забывать имена, даты и заключенные контракты. Как его правая рука, я прикрывал Сэма до тех пор, пока он не забыл дорогу домой и не оказался в соседнем штате. Я вынудил его уйти в отставку и занял пост генерального директора. Сэм жил ради двух вещей — коневодческой фермы и «Трайпл краун». Моя мать отняла первое, я — второе.
— Разве у Сэма нет других родственников?
— Нет. В первом браке у него не было детей.
— Ты мог не возиться с ним.
Уайет вспыхнул:
— Сэм не заслуживает того, чтобы его запихнули в дом престарелых.
— Я не это предлагала.
— Другие предлагали.
— Если бы ты был бессердечным негодяем, каким я тебя считала, отдал бы Сэма на попечение государства.
— Ты бы так поступила?
— Нет. Я бы заботилась о нем и вдохнула бы жизнь в его мечту.
Они посмотрели друг на друга, связанные единой эмоцией, не имеющей ничего общего с сексом, но тем не менее приятной. Затем Уайет моргнул, и его лицо приобрело обычное недоверчивое выражение.
— Моя мать бросила Сэма, как только ему поставили диагноз. Моя девушка порвала со мной, узнав, что я собираюсь заботиться о нем.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35