пусть расхлёбывает за всё!
А вообще, герцога сейчас невероятно раздражает другой человек. Молодой, красивый стервец с зачатками магии. Король Артуро возомнил, что можно заставить ЖДАТЬ самого герцога Карло Мазарини?
Карло хмыкнул, крутя в руках огромную золотую монету, достоинством в сто дукатов. И на ней именно его изображение, потому что он может себе это позволить, а короли нищают, им бы подумать и прийти с поклоном, но вот посмотрите на дерзость.
Однако двери открылись, и быстрым шагом вошёл Артуро, вид молодого короля встревоженный, корона сползла набок.
— О! Герцог! Честь для нас, что вы, не успев отдохнуть, решили сразу перейти к делам! — голос Артуро такой заинтересованный, располагающий. Это обман? Он же не думает так на самом деле, и радости нет от встречи, а что тогда?
— Да, мой юный друг! Заехал к вашей матушке, справится о её здоровье и неприятно удивился, как она постарела за эти недели. Это неведомая болезнь? К вам прислать моего лекаря? — Карло решил говорить также проникновенно и заинтересованно.
Соперники прощупывают друг друга перед ударом?
Артуро не хватило опыта, и он сразу перешёл к тому делу, что его более всего волнует:
— Королева считает, что сама справится с недугом, но благодарю. Герцог, у меня к вам просьба, она касается графини де Феррейра! — сдал сам себя по наивности.
— А что с ней случилось? — Карло слегка приподнял бровь, словно не понимает о чём речь в данный момент.
— Она вчера утром сбежала из-под венца, а я желаю получить эту девицу в жёны!
— Сбежала? Интересно, а что её могло напугать? Вы? Ваша матушка? Или Ария с младенцем на руках? — интонация выдаёт явный сарказм, но Артуро решил проигнорировать.
— Возможно и это, но суть в другом, короне необходимо расширять владения, земли Феррейра сейчас не охраняются, сам граф пропал, со слов его сожительницы. Я собираюсь издать приказ, что королевская семья берёт Элизабет под свою опеку, рано или поздно она согласится стать моей женой, иного выбора у единственной наследницы нет.
Мазарини смотрит на Артуро и не понимает, парню от любви замутило рассудок, или он прикидывается дураком, или это политика? Сарказм про первую жену Арию до короля, как аргумент не дошёл? Придётся говорить напрямую, сбить с короля амбиции, как груши с дерева.
Герцог всё же решил пойти издалека, чтобы насладиться моментом, разозлить Артуро — тоже удовольствие:
— Выбор, Ваше величество, есть всегда, как понимаю, вы собираетесь издать указ и нужны три подписи, Ваша, королевы Риджины и моя? Иначе земельные вопросы не решаются в королевстве.
— Именно! — Артуро улыбнулся, Мазарини невозможно прочитать, но это согласие внушает надежду. Ведь он согласился?
Молодой король неожиданно заметил, как на красивом лице герцога появилась сатанинская улыбка:
— Мальчик мой, я сам собираюсь жениться на Элизабет и приехал к вам только лишь поставить перед фактом, пояснить, что эта женщина предназначена мне. Когда-то её мать дала согласие на брак, я поцеловал её и получил положительный ответ. А через день девушка уже потеряла девственность и от кого такая наглость? От одного из прихлебателей Риджины? Ваш род что-то сделал с Августой? Думаете, что я это забуду? Не-ет! Пришло время короне платить за моё разбитое сердце. Наследство Феррейра плюс ваши охотничьи угодья, деревня в горах, выпасы и несколько виноградников в долине. Всё будет моим вместе с Элизабет.
Оба соперника вспыхнули, как пучки соломы в жаркий день.
Стойка самцов продолжалась недолго. Артуро покраснел от бешенства. Мазарини побелел.
Все знают, что Карло испытывал нежные чувства к Августе, и сейчас слывёт одиноким. Однако никто не знает, что происходит в его спальне, тут уже Элизе надуманным проклятием не отвертеться.
Соперник богатый, опытный, хитрый, красивый и ВЕРНЫЙ. Девицы таких любят, весь из себя романтичный, загадочный…
Артуро вдруг ощутил себя проигравшим:
— Решать Элизабет! Не смею задерживать, — процедил сквозь зубы молодой король. Мазарини лишь слегка склонил голову, но тут же не прощаясь вышел из кабинета.
Решил не говорить о том, что его охрана уже в замке, а ранним утром ещё десять человек выдвинулись в сторону северных границ, добить грабителей, найти и притащить графа Леона в столицу. И конечно, привезти юную девицу Элизабет. Пока Мазарини не получит желаемого, не успокоится! Остальным останется лишь смириться и считать дни до свержения.
Карло вышел во двор, не обращая внимание на усердно кланяющуюся челядь, прошёл к карете. Дверь открыл новый возничий, молодой и напуганный участью предыдущего уволенного «товарища», двадцать палок и штраф — отличное выходное пособие за ночные происшествия на дороге.
— В замок Мазарини! — коротко приказал господин.
— Слушаюсь.
Карета плавно тронулась с места и в этот же момент во дворе появились королевские гвардейцы. Быстро Его Величество собрался в горы.
Но короля остановил громкий вопль «жены»:
— Артуро! Вы куда собираетесь ехать? — Ария поймала мужа за руку у выхода.
— Сударыня, занимайтесь ребёнком. С этого дня вы лишь кормилица моего сына!
— Будь ты проклят… — прошипела вслед королю, но опомнилась, ели она служанка, то за такие слова можно и плеть заработать. Бегом вернулась в свои покои, с одной надеждой, что убийца уже в пути, и Элизабет недолго осталось.
— Вы взяли провиант! Хвалю! В замке, скорее всего, мародёры хозяйничали пару дней, ничего не осталось, — Артуро в дорожном костюме, вышел на крыльцо, увидел трёх лошадей с поклажей, одобрительно кивнул, легко сел на породистого, белоснежного коня и отряд стройным рядом помчался в горы за Элизабет.
— Ваше Величество, посмотрите, вон там вдали трое гвардейцев из охраны герцога! — крикнул капитан, показывая рукой на тропу среди холмов.
— Они заметили нас и свернули на тропу! Не трать время, у нас цель — замок Феррейра, вперёд! — крикнул Артуро, но в этот момент на душе появилось очень нехорошее предчувствие и холод. Но предчувствие без ведений, а значит, это просто страх.
Отряд промчался через долину, быстро проехали первый перевал и узкую часть дороги, снег уже тает под лучами весеннего солнца, воздух наполнен горной свежестью и кажется, что именно сегодня зима решила отступить…
— Ваше Величество, с горы осыпаются мелкие камни, со снегом сходят, и ручьи смывают пароду. Дальше очень опасное место…
Капитан неплохо знает эту коварную дорогу, немного притормозил, но Артуро рукой махнул, командуя двигаться вперёд и только вперёд.
Стоило коням прибавить шаг, как на отряд обрушился каменный дождь. Двоих смело в пропасть. Двое гвардейцев, отвечавших за вьючных лошадей, отстали и не пострадали, но так и не поняли, есть ли живые из отряда, и что стало с королём?
Они звали, но