преступном сговоре. И это ведь после того, как Нойран созвал Совет, оторвал Дэйвора от Шисиры…
Меня внезапно словно озаряет догадка. Что если Нойран и раньше тайно служил Императору склизоидов? Что если именно с его подачи враги узнали, когда следует напасть? И что если Шисира мешала, как мешаю сейчас я? Может, именно поэтому Нойран придумал Совет и вызвал брата — чтобы эрна хранителя осталась одна. Беззащитна и уязвима…
На меня накатывает приступ тошноты, и я закрываю рот ладонью.
Нужно взять себя в руки, дослушать до конца и узнать все планы Нойрана и склизоидского Императора. А после немедленно разыскать Дэйвора и всё рассказать ему…
Я вновь прислушиваюсь к происходящему в другом конце помещения.
— Итак, ч-что вы реш-шили? На ч-чьей вы стороне? — повторяет склизодский Император свой вопрос.
— Как и раньше, на вашей. Дэйвор мешает мне так же, как мешает вам этот треклятый хонтар. — Он делает паузу. Не то подбирает слова, не то отвлекается на что-то. Я не решаюсь рисковать и выглянуть из укрытия, чтобы посмотреть. — И всё же он мой брат. Пообещайте мне, что не убьёте его, войдя в столицу, — ставит условие собеседнику брат Дэйвора.
— Я ценю ваш-шу заботу о брате, — одобряет собеседник. — Однако, не могу нич-чего обещ-щать. Пока ваш-ш брат остаётся в живых, хонтар в его теле тоже будет жить. Тогда наш-ше сотруднич-чество не имеет смысла. Мне прощ-ще приказать флоту унич-чтожить в пыль всё, включ-чаю ваш-шу жалкую планету.
— Ваше Императорское Величество, поверьте, я могу быть полезен вам. — Нойран трусливо спешит заверить врага в своей лояльности. — Очень скоро я сделаю так, что хонтар станет слаб и никогда не побеспокоит вас.
Горло снова сдавливает спазм, сильнее чем в предыдущий раз. И я изо всех сил зажимаю ладонями рот, чтобы не выдать своё присутствие. Если бы я только могла, я собственными руками убила бы Нойрана.
— И ч-что же вы желаете в обмен на свою преданность, господин ди Орташ-ш? — шипит Император спустя несколько секунд раздумий.
— Мы заключим союз. Вы никогда не тронете Эронию, и ваш флот будет охранять её от посягательств других рас, если таковые появятся. А я позабочусь о хонтаре. Когда он будет достаточно слаб.
— Мне нужны гарантии, господин ди Орташ-ш, — вполне разумно отвечает склизоид. — Пока я слыш-шу только пустые обещ-щания. Как же вы собираетесь выполнить их?
— Сейчас уничтожить хонтар не получится. Есть препятствие — девушка. Невеста моего брата. Если верить россказням брата, она может увеличить силу хонтара. Нужно лишь провести особый ритуал в особом месте.
— Ч-что ещ-щё за место? — Судя по интонации, такое известие не слишком радует Императора склизоидов. — Назовите мне это место, и я прикажу разнести его!
— В том-то и дело, Ваше Императорское Величество, я не знаю. Не знаю, ни о каком месте идёт речь, ни о том, что за ритуал…
До меня доносится приглушённое шипение, напоминающее вздох. По всей видимости, каким бы чудовищем ни был Император склизоидов, это решение даётся ему нелегко.
— Говорите, девушка — препятствие? Ч-чтож. Уничтожьте препятствие, и тогда я заключу с вами союз.
Услышав вынесенный Шисире приговор, я в испуге шарахаюсь и натыкаюсь на что-то острое. Боль пронзает руку, и я всхлипываю…
— Мне кажется, наш-ш разговор уже не тайна, — рассерженно шипит Император на Нойрана. — Разберитесь сейч-час же! Я свяжусь с вами позже.
Из-за охватившей меня паники сама не понимаю, что делаю. Ноги начинают дрожать, а в глазах темнеет. Но я всё равно выскакиваю из укрытия, бросаюсь к выходу из комнаты и влетаю прямиком в руки Нойрана.
Глава 17
Лирея
— Шисира? Что ты здесь делаешь?
Лорд-хранитель вытаскивает меня на середину комнаты. Он явно удивлён и растерян.
Моё сердце от страха колотится где-то в горле. Несмотря на это я отчаянно стараюсь взять в руки и себя, и перепуганную до полусмерти Шисиру. А заодно справится с вновь подступившей тошнотой и трясущимися ногами.
— Зачем ты сюда пришла, глупая девчонка?! Почему тебе не сиделось в спальне?!
Нойран больно хватает меня за плечи и встряхивает.
— Я хотела… — всхлипываю и лепечу оправдания дрожащими губами первой эрны хранителя. — Хотела поговорить о Дэйворе.
— Поговорить о чём?!
— Я знаю, что ты неплохой человек. Знаю, что ты любишь брата. — Я заламываю руки в умоляющем жесте. — Не делай ему плохо, прошу!
— Люблю брата?! — Эти слова отчего-то приводят лорда-хранителя в бешенство. Он словно с цепи срывается. — Я ненавижу Дэйва! С того самого дня, когда мы вместе нашли хонтар. Я был старше, лучше во всём! Хонтар мог бы выбрать меня хранителем своей Силы! Но выбрал брата! Всегда все выбирают Дэйвора! Я везде лишь его тень.
Нойран отпускает мои плечи, но только для того, чтобы накрыть ладонями лицо и сдавить сильнее. Дышать становится непросто, но лорд-хранитель не обращает внимания на такие мелочи.
Он силой заставляет меня поднять голову и заглядывает мне в глаза. И в этот момент в его взгляде я вижу отчаяние, безумие и дикую боль…
— Шисира… — Нойран склоняется к моим губам, почти касаясь их своими. Он так тихо произносит это имя, что я улавливаю его исключительно по движению губ. — С твоим появлением всё могло стать иначе. Ведь это я любил тебя. И дышал одной тобой. Я, а не Дэйв. — Нойран внезапно отстраняется и срывается на крик. — Но даже ты выбрала его вместо меня!
Я всё никак не могла понять, где берёт исток вражда двух братьев ди Орташ. Теперь же оказывается, что виною всему зависть и ревность Нойрана. Он безудержно жаждал заполучить хонтар с его таинственной Силой и любил невесту брата.
Нет, не любил! Потому что разрушать и убивать заставляет не любовь к женщине, а одержимость ею.
Нойран просто болен. Он настолько безумен в своих желаниях, что ради дурацкой мести, поставил под угрозу множество жизней. И даже само существование родной планеты.
— Не молчи, Шисира. — Нойран снова встряхивает меня. — Назови мне хоть одну причину не делать Дэйвору плохо!
— Ной, если ты, действительно, любишь меня и желаешь мне счастья, не предавай брата. Не отдавай Эронию на растерзание склизоидам. Позволь нам провести ритуал воссоединения и уничтожить их. Ной, я ведь люблю Дэйва.
Яростно рыча, словно раненый зверь, лорд-хранитель толчком отшвыривает меня прочь. Не удержавшись на дрожащих ногах, врезаюсь спиной во что-то торчащее в стене. Больно. Но я терплю.
— Ной, ты ведь понимаешь, что я не смогу скрывать от Дэйвора твой сговор с Императором склизоидов?
Вот, чёрт! Что несёт эта девчонка?!
Я