1
Жаклин схватила пудреницу Дюбретты, потерла зеркальце рукавом и поднесла к ее губам.
— Где этот чертов врач?!
— Виктор побежал за ним. — Сьюзен, хоть и побледневшая, отлично владела собой. Девушка опустилась на колени. — Ну как?
— Никак. — Отбросив зеркальце в сторону, Жаклин рванула ворот жакета Дюбретты и с силой надавила на грудь. — Без толку, — пробормотала она. — Сью... ты умеешь делать искусственное дыхание?
Девушка молча кивнула, придвинулась ближе и, склонившись, приникла губами к губам Дюбретты. Жаклин принялась массировать грудную клетку.
— ...четыре, пять... давай, Сью...
Им уже казалось, что эти движения они повторили тысячу раз, когда наконец вернулся Виктор в сопровождении высокого мужчины в очках и ярко-красной жилетке. Путь пришлось прокладывать сквозь перешептывающуюся толпу. Оглядев место действия, эскулап поскреб в затылке и спросил:
— Где больной?
Его замешательство было вполне понятно: мисс Валентайн лишилась чувств, вокруг нее суетились Макс и «граф», а Лори, заламывая руки, отчаянно рвалась к своему павшему идолу — Хэтти и Джеймсу стоило немалых трудов ее удержать.
— Здесь. — Жаклин встала. — По-моему, это сердце.
— Как обычно, — последовал сухой ответ.
Доктор поспешно поддернул брюки и опустился на колени. После короткого осмотра он произнес:
— Что ж, очевидно, вы правы, мадам. У нее было больное сердце?
— Какая теперь разница! — Оставив Лори на попечении Джеймса, Хэтти нависла над врачом. — Она умерла или нет?
— Умерла, — коротко бросил врач; поднявшись отряхнул пыль с брюк и, тронув Сьюзен за руку, уже мягче добавил: — Бесполезно, деточка. Мне очень жаль.
— Да она и знать не знала эту женщину! — вскричала Хэтти. — О чем ревет? Не пойму. Послушайте, доктор, необходимо убрать эту... это отсюда. У нас здесь как-никак праздник.
Осознав, что оказался под прицелом сотни любопытных взглядов, доктор невольно попятился.
— Я не кардиолог, — поспешно сообщил он. — Я дерматолог и не... Ничего не могу сделать. Да я ничего и не сделал — вы сами видели... Вы бы лучше сообщили... э-э... властям. Прошу прощения... — И торопливо растворился в толпе.
На смену ему явился один из служащих отеля, которого, как и Хэтти, больше всего волновало, как бы побыстрее очистить территорию от «беспорядка». Тело старательно завернули в простыню и вынесли через служебный вход. После чего Хэтти глубоко вздохнула и принялась размышлять, как быть дальше.
Мисс Валентайн, уже в сознании, но бледная и потрясенная, тяжело опиралась на руку Макса. Джеймс и Лори застыли в схватке — силы явно были равными. Сью, безутешно рыдая, нашла убежище в объятиях Джо-Виктора, на лице которого сквозь маску сдержанности невольно прорывалась радость. Сквозь брешь в увитой розами решетке Жаклин углядела отблеск медно-рыжего парика и принялась протискиваться к нему, но, едва Хэтти откашлялась, парик исчез.
— Итак, к делу! — объявила Хэтти. — Профессор... какого черта вы вытворяете? Я же велела вам убрать отсюда эту девицу.
Джеймс выкатил глаза, но ответить был не в силах. Хэтти продолжала:
— Виктор, оставьте в покое эту красотку и помогите Максу отвести мисс Валентайн в номер. А вы... — Она перевела взгляд на Жаклин, но та ее опередила:
— Я позвоню в полицию. Или, может, ее уже вызвали? — Она иронически оглядела служащего отеля. Тот мрачно кивнул:
— Да, мадам. Я об этом позабочусь.
— Но... — начала Хэтти.
— Придется, мадам. На сей счету нас четкие инструкции. В случае внезапной смерти...
— Но она умерла от сердечного приступа, — не сдавалась Хэтти. — Так сказал доктор.
— Это простая формальность... неприятная, но неизбежная... так полагается...
— Сукин с... — вырвалось у Хэтти, но, вмиг овладев собой, она вновь вошла в привычный образ: — Прямо не ведаю, что говорю. Я так расстроена, — пояснила она зрителям по ту сторону заборчика. — Валентайн, детка, пойдите прилягте. Тетя Хэтти придет к вам, как только все уладит.
Проворно перебравшись через хлипкую загородку, она засеменила к возвышению, где музыканты с похвальным усердием продолжали наяривать «Это любовь, любовь, любовь!». Макс увел Валентайн. Джо, нагло игнорируя генеральский приказ, заботливо проталкивал Сьюзен сквозь толпу. Лори, прервав поединок с Джеймсом, устремилась следом за Валери Валентайн. Тяжело дыша, Джеймс обессиленно опустился в кресло. А Жаклин с ужасом поймала себя на том, что проникновенно вторит квартету:
— "Когда сердце твое замирает в груди..."
Она умолкла. За решеткой из роз вновь показался знакомый парик, однако на сей раз не исчез, когда Жаклин приблизилась.
— Давно ты здесь?
— Я все видела. — Зубы Джин выбивали нервную дробь. — О боже, боже... Что же теперь будет?